Page 27 - CONGOLATRES-MAI-2020
P. 27
Les Congolâtres
th
Type T1A was the only type used during the 19 century and it is clear that, as was the case with the postal
cancellations, the 18 of the year was a fixed part of the canceller, resulting in new cancellers being required
on 1 January 1900. All examples seen have the space for the time replaced by a blank rectangle.
Le type T1A était le seul type utilisé au 19 ème siècle et il est clair que, comme ce fut le cas pour les
oblitérations postales, le 18 de l'année était une partie fixe du cachet, ce qui obligea à de nouveaux cachets
er
au 1 janvier 1900. Tous les exemples vus ont l'espace pour le temps remplacé par un rectangle vide.
It would appear that the replacement 20th. century cancellers were late in arriving and some improvisation
was necessary. At Boma, the figure 18 of the year was removed and in the space intended for the time was
inserted the figure 19, presumably intended as the first two figures of the year; this type is designated T1Aa
and only a few examples have been seen. In Matadi it is uncertain what was done but poor examples of Type
T1Ab, illustrated above, have been seen in which only the first figure of the year, 1, is clearly visible. No
Type T1A cancellations of Léopoldville or Tumba have been seen and it is not known if there was similar
improvisation at the last two offices. Kwamouth also improvised with a type T1Ba, presenting a "19" in
"1900" in the space provided for the year.
Il semblerait que le remplacement des cachets pour le 20 ème siècle arriva tard et une certaine improvisation
fut nécessaire. À Boma, le chiffre 18 de l'année a été supprimé et dans l'espace prévu pour l’heure, le chiffre
19 a été inséré, vraisemblablement destiné aux deux premiers chiffres de l'année ; ce type est désigné T1Aa
et seuls quelques exemples ont été vus. À Matadi, on ne sait pas exactement ce qui a été fait, mais on a vu de
mauvais exemples de type T1Ab, illustrés ci-dessus, dans lesquels seul le premier chiffre de l'année, 1, est
clairement visible. Aucune oblitération de type T1A de Gongolo, Léopoldville ou Tumba n'a été rencontrée
et on ne sait pas s'il y a eu une improvisation similaire dans les deux derniers bureaux. Kwamouth a aussi
improvisé avec un type T1Ba, présentant un « 19 » en « 1900 » dans l’espace prévu pour l’année.
Type T1B has one star incorporated in the design; there is no space for the time. Initially only the last two
figures of the year were included but later the year was given in full; in some cases, however, late strikes of
the cancellation had only the two-figure year. The cancellation is also found with a blank rectangle in place
of the year.
Le type T1B a une étoile incorporée dans la couronne ; il n'y a pas d'espace pour l’heure. Initialement, seuls
les deux derniers chiffres de l'année étaient inclus, mais plus tard l'année a été incorporée en entier ; dans
certains cas, cependant, les frappes tardives de l'oblitération n'avaient que l'année à deux chiffres.
L'oblitération se rencontre aussi avec un rectangle vierge à la place de l'année.
Type T1C has three stars incorporated; again there is no
space for the time. As with type T1B, both shortened and full
years are found and it may well be that blank rectangles
instead of years exist and these would be identified as T1C-
DMy/y or T1C-DMY/Y. Irebu has been seen with the year as
“4” and also “04” for 1904.
27