Page 10 - Shahrvand BC No. 1271
P. 10
‫گزید ‌ههاییازرویدادهای ایرانوجهان ‹‬

‫و همواره در خدمات عمرانی این مملکت کوشا بوده‪ ،‬اینها بهائیان‬ ‫اجتماعی را به شدت عقب م ‌یراند؛ بلکه دین و اخلاق مردم را نیز‬ ‫به هشدارهای دلسوزان توجه م ‌یشد‪ ،‬حالا به اینجا نم ‌یرسیدیم که‬ ‫‪10‬‬
‫این مملکت را تشکیل میدهند‪ .‬اگر برآنها نتوان نام شهروند نهاد پس‬ ‫برباد م ‌یدهد‪ .‬جا دارد دو نکته بدیهی را نیز ذکر کنیم‪ :‬نخست آنکه‬ ‫اعتماد مردم به نهادهای مسئول به حضیض برسد و افرادی با ب ‌یپروایی‬
‫این برخورد باید بدون تبعیض‪ ،‬سریع و قاطع صورت گیرد؛ دوم آنکه‬ ‫همه نظام و ارز ‌شهای آن را به سخره بگیرند‪ .‬ما از موضع خیرخواهی‬
‫شهروند کیست؟‬ ‫برای ریش ‌هکن ساختن این بلیه باید برخورد قاطع اداری و قضایی‪ ،‬با‬ ‫هشدار م ‌یدهیم که عدم برخورد با این عناصر شوم همه تلا ‌شهای‬
‫اگر اینها حق زندگی دارند‪ ،‬پس عزت و احترامی که شایسته ی همه‬ ‫اصلاح ساختارها و رو ‌شها‪ ،‬حمایت بیشتر از رسان ‌ههای آزاد و اعمال‬ ‫شما و مدیران و کارکنان پا ِک هر سه قوه را برای خدمت به مردم و‬
‫سیاس ‌تهای عاقلانه و سازگار با مبانی اعتقادی و اقتضائات ملی تکمیل‬ ‫اسلام و ایران‪ ،‬ابتر م ‌یسازد و آبروی نظام جمهوری اسلامی را مشوه‬
‫شهروندان این سرزمین است چرا در مورد آنان رعایت نمیشود؟‬ ‫گردد تا زمین ‌ههای پیدایش این پدیده نامبارک تنگ شود و مصادیق‬ ‫م ‌یکند‪ .‬همه م ‌یدانیم شرط نخست پیشرفت و تامین عدالت‪ ،‬به تایید‬
‫اگر این شهروندان حق ازدواج و طلاق دارند چرا احوال شخصیه آنان‬ ‫دین و علم‪ ،‬مبارزه با فسادی است که نه تنها رشد اقتصادی و عدالت‬
‫مشابه بیش از این تکثیر نگردد‪.‬‬
‫به رسمیت شناخته نمیشود؟‬
‫اگر این شهروندان حق تحصیلات عالیهدارند چرا فوج فوج ازدانشگاهها‬ ‫نامهزندانیان بهاییزندانرجایی شهر‬ ‫سال ‪ / 21‬شماره ‪ - 1271‬جمعه ‪ 6‬ید ‪1392‬‬
‫اخراج میشوند و همه ساله به بهانه ی نقص پرونده از ورود جوانان‬ ‫به معاون رئیس جمهور‬

