Page 23 - Issue No.1369
P. 23
آ نچه ما را به هم پیوند م یدهد ،عشق است ادبیات
23 داستان
کوتاه
سال / 23شماره - 1369جمعه 21نابآ 1394 و مهم نیست به چه شکل باشد
اینکه نویسند هی اثر ایرانی است و گرافیست آن ،الجزایری، و امیر سلطانی وارد گفتگو شد .آقای سلطانی و بن دیب ماهها قضیه سپیده جدیری
اِشکالی در روند خلق اثر ایجاد نکرد؟ منظورم همچنین به دگرباشان جنسی در ایران و نقطه نظرات ما را دنبال کر دند و بعد
تفاوتهای احتمالی سبک کارهای مصور در ایران و الجزایر است. بر اساس مدارک و مطالبی که مطالعه کردند ،آقای سلطانی داستان گفتوگو با حسین علیزاده ،مدیر برنامه بخش خاورمیانه و شمال آفریقا
حسین علیزاده :من باید توضیح دهم که ظرافت و خلاقیت استاد اولیه را برای ما فرستا د .این داستان در چند مرحله بازبینی شد و در سازمان بینالمللی "اقدام آشکار" و امیر سلطانی ،نویسنده ،فیلمساز
بن دیب در مصور سازی فضای ایران ،دلیل اصلی گرایش ما به کار با سرانجام نسخه نهاییاش ،با تایید موسسه اقدام آشکار ،بصورت فعلی
ایشان بود .ایشان هم کاریکاتوریستی خلاق و با مهارت هستند و هم و فعال حقوق بشر به بهانهی انتشار داستان مصور «یوسف و فرهاد»
در تصویرسازی داستانهای مربوط به ایران (از جمله "بهشت زهرا")، تهیه گردید. «افراد باید درک کنند که یک دگرباش جنسی ،فردی از افراد این جامعه
فوقالعاده در نشان دادن جزییات مهارت بخرج دادند .همچنین باید است و تنها گناهش ،تفاوت هویت جنسی یا گرایش جنسیتی وی است.
تشکر کنم از تیم ایشان و آقای سلطانی ،که با وجود حساسیتهای با وجو ِد کتا بهای مصوری که در دنیا با موضوع قصهی عشق بی حرمتی به افراد و توهین به آنها بخاطر عشقشان به فرد دیگری،
فراوان در مورد موضوع دگرباشی جنسی ،حاضر به همکاری با ما شدند. همجنسگرایان وجود دارد ،چگونه شد که نیاز به خلق و انتشار کاری معقول و انسانی نیست .ما اگر م یخواهیم جامعه خوبی بسازیم،
بسیاری از کاریکاتوریس تها و طراحان خاورمیانهای؛ حاضر نیستند در اثر مصور دیگری در این زمینه و این بار از سوی سازمان "اقدام باید یاد بگیریم که با هم با احترام رفتار کنیم و بخاطر تفاوتهای
مورد این موضوع قلم بزنند ،چون میترسند مورد تحقیر و فشار قرار آشکار" ،احساس شد؟ از آنجایی که داستان به زبان انگلیسی فردی ،همدیگر را مورد اذیت و آزار قرار ندهیم ».این بخشی از سخنان
ترجمه شده و به این زبان منتشر م یشود ،تصور من بر این است حسین علیزاده ،مدیر برنامه بخش خاورمیانه و شمال آفریقا در سازمان
گیرند. که مخاطب گسترد هتری را به نسبت مخاطب ایرانی در نظر دارد.
بینالمللی "اقدام آشکار" ("ایگل هرک" سابق) در
علت اینکه داستان اینقدر کوتاه است چیست؟ به نظر شما ،این درست است؟ گف توگو با شهروند بی سی دربارهی پیام داستان
حد پرداخ ِت داستانی به موضوع کاف یست؟ حسین علیزاده :هدف ما از خلق این مجموعه؛ ارائه داستانی بود مصور «یوسف و فرهاد» است که در ماههای اخیر
که برای مخاطب ایرانی قابل درک باشد .همه ما کم و بیش افراد توسط این سازمان به دو زبان فارسی و انگلیسی
حسین علیزاده :به هر صورت با توجه به محدودیت وقت و بودجه ،ما همجنسگرا را میشناسیم و با مفهوم همجنسگرایی آشنا هستیم .اما انتشار یافته است .امیر سلطانی ،نویسندهی این
مجبور بودیم کار را مناسب امکانات طراحی کنیم .دوستان ما البته واقعا اینکه یک همجنسگرا چگونه زندگی م یکند و جامعه ایرانی با وی چطور داستان مصور نیز در این باره م یگوید« :آنچه ما
سنگ تمام گذاشتند و بسیار فراتر از بودجه ،روی این پروژه کار کردند. رفتار م یکند ،خیلیها از آن اطلاعی ندارند .هدف ما در درجه اول این را به هم پیوند م یدهد ،عشق است .چه اهمیتی
من امیدوارم این تلاش سرآغاز فعالیتهای مشابهای در این زمینه باشد. بود که مخاطب ایرانی این باری را که بر دوش دگرباشان ایرانی است دارد که عشق به چه شکل و گونهای باشد .بگذار
این داستان ،در حقیقت راه تازهای را برای بیان مسائل اجتماعی پیش درک کند و بداند که زوجهای همجنسگرا در ایران ،چه مشکلاتی را اطمینان حاصل کنیم که وجودش را به رسمیت
روی جامعه قرار میدهد. تحمل م یکنند. میشناسیم و آن را جشن م یگیریم».
