Page 12 - CONGOLATRES-AOUT-2021
P. 12
Les Congolâtres
Fig. 8
Fig. 8 shows a registered
cover from the American
Consulate in Boma to the
American Consulate in
London, posted in 1912.
Postage paid was 2 Fr
which included the new
lower 25ct registration fee
introduced in April 1910.
Postage was paid with 5 x
40 ct CONGO BELGE
overprints. This cover took
four weeks in transit. Note
the appearance of the
Boma registration label.
La figure 8 montre une lettre recommandée du consulat américain à Boma à destination du consulat
américain à Londres, postée en 1912. L'affranchissement à payer était de 2 Fr, ce qui comprenait les
nouveaux frais de recommandation réduits à 25c. introduits en avril 1910. L'affranchissement a été payé
avec 5 x 40c avec surcharges « CONGO BELGE ». Elle a voyagé quatre semaines. Notez l'apparition de
l'étiquette de recommandation de Boma.
Fig. 9
The cover illustrated in Fig 9
was posted to Holland in
October 1915. This was five
weeks in transit. The basic
international letter rate was
reduced from 50ct to 25ct
for mail up to 15g in April
1910. Postage paid on this
cover was 1 Fr. The cover
weighed 38g. The cover is
endorsed ‘38’ in manuscript
at the top left. The third
weight step was 30 – 45g.
This required 75ct postage.
The registration fee was
25ct. Four x 25ct bilingual
Mols stamps made up the postage. By this date, the original stamp designs had been amended and were
now inscribed “Congo Belge” and “Belgisch Congo” – in French and Flemish.
La lettre illustrée à la figure 9 a été envoyée aux Pays-Bas en octobre 1915. Elle a voyagé pendant cinq
semaines. Le tarif de base des lettres internationales a été réduit de 50c à 25c pour le courrier jusqu'à 15 g
en avril 1910. L'affranchissement payé sur cette enveloppe est de 1Fr. La lettre pesait 38g. Voir la note
manuscrite dans le coin supérieur gauche « 38 ». Le troisième échelon de poids était de 30 à 45 g. Cela
nécessitait un affranchissement de 75c. Les frais de recommandation étaient de 25c. Quatre timbres Mols
bilingues de 25c. constituent l'affranchissement. À cette date, les dessins originaux des timbres avaient été
modifiés et portaient désormais les inscriptions « Congo Belge » et « Belgisch Congo » – en français et
en flamand.
12