‫بهائی به دانشگاهها ممانعت میشود؟‬ ‫از مشاغل‪ ،‬زندانی نمودن تعداد‬ ‫جمعی از زندانیان بهایی زندان رجایی شهر کرج طی نام ‌های به الهام‬ ‫‪In touch with Iranian diversity‬‬
‫اگر اینان حق کار کردن دارند چرا از دوایر دولتی اخراج شده اند و راه‬ ‫کثیری از آنها و کوچ ناخواسته‬ ‫امی ‌نزاده نوشت ‌هاند‪« :‬یک لحظه تصور کنید که چقدر دردناک است که‬
‫ترقی آنها در بخش خصوصی که نیاز به پرونده ی کسب و کار دارد‬ ‫تعدادی از آنها بر اثر فشار های‬ ‫در نقط ‌های از این دنیای بزرگ یک انسان مسلمان را از کفن و دفن با‬
‫امنیتی‪ ،‬اقتصادی و محرومیت‬ ‫احترام اموات خود بازدارند و یا گورستا ‌نهایی که محل دفن عزیزان‬
‫مسدود میشود؟‬ ‫های اجتماعی و تضییقات‬
‫اگر بهائیان حق مردن دارند چرا گورستان های آنها ضبط شده و مجبور‬ ‫آنهاست تخریب نمایند‪».‬‬
‫به دفن در بیابانها در نقاط نا مشخص و بدون نشان معین میگردند و‬ ‫مصائب دیگر شده‪ ،‬ادامه باید‪.‬‬ ‫متن کامل این نامه که در اختیار خبرگزاری هرانا قرار گرفته را در زیر‬
‫سرکار خانم امین زاده‪،‬‬
‫حتی این اماکن بعدها تخریب میگردد؟‬ ‫م ‌یخوانید‪:‬‬
‫چرا با بودجه های کلان‪ ،‬دهها سازمان و از جمله صدا و سیمای‬ ‫جنابعالی به خوبی واقفید که‬ ‫سرکار خانم الهام امین زاده‪ ،‬معاونت محترم رئیس جمهور در حقوق‬
‫جمهوری اسلامی ایران به تهیه و نمایش برنامه هایی پر از افترا و‬ ‫این اقلیت مظلوم در تمامی‬
‫بهتان به عقاید این جمع می پردازند و حق دفاع از بهائیان سلب‬ ‫طول تاریخ خود در هر سرزمینی‬ ‫شهروندی‬
‫میشود؟ چرا اینها نمیتوانند از کوچکترین امکانات جهت رفع شبهات‬ ‫که ساکن بوده با صداقت و تعهد تمام رفتار نموده به نحوی که از‬ ‫با تقدیم مراتب احترام بعرض میرساند که وعده ی انتشار منشور حقوق‬
‫شهروندان صدیق وامین محسوب بوده اند‪ ،‬لذا چشم پوشی از حقوق‬ ‫شهروندی‪ ،‬نور امیدی در دل بهائیانی چون ما افروخت که بالاخره‬
‫استفاده نمایند؟‬ ‫حقه ی آنان در سرزمینی مقدس ایران‪ ،‬خلاف عدل و انصاف است‪ .‬اگر‬ ‫پس از سالها‪ ،‬سند جامعی تدوین خواهد گشت که پایانی بر مظالم‬
‫خانم دکتر‪ ،‬اگر مظالم وارده بر بهائیان را بخواهیم ذکر کنیم مثنوی‬ ‫بنظر دقیق در حال این مظلومان مداقه شود به خوبی مشهود است‬ ‫و مشکلات ناشی از تضییع حقوق اقلیت ها خواهد بود‪ .‬انتشار منشور‬
‫هفتادمن کاغذ شود‪ .‬خوب است لحظه ای بر مظالم وارده بر آنان تفکر‬ ‫که جمعی از ایرانیان مطیع که در این کشور‪ ،‬از پدر و مادری ایرانی به‬ ‫مزبور فی حد ذاته اقدام بسیار بزرگی است و سزاوار تمجید و تکریم‬
‫شود و مقایسه گردد تا معلوم گردد که تا چه حد در حق آنان ستم روا‬ ‫دنیا آمده‪ ،‬در شهر های مختلف این سرزمین پراکنده و ساکن بوده‪ ،‬در‬ ‫ولی متاسفانه در مورد بزرگترین اقلیت دینی کشور که تعداد پیروانش‬
‫این مملکت به مدرسه رفته و به کسب و کار مختصری مشغول بوده و‬ ‫صدها هزار و از مجموع کل اقلیت های مذهبی دیگر مملکت افزون‬
‫داشته شده است‪.‬‬ ‫با همه همسایگان و شهروندان در کمال امانت رفتار نموده‪ ،‬در فعالیت‬ ‫است راه سکوت پیش گرفته است و این سکوت می تواند سبب شود که‬
‫یک لحظه تصور کنید که چقدردردناک است کهدر نقطه ای از ایندنیای‬ ‫های اجتماعی پیشگام بوده‪ ،‬به دولت متبوعه مالیات پرداخت نموده‪،‬‬ ‫همان مسیر و جریانی که در طول چند دهه ی گذشته و تا کنون باعث‬
‫بزرگ یک انسان مسلمان را از کفن و دفن با احترام اموات خود بازدارند و‬ ‫در خدمت سربازی مشارکت کرده‪ ،‬در هنگام جنگ تحمیلی به جبهه‬ ‫قتل و غارت بهائیان و مصادره ی اموال آنان‪ ،‬ضبط و تخریب اماکن‬
‫شتافته‪ ،‬اسیر گشته و حتی در راه دفاع از میهن به شهادت رسیده‬ ‫مقدسه شان‪ ،‬اخراج از دانشگاه ها و برخی مدارس‪ ،‬توهین و تخفیف‬
‫یا گورستان هایی که محل دفن عزیزان آنهاست تخریب نمایند‪.‬‬ ‫فرد فرد آنان‪ ،‬ضبط و تخریب و مصادره گورستان های بهائی‪ ،‬اخراج‬
‫تصور بفرمایید که چقدر جانسوز است که جوانی مسلمان را در یک‬
‫کشور غیر مسلمان از ادامه تحصیل باز دارند و راه ترقی او را مسدود‬
‫نمایند‪ .‬آموزه های بهائی هیچگونه تبعیضی را در هیچ کجای دنیا که‬
‫باعث پایمال شدن حقوق انسانها گردد تایید نمیکند‪ .‬تعالیم بهائی‬
‫متجاوز از یکصد و سی سال قبل فرهیختگان و دانایان ایران را به‬
‫آبادی و عمران این مملکت دعوت نموده و در این مدت همواره بهائیان‬
‫پیشگام سازندگی و عمران و تعلیم و تربیت و بهداشت این سرزمین‬
‫که برای آنها از تقدس خاصی برخورد دار است بوده اند و تعالی این‬

‫ﺗﺨﺼﺺ ﻣﻦ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺧﺮﯾﺪ و ﻓﺮوش؛ زمین‪ ،‬امﻼک مﺴﮑﻮنﯽ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﯽ‪،‬‬ ‫ﺧدمات ﺗرجمه اﻟﺒـرز‬
‫ﺗﺠاری وﮔاهﯽ هم ﻓروش ﺑﻪ ﺻﻮرت انﺤﺼاری مﯽﺑاﺷﺪ‪.‬‬
‫ﮔﻠﻨﺎز ﻋﻠﯿﯿﺎرزاده‪ ،‬مﺘرﺟم رسﻤﯽ دادﮔاهﻬای ﺑرﯾﺘیﺶ کﻠﻤﺒیا و کانادا‬
‫انﺘﺨاب ﺷﺨﺺ مﻄﻠﻊ‪ ،‬کﻮﺷا‪ ،‬دﻟﺴﻮز و ