Page 34 - CONGOLATRES-FEVRIER-2021
P. 34

Les Congolâtres

          4.  BRAZILIAN Detachment / Détachement BRESILIEN

                                                                                               Fig 12

                                                                                               A cover from the
                                                                                               Brazilian
                                                                                               detachment is
                                                                                               shown in Fig.
                                                                                               12. I cannot find
                                                                                               much
                                                                                               information
                                                                                               about the
                                                                                               Brazilian
                                                                                               involvement.
                                                                                               Very few
                                                                                               commercial
          covers have been recorded. Fig 12 shows a registered cover from Wilson Costa in Elisabethville to his
          wife. There is a Brazilian arrival datestamp on the reverse. This was posted via the Katanga postal service
          using Katanga stamps.  The postage rate was 26 Fr including 6 Fr registration fee.

          Une lettre émanant du détachement brésilien est illustrée à la Fig. 12. Je ne trouve pas beaucoup
          d'informations sur l'implication brésilienne. Très peu de lettres commerciales ont été recensées. La Fig. 12
          montre une lettre recommandée de Wilson Costa à Elisabethville à destination de sa femme. Il y a un
          dateur d'arrivée brésilien au verso. Elle a été postée via le service postal du Katanga en utilisant des
          timbres katangais. Le tarif postal était de 26 Fr incluant 6 Fr de frais de recommandation.

          5.  CANADIAN Contingent / Contingent CANADIEN

          The contingent arrived in August 1960. This consisted of Canadian Air Force Transport squadrons. They
          transported supplies for the ONUC forces. This contingent used three different postal systems to send out
          their mail.

          Le contingent est arrivé en août 1960. Il s'agissait d'escadrons de transport de la Force Aérienne
          Canadienne. Ils ont transporté des fournitures pour les forces de l'ONUC. Ce contingent a utilisé trois
          systèmes postaux différents pour envoyer son courrier.

                          Fig 13

          The first system shows
          usage of Canadian
          stamps. The special
          Forces airmail letter
          rate was 5ct. The
          Canadian Forces Post
          Office employed two
          different APO (Army
          Post Office) C.A.P.O.
          5046 and C.F.P.O. 25
          datestamps. The cover
          shown in Fig 13 has the
          more common
          C.A.P.O. 5046


                                                           34
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39