Page 9 - CONGOLATRES-MAI-2020
P. 9
Les Congolâtres
Une lettre inhabituelle de poste aérienne est présentée à la figure 4. Elle a été envoyée par le ministère de
l'information à Léopoldville vers Buenos Aires. Le tarif postal élevé de cette enveloppe était de 249 Fr, ce
qui correspond à un envoi pesant entre 90 et 95g. Le tarif international pour une lettre pesant entre 80 et
100g était de 11,50 Fr. La surtaxe aérienne jusqu'à 95g était de 237,50 Fr. Cet envoi n'a pas été censuré avant
le départ. La lettre a été postée peu après la fin de la guerre, le 20 juillet 1945. Elle a été acheminée par un
itinéraire différent de celui des lettres précédentes. Elle a été transportée par la Panam jusqu'à Trinidad où
elle a été censurée. La censure du courrier était encore en vigueur à cette époque. Notez que l’enveloppe
porte la mention « PAA » (Pan American Airways) au crayon rouge. La lettre a ensuite été refermée par une
bande imprimée portant l'inscription « P.C.90 / OPENED BY EXAMINER / IE/ 8072 ». « IE » était le code
de censure pour Trinidad. La lettre est arrivée à Natal au Brésil le 1er septembre 1945 et a ensuite été
acheminée vers sa destination finale. Elle a mis plus de 5 semaines pour atteindre le Brésil.
2. Argentina to Belgian Congo
2. De l’Argentine vers le Congo Belge
An unusual postcard is illustrated
in Fig 5. It was posted at the
surface rate of 15ct on 9 January
1941. However, I believe this was
sent airmail, flown firstly to
Lisbon via Rio de Janeiro. This
card was possibly mis-sorted at
Lisbon and ended up being
forwarded to Cologne via Spain.
The card was cindered in Cologne
and received the circular German
OKW handstamp ~ code ‘C’ for
Cologne. This was then
transported to Leopoldville in
Belgian Congo where it was
censored. The ‘CENSURE
CONGO BELGE’ handstamp was
applied in Leopoldville. It was Fig. 5 Argentina to B. Congo via Cologne
then forwarded to its final Fig. 5 De l’Argentine vers le Congo Belge via Cologne
destination – Luputa, a town 900
miles east of Leopoldville. Unfortunately there are no transit datestamps on the postcard so we have no idea
of the transit time involved.
Mail from Argentina into Belgian Congo appears scarce. I can only record one other example and again this
cover – illustrated in Fig 6 - has an unusual routeing.
Une carte postale peu commune est illustrée à la figure 5. Elle a été postée au tarif de 15 c. le 9 janvier 1941.
Cependant, je crois qu'elle a été envoyée par courrier aérien, d'abord à Lisbonne via Rio de Janeiro. Cette
carte a peut-être été mal triée à Lisbonne et a fini par être acheminée à Cologne via l'Espagne. La carte a été
censurée à Cologne et a reçu le cachet circulaire allemand OKW code « C » pour Cologne. Elle a ensuite été
transportée à Léopoldville, au Congo belge, où elle a été censurée. Le cachet « CENSURE CONGO BELGE
» a été apposé à Léopoldville. Elle est ensuite acheminée vers sa destination finale, Luputa, une ville située à
900 miles à l'est de Léopoldville. Malheureusement, la carte postale ne comporte pas de date de passage et
nous n'avons donc aucune idée de la durée du transit.
Le courrier en provenance d'Argentine et à destination du Congo belge semble rare. Je ne peux citer qu'un
seul autre exemple et, là encore, cette lettre (illustrée à la figure 6) présente un itinéraire inhabituel.
9