Page 31 - Shahrvand BC No.1225
P. 31
‫هنر ‹‬

‫ایــن برنامه پیش از این علاوه بر کانادا در تبریز نیز به اجرا درآمده بود‪.‬‬

‫م ‌یتوان این برنامه را نوعی تلفیق به شمار آورد که در آن آزاد از سازهای ‪31‬‬

‫بالابا ‌ن‪ ،‬کنترباس و پرکاشــن در کنار د ‌ف‪ ،‬تا‌ر‪ ،‬عود و تنبور بهره برده ونمایشگاه «سفر» پرویز تناولی در کانادا‬
‫با ایجاد یک صدای خاص فضایی عرفانی و عاشقانه را خلق م ‌یکند‪.‬‬
‫در ایــن برنامه‪ ،‬جلیل مهدی (بالابان)‪ ،‬مهران فر ‌شباف (پرکاشــن) و‬
‫سال متسیب ‪ /‬شماره ‪ - 1225‬جمعه ‪ 20‬نمهب ‪1391‬‬ ‫داریوش آذر (کنترباس) با یکدیگر همنوازی م ‌یکنند و داوود آزاد نیز‬ ‫بعد از ونکوور‪‌،‬مشق لیلی‬ ‫بهار‪ :‬موزه هنر معاصر ونکوور‪ ،‬نمایشگاه بزرگی را با‬
‫با سازهای دف‪ ،‬تا‌ر‪ ،‬تنبور و عود هنرنمایی م ‌یکند و خود نیز به عنوان‬ ‫در تهران اجرا م ‌یشود‬ ‫عنوان «سفر» از هنر معاصر خاورمیانه تدارکدیده‬
‫است‪ .‬پرویز تناولی مجسم ‌هساز‪ ،‬نقاش و پژوهشگر‬
‫خواننده در این برنامه حضور دارد‪.‬‬ ‫‌داوود آزاد ب ‌هزودی در ایران کنسرت «مشق نام لیلی» را اجرا م ‌یکند‪.‬‬ ‫ایرانی از دو ســال پیش به این موزه کمک کرده‬
‫داوود آزاد در این سا ‌لها بیشتر برنام ‌ههای خود را در خارج از کشور به‬ ‫ایــن برنامه قرار بود چند ماه پیش برگزار شــود؛‌اما مجوزهای لازم را‬ ‫و راهنم‌ایشــان بوده تا میزبان نمایشگاهی از آثار‬
‫اجرا درآورده است‪ .‬او معمولا از کلام مولانا در آثار خود استفاده م ‌یکند‬ ‫دریافــت نکرد و آزاد این برنامه را در شــهرهای مختلف کانادا به اجرا‬ ‫نقاشی‪ ،‬مجسمه‪ ،‬عکس و‪ ...‬هفت کشور خاورمیانه‬
‫و «مشق لیلی»‌نیز از این قاعده مستثنا نیست‪ .‬در برنام ‌ههای خارج از‬ ‫باشند؛ ایران‪ ،‬مصر‪ ،‬عراق‪ ،‬سوریه‪ ،‬مراکش‪ ،‬ترکیه و‬
‫کشور‪‌،‬اشعار مولانا را ترجمه و از طریق مانیتورهای سالن آن را نمایش‬ ‫درآورد‪‌،‬حال قرار است با چند ماه تاخیر این برنامه اجرا شود‪.‬‬ ‫لبنان‪ .‬این نمایشگاه چها‌رماهه است و بهار سال‬
‫م ‌یدهند تا مخاطبان علاوه بر آ ‌نکه یک اثر موســیقایی م ‌یشــنوند‪،‬‬ ‫«مشق نام لیلی» از ساخت ‌ههای خود آزاد است که در فضای بداهه اجرا‬ ‫‪ ۱۳۹۲‬در ونکوور گشــایش م ‌ییابــد؛ بعد هم به‬
‫م ‌یشود‪ .‬اشــعار این کنسرت از مولانا و جامی است و ریش ‌ههای آن را‬ ‫تورنتو و سایر شهرهای کانادا م ‌یرود‪ .‬پرویز تناولی‬
‫‌مفهوم اشعار را نیز درک کنند‪.‬‬ ‫درباره این نمایشگاه به «بهار» م ‌یگوید‪« :‬در کانادا‬
‫این در حالی است که او روی دو آلبوم موسیقی تلفیقی نیز مشغول کار‬ ‫م ‌یتوان در مقا ‌مهای تنبور مشاهده کرد‪.‬‬ ‫هنر معاصر خاورمیانه را بســیار کم م ‌یشناسند‪.‬‬
‫اســت و روی دو اثر برگرفته از موسیقی بلوز کار م ‌یکند که هر دوی‬ ‫من اصرارداشتم حتی اگر هنر ایران را به نمایش نم ‌یگذارند‪،‬دس ‌تکم‬
‫آنان شامل هفت قطعه اســت‪ .‬بخشی از این آلبو ‌مها موسیق ‌یسازی و‬ ‫هنر کل خاورمیانه را عرضه کنند‪ .‬بعد از ســالیان دراز خوشبختانه‬
‫زمین ‌های آماده شد و دانشگاه یوو ‌یسی با موز‌های از هنر معاصر کانادا‬
‫بخش دیگر آوازی است و آزاد در آنان گیتارنوازی کرده است‪.‬‬ ‫کهدر اختیاردارد‪ ،‬مصمم شدند نمایشگاه را برگزار کنند‪ ».‬تدارک این‬
‫داوود آزاد فراگیری ساز تار را از ‪ 20‬سالگی ب ‌هطور خو ‌دآموز آغاز کرده‬ ‫نمایشگاه از دو سال پیش آغاز و کا‌رها توسط فرشته دفتری انتخاب‬
‫اســت‪ .‬او از همان ابتدا‪ ،‬همت خود را در جســ ‌توجو و تحقیق در آثار‬ ‫شــده است‪ .‬او کیوریتور سابق موزه هنر مدرن نیویورک است‪ .‬در این‬
‫گذشتگان موسیقی گذاشت‪ .‬آزاد در زمره معدود هنرمندانی است که‬ ‫نمایشگاه‪ ،‬هنرمندان از شهرهای مختلف منطقه نگاهشان را دست‬
‫آثــار تحقیقی خود را بر پنجه و مضراب ســاز پیاده کرده اســت‪ .‬این‬ ‫بهدست منتقل م ‌یکنند‪ .‬از تخت جمشید به قاهره و بغداد ودمشق‬
‫هنرمند موسیقی در نواختن ســازهای تار‪ ،‬س ‌هتار‪ ،‬عود و رباب‪ ،‬تنبور‪،‬‬ ‫و‪ ...‬م ‌یرود‪ .‬هر آدمی به آ ‌نجا م ‌یرود چه م ‌یبیند‪ .‬در این میان پرویز‬
‫دف و کمانچــه تخصــص دارد و تا به حال بیش از ‪ 300‬کنســرت در‬ ‫تناولی هم‪ ،‬به تخت جمشــید سفر کرده است‪ .‬نمایش فعالی ‌تهای‬
‫ایران‪ ،‬هند‪ ،‬اروپا‪ ،‬آمریکای شمالی‪ ،‬آمریکای جنوبی‪ ،‬استرالیا و‪ ...‬برگزار‬ ‫هنرمندان معاصر ایرانی‪ ،‬عرب و ترک در موزه مرد ‌مشناســی (‪)MOA‬‬

‫کرده است‪.‬‬
‫[بهار]‬

‫ونکوور کانادا نخستین نمایشگاه گروهی متفاوت در کانادا محسوب‬
‫م ‌یشــود که هنرمندانی را از منطقه خاورمیانه گرد هم م ‌یآورد‪ .‬در‬
‫این نمایشــگاه‪ ،‬واقعی ‌تهایی مانند جنگ‪ ،‬انقلاب‪ ،‬مهاجرت‪ ،‬تعامل‬
‫هنرمنــدان با فرهنگ خارج از خاورمیانــه و‪ ...‬مورد توجه قرار گرفته‬
‫است و علاوه بر آن برداش ‌تهای شخصی‪ ،‬سیاسی‪ ،‬فلسفی و معنوی‬
‫از هنرمنــدان و آثار آ ‌نهــا با عقبه ملی ایران ‌یهــا‪ ،‬تر ‌کها‪ ،‬اردن ‌یها‪،‬‬
‫فلسطین ‌یها‪ ،‬عراق ‌یها‪ ،‬مصر ‌یها و سور ‌یها باعث شده است دیدگاه‬
‫هنرمنــدان این منطقه به آثــار هنری تغییر کند و ما نقاشــ ‌یها‪،‬‬
‫مجســم ‌هها‪ ،‬آثار صوتی ‪ -‬تصویری و‪ ...‬را که در این کشور تولید شده‬
‫اســت متفاوت با همه جهان ببینیم‪ .‬نمایشــگاه «سفر» به صورت‬
‫همزمان در مرکز ‪ Audain Gallery‬و ‪ O'Brian Gallery‬کانادا برگزار‬
‫‪In touch with Iranian diversity‬‬ ‫خواهد شد‪ .‬این دو گالری در فضایی به وسعت هشت هزار فو ‌تمربع‬
‫آثاری از کشورهای یاد شده را به نمایش م ‌یگذارد‪.‬‬
‫این در حالی اســت که او همچنان مشــغول فعالیت روی فر ‌شها و‬
‫گب ‌ههای خود اســت و چندی پیش کتابی را در این زمینه به انتشار‬
‫درآورده است‪ .‬او تحصیلات خود را در «مدرسه هنرهای زیبای تهران»‬
‫و «آکادمی هنرهای زیبای میلان» دنبال کرد و د‌هها نمایشــگاه در‬
‫اروپا‪ ،‬خاورمیانه و آمریکا برگزار کرده اســت‪ .‬تناولی همچنین موفق‬
‫شــده نمایشگا‌ههای گروهی را در شهرهای لندن‪ ،‬نیویورک‪ ،‬پاریس و‬
‫ونیز برگزار کند‪ .‬تناولی برای شناخت انواع مختلف بافت ‌ههای عشایری‬
‫از جمله گبه ســا ‌لهای فراوانی با عشایر و روستاییان زندگی کرد و‬
‫ســرانجام با چاپ مقال ‌های در لندن موفق شــد این نوع فرش ایرانی‬
‫را به جهانیان معرفی کنــد‪ .‬تناولی در پی ‌شگفتار کتاب خود که با‬
‫موضوع فرش منتشــر کرده‪ ،‬توضیح داده است که به نق ‌شونگارهای‬
‫فرش بســیار علاق ‌همند است و ســعی کرده که با فر ‌شبافی بتواند‬
‫نوآور ‌یهایــی را در ایــن زمینــه ارائه کند‪ .‬او همچنیــن تنوع رنگ‬
‫‪Vol. 20 / No. 1225 - Friday, Feb. 8, 2013‬‬ ‫قالیچ ‌هها را نیز مورد توجه قرار داده و خاطرنشــان کرده اســت که‬
‫در برخی موارد این قالیچ ‌هها خارج از ســنت قال ‌یبافی ایرانی شکل‬
‫گرفت ‌هاند و هر یک از آ ‌نها توانست ‌هاند این هنر ظریف ایرانی را شکل‬
‫دهند‪ .‬تناولی طی تحقیقات خود در حوزه فرش‪ ،‬بر گبه تاکید فراوان‬
‫دارد و توضیح م ‌یدهد که این نوع بافت با طر ‌حهای ساده و هندسی‬
‫زمینه مناســبی برای نق ‌شهای پیچیده امروزی محسوب م ‌یشود‪.‬‬
‫وی در این راســتا نقش جدیدی از گبه ارائه کرده اســت که متفاوت‬
‫از طر ‌حهای ســنتی آن مشاهده م ‌یشــود و در آن م ‌یتوان گب ‌ههای‬
‫جدید را‌هراه‪ ،‬چهارخانه‪ ،‬پ ‌سزمینه ساده و‪ ...‬را مشاهده کرد که این امر‬
‫موجب شــده است د‌هها طرح جدید در زمینه گبه ارائه شود و مردم‬
‫عصر حاضر بار دیگر این نوع فــرش ایرانی را بپذیرند‪ .‬اگرچه تناولی‬
‫در حوزه فرش و گبه دســت به نوآوری زده اســت‪ ،‬اما همیشه تاکید‬
‫دارد که این نوآور ‌یها نباید بدوندر نظر گرفتن ریش ‌ههای قبلی و به‬
‫صورت شتا ‌بزده انجام شود‪ .‬او معتقد است که فرش ایرانی موازین و‬
‫قواعد فراوان دارد که نم ‌یتوان آ ‌نها را نادیده گرفت‪ .‬تناولی بر این باور‬
‫است که اصول چن ‌دهزا‌رساله به کار رفته در فرش ایرانی‪ ،‬باعث شده‬
‫است تا آن به صورت هنری ویژه و جد‌انشدنی از هنرهای دیگر معرفی‬
‫شود و دخل و تصر ‌فهای ایجاد شده در خود را نپذیرد‪.‬‬
‫با وجود این او تاکید دارد که فرش ایرانی‪ ،‬هنری انعطا ‌فپذیر است که‬
‫خود را با تحولات روز سازگار م ‌یکند و امکان پاسخگویی به نیازهای‬
‫امروزی مردم را م ‌یدهد‪ .‬تناولی در آخرین تلا ‌شهای خود سعی کرده‬
‫است با خلاقیت خود نشان ‌ههای اسطور‌های را به فرش ایرانی بیفزاید‬
‫‪31‬‬ ‫و پیکر‌هها و نگار‌ههای ایرانی باستانی را ب ‌هکار بندد‪ .‬او تاکنون موفق‬

‫شــده اســت این آثار را در کارگر‌و‌ههای فراوانی در سراســر جهان به‬
‫نمایش بگذارد و همه جهانیان را با این هنر فاخر آشنا کند‪.‬‬
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36