Page 30 - CONGOLATRES-FEVRIER-2021
P. 30
Les Congolâtres
Fig 3
During a three week period from 17
August 1960 to 5 September 1960,
when all Congolese Airfields were
closed to civilian flights, ONUC
correspondence was carried by
pouch to Brazzaville in neighbouring
Republic of Congo. Here the cover
would receive a Republic of Congo
stamp. This would then enter their
postal system receiving a local
slogan cancel before being
forwarded to Geneva. Such an
example is shown in Fig. 3. Note the
ONUC envelope and the sender’s
address – O.N.U.C., Leopoldville.
Only a few examples of these covers
have been recorded.
Pendant une période de trois semaines du 17 août 1960 au 5 septembre
1960, alors que tous les aérodromes congolais étaient fermés aux vols civils, la correspondance de
l'ONUC a été acheminée par valise à Brazzaville, en République du Congo. Là, la lettre recevrait un
timbre de la République du Congo. Elle entrerait alors dans leur système postal recevant un cachet
mécanique à flamme avant d'être transmise à Genève. Un tel exemple est illustré à la Fig. 3. Notez
l'enveloppe ONUC et l'adresse de l'expéditeur - O.N.U.C., Léopoldville. Seuls quelques exemples de ces
lettres ont été recensés.
Fig 4
Fig. 4 shows a cover from a Captain in the ONUC Hospital in Leopoldville sent to Sweden in August
1961. This was sent airmail via the Congo postal service. The stamps are cancelled with a Leopoldville
machine cancel.
La Fig. 4 montre une lettre d'un capitaine de l'hôpital de l'ONUC de Léopoldville envoyée en Suède en
août 1961. Elle a été envoyée par avion via le service postal du Congo. Les timbres sont annulés avec un
cachet mécanique de Léopoldville.
30