تصاویر داستان مصور «یوسف و فرهاد» توسط
به نظر شما ،اینکه به این سرعت ،چنین خلیل بن دیب ،گرافیست و کاریکاتوریس ِت
تقدیرشدهی الجزایری طراحی شده است و امیر
تغییری در نگاِه پدِر یوسف به همجنسگرا سلطانی ،نویسنده ،فیلمساز و فعال حقوق بشر
ایرانی -آمریکایی است .پروژهی مشتر ِک قبل ِی
In touch with Iranian diversity بود ِن او ایجاد م یشود ،کمی مخاطب را سر این دو هنرمند ،یعنی رمان مصور «بهشت زهرا»
در گم نمیکند که چگونه چنین اتفاقی به فهرست پرفروشهای روزنامه «نیویورک تایمز»
افتاده است؟ ما این تغییر را به ناگهان راه یافته بود.
فرید حائر ینژاد ،مستندساز و روزنامهنگار ایرانی –
م یبینیم و نه به شکل تغییری تدریجی. کانادایی و مسئول بخش ایران در سازمان «اقدام
حسین علیزاده :من فکر م یکنم حجمداستان، آشکار» نیز در پروژهی «یوسف و فرهاد» همکاری
و سیر روند ماجرا ،چنین نوع برخوردی را طلب داشته و ویدئویی که در معرفی این داستان مصور
م یکرد .بعلاوه نمیشد روند داستان را کندتر از
این کرد .پدر یوسف با یک بحران مواجه شده ساخته است در اینجا قابل دسترس یست:
و این بحران – در کنار واکنش برادرش -به او http://www.radiozamaneh.com/235425
کمک م یکند که در مورد طرز تفکرش تجدید داستان مصور «یوسف و فرهاد» به هر دو زبان
نظر کند ..این مسئله البته در موارد واقعی هم فارسی و انگلیسی به صورت سریالی (هر هفته یک
دیده م یشود و لذا دور از ذهن نیست. صفحه) در این آدرس فی سبوکی منتشر میشود:
https://www.facebook.com/yousef.farhad.
Vol. 23 / No. 1369 - Friday, Nov. 13, 2015 آیا این داستان را م یشود به عنوان طر ِح story
داستانی بلندتر فرض کرد که ماجرا در روند کار به چه صورت بود؟ آیا ایگل هرک،
آن بازتر شود و ای نقدر خلاصه به موضوع به نویسنده و طراح سفارش داد که داستانی
پرداخته نشود؟ به نظر من طرح کلی مصور دربار هی عشق دو پسر همجنسگرا
داستان خوب است اما این میزان ،خلاصه بسازند یا اینکه کار نوشته و طراحی شده
بود و بعد برای انتشار به ایگل هرک فرستاده
بودناش به اثرگذار ِی آن لطمه میزند.
حسین علیزاده :من امیدوارم بشود این شد؟
داستان را در آینده ادامه داد و بصورت ماجرایی حسین علیزاده :سازمان ما (اقدام آشکار که
طولانیتر دنبال کرد .در آن صورت میتوان در سابقا اسمش ایگل هرک بود) ،برای تهیه این
مورد شرایط سایر افراد جامعه اقلیتهای جنسی پروژه با دوستان هنرمند آقایان خلیل بن دیب
در ایران نیز سخن گفت و مشکلات آنها را به
تصویر کشید.
پیام این داستا ِن مصور برای خوانندگان
چیست؟
حسین علیزاده :من فکر میکنم در یک جمله،
دعوت خوانندگان به بازبینی برخوردشان با
دگرباشان جنسی است .افراد باید درک کنند که
یک دگرباش جنسی ،فردی از افراد این جامعه
است و تنها گناهش ،تفاوت هویت جنسی یا
23 گرایش جنسیتی وی است .بی حرمتی به افراد
و توهین به آنها بخاطر عشقشان به فرد دیگری،
کاری معقول و انسانی نیست .ما اگر میخواهیم
جامعه خوبی بسازیم ،باید یاد بگیریم که با هم