Page 118 - CONGOLATRES-AOUT-2021
P. 118
Les Congolâtres
Now a cover from the same period, 14 November (fourth flight) addressed from Matadi to Chicago and
not New York, consequently censored in Miami by Examiner 30621. (Fig. 2) The sender has incorrectly
applied the new rate to Europe of 10 Francs and not the correct 15 Francs to the US and the cover has
been taxed accordingly.
Maintenant une lettre de la même période, 14 novembre (quatrième vol) adressée de Matadi à Chicago et
non à New York, par conséquent censurée à Miami par l'examinateur 30621. (Fig. 2) L'expéditeur a
appliqué par erreur le nouveau tarif vers l'Europe de 10 Francs et non les 15 francs corrects vers les États-
Unis et la lettre a été taxée en conséquence.
Fig. 2
Two covers from the second period after 27 November tariff show the censorship locations determined by
the address to which they were sent, even though the covers travelled on the same flight from
Leopoldville (last return flight to Miami). Figs. 3, 4)
Deux lettres de la deuxième période après le tarif du 27 novembre indiquent les lieux de censure
déterminés par l'adresse à laquelle elles ont été envoyées, alors même que les lettres ont voyagé sur le
même vol depuis Léopoldville (dernier vol retour vers Miami). Figs. 3, 4)
The first cover is from Stanleyville to
Atlanta, GA, via Leopoldville (14 December)
and censored in Miami by Examiner 31007.
The correct rate for this cover should have
been 16 Francs (12.50 + 3.50) but it was
short paid by 50c (15.50). However, no
charge was raised.
La première lettre est expédiée de
Stanleyville vers Atlanta, GA, via
Léopoldville (14 décembre) et censurée à
Miami par l'examinateur 31007. Le tarif
correct pour cette lettre aurait dû être de 16
francs (12,50 + 3,50) mais elle fut
insuffisamment affranchie de 50c (15,50).
Cependant, aucune accusation n'a été
appliquée. Fig. 3
118

