Page 20 - Shahrvand BC No. 1269
P. 20
سران و مقام‌های حدود ‪ ۱۰۰‬کشور جهان نیز برای ادای احترام به‬ ‫سیاست ‹‬
‫این انسان فداکار و شریف به ژوهانسبورگ رفته بودند‪.‬‬
‫بدرود «مادیبا»‬ ‫‪20‬‬
‫نلسون ماندلا‪ ،‬که مردم آفریقای جنوبی و یاران و دوستان و خانواده‌اش‬
‫او را مادیبا (به نام طایفه‌اش)‪ ‌،‬تاتا (یعنی پدر)‪ ،‬پاپا و (آقا) بزرگ نیز‬ ‫«آنچه در زندگی مهم است صرفًا این نیست که زیسته‌ایم‪ .‬آنچه تعیین کنندٔه اهمیت زندگی‌مان است‪ ،‬تأثیری است که در زندگی‬
‫م ‌یخواندند‪ ،‬همراه با رفقایش مبارزٔه مردم آفریقای جنوبی با آپارتاید‬ ‫دیگران گذاشته‌ایم‪ - ».‬نلسون ماندلا‬
‫را رهبری کرد و به پیروزی رساند تا راه برای یک آفریقای جنوبی‬
‫نوین و متحد و بدون تبعیض نژادی گشوده شود و مردم از قید و بند‬ ‫درگذشت یک انسا ِن بزر ِگ دیگر‬
‫استعمار و بردگی و جدایی نژادی رهایی یابند و به شادی و برابری‬
‫و رفاه دست یابند‪ .‬پس از برافتادن رژیم آپارتاید که مایٔه جداسازی‬ ‫سال مکی‌‌و تسیب ‪ /‬شماره ‪ - 1269‬جمعه ‪ 22‬رذآ ‪1392‬‬
‫مردم آفریقا شده بود‪ ،‬او همچنان برای ریش ‌هکن کردن فقر و نابرابری‬
‫و ایجاد فرصت‌های برابر برای همه کوشید‪ .‬او اگرچه در جوانی برای‬
‫مدتی بسیار کوتاه به فکر مبارزٔه مسلحانه افتاد‪ ،‬اّما در بیشتر عمرش‬
‫اعتقاد راسخ به گفتگو و همکاری به منظور حل اختلاف داشت‪ ،‬و‬
‫همواره بر ضرورت احترام به آرا و عقاید دیگران و رابطٔه متمدنانه‬
‫میان عقاید گوناگون و گاه متفاوت و متضاد تأکید داشت‪ .‬به علاوه‪،‬‬
‫او از مدافعان سرسخت اتحاد و همکاری همٔه نیروهای سیاسی کشور‬
‫بود‪ ،‬که شیؤه عمل کنگرٔه‌ ملّی آفریقا در ائتلاف با کنگرٔه اتحادیه‌های‬
‫صنفی و حزب کمونیست آفریقای جنوبی نمونٔه آن است‪ .‬یادش‬

‫گرامی باد‪.‬‬
‫خانوادٔه این شخصیت برجستٔه جهانی پس از فوت او اطلاعیه‌یی‬

‫منتشر کرد که در ادامه م ‌یخوانید‪.‬‬

‫اطلاعی ٔه خانوادٔه ماندلا‬ ‫خستگی‌ناپذیر در راه آزا دی و صلح و مصالحه‪ ،‬پنج‌شنبٔه پیش در‬ ‫حبیب ناظری‬
‫دقیقاً ساعت ‪ ۸‬و ‪ ۵۰‬دقیقٔه غروب سرنوشت‌ساز و مصیبت‌بار‬ ‫‪ ۹۵‬سالگی درگذشت و سه‌شنبٔه همین هفته هم مراسم بزرگداشت‬ ‫نلسون ماندلا‪ ،‬مدافع پیگیر عدالت و برابری حقوق مردم‪ ،‬سرمشق‬
‫‪ ۵‬دسامبر ‪ ،۲۰۱۳‬ت ّک ‌هیی از جسم ما از ما جدا شد تا به سلسلٔه‬ ‫شکوهمندی در استادیوم ورزشی بزرگ سووتو در ژوهانسبورگ برای‬ ‫و نماد برجستٔه شرافت و صداقت و تعهد بی‌خدشه به مبارزٔه‬
‫اجدادمان بپیوندد که پیش از ما از این دیار رخت بَربست ‌هاند‪ .‬اگرچه‬ ‫او ترتیب داده شد که ده‌ها هزار تن از مردم در آن شرکت کردند‪.‬‬
‫مرگ و فرارسید ِن آن همیشه ناخواسته و نامنتظر است‪ ،‬اما سرشت‬
‫آن نباید چنین باشد‪ .‬اگرچه این واقعه دردآور است‪ ،‬اّما ما چاره‌یی‬ ‫‪In touch with Iranian diversity‬‬
‫نداریم جز آنکه حتمی بودن آن را بپذیریم‪ .‬از جانب خانوادٔه ماندلا‬
‫و کل خانوار اِنگوبِن ‌گکوکا [بنیانگذار و بزرگ قبیلٔه تِمبو در قرن‬
‫هجدهم]‪ ،‬با اندوه فراوان درگذشت آقای نلسون رولی‌لالا ماندلا‬
‫را به اطلاع می‌رسانیم‪ .‬ستون باعظمت خانوادٔه بزرگ ماندلا دیگر از‬
‫لحاظ جسمانی در میان ما نیست‪ ،‬اّما روح و جان او همچنان با ماست‪.‬‬
‫ما انسان بزرگی را از دست داده‌ایم؛ فرزند این سرزمین را از دست‬
‫داده‌ایم‪ ،‬که عظمتش در خانوادٔه ما‪ ،‬ناشی از سادگی ِس ِرشَتش در‬
‫جمع ما بود؛ سرپرست دلسوزی برای خانواده بود که برای همه وقت‬

‫ﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫـﻨﺮ ﺍﯾـﺮﺍﻥ‬

‫ﻣﺮﮐﺰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭی ﮐﻼﺱ ﻫﺎی ﺁﻣﻮﺯﺷﯽ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﻫﻨﺮی ﻭ ﺍﺩﺑﯽ‬

‫ﮐﻤﺎﻧﭽﻪ ـ و�ﻠﻦ‪ :‬ﺳﻌ�ﺪ ﻓﺮج ﭘﻮری‬ ‫ﮐﺎرﮔﺎه داﺳﺘﺎن ﻧﻮ�ﺴﯽ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﯽ‬
‫ﺑﺎز�ﮕﺮی‪ :‬ﻣﻬﺘﺎب ﻧﺼ�ﺮﭘﻮر‬ ‫ﮐﺎرﮔﺎه ﺗﺌﺎﺗﺮ و ﮐﺎرﮔﺎه ﻧﻮﺷﱳ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ رﺣﻤﺎﻧ�ﺎن‬
‫آواز‪ :‬ﭘﺮو�ﺰ ﻧﺰاﮐﺘﯽ ﻧﻘﺎﺷﯽ آﺑﺮﻧﮓ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ آﺗﺸﺰاد ﭘ�ﺎﻧﻮ‪ :‬دﻻرام ﺧ�ﺎم‬
‫ﺗﻨﺒﮏ ـ دف‪ :‬ﻫﺎﻣ�ﻦ ﻫﻨﺮی‬ ‫ﺳﻨﺘﻮر ـ ﻣﻮﺳ�ﻘﯽ ﮐﻮدﮐﺎن ‪ :‬ﺳﺎ�ﻨﺎ ﺧﺎﻟﺪی‬ ‫‪،‬‬
‫ﺗﺎﺭ ـ ﺳﻪﺗﺎﺭ‪ :‬ﻋﻠﯽ ﺭﺯﻣﯽ‬ ‫ﺑﺮﺑﻂ‪ :‬ﻋﻠﯽ ﺳﺠﺎدی ﻧﯽ ـ ﻓﻠﻮت‪� :‬ﺎﺳ�ﻦ اژدری‬ ‫‪Vol. 21 / No. 1269 - Friday, Dec. 13, 2013‬‬
‫ﮔ�ﺘﺎر‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺮازی آﮐﺎردﺋﻮن ‪ :‬ﺳﻌ�ﺪ زرﮔﺮی ﻃﺮﺍﺣﯽ‪ :‬ﺣﻤﯿﺪﺭﺿﺎ ﺟﺪﯾﺪ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﮋ‪ :‬آذر ﺗﻔﻀﻠﯽ‬ ‫ﮐﺎر�ﮑﺎﺗﻮر ـ ﮐﺎرﺗﻮن ـ اﻧ�ﻤ�ﺸﻦ‪ :‬اﻓﺸ�ﻦ ﺳﺒﻮﮐﯽ‬
‫ﻣﯿﻨﯿﺎﺗﻮﺭ ـ ﺗﺬﻫﯿﺐ ـ ﻧﻘﺎﺷﯽ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻻﻟﻪﺩﺷﺘﯽ ﺧﻮﺷﻨﻮ�ﺴﯽ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮد ﮐﺮ�ﻤﺎ�ﯽ‬

‫ﮐﻼﺱﻫﺎیﺟﺪﯾﺪ‬
‫آﻣﻮزش ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﮐﺎرﺑﺮدی ﮔﺮاﻓ�ﮏ‪ :‬ﻧ�ﻨﺎ ﺻﺎﻟﺢ ﭘﻮر‬
‫ﻧﻘﺎﺷﯽ ﺧﻼق ﺑﺮای ﮐﻮدﮐﺎن و ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن ‪ :‬ﺷ�ﻤﺎ دﻫﻘﺎن‬
‫ﮐﺎرﮔﺎه ﻓ�ﻠﻢ ﺳﺎزی ‪ :‬ﺳﻮران ﻣﺮدوﺧﯽ‬

‫ﮐﻼﺱ ﻫﺎی ﮔﺮﻭﻫﯽ ﻭ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩی‬
‫ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﺀ ﮔﻮﺍﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺭﺳﻤﯽ ﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬

‫‪1181 West 16th Street (@ Pemberton Ave) NorthVancouver‬‬
‫‪www.percai.com info@percai.com‬‬

‫‪facebook.com/PERCAI‬‬

‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫ﺑﺎ ﺳﭙﺎﺱ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﻫﻤﯿﺸﮕﯽ ﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺍﯾﺮﺍﻥ‬

‫‪20‬‬
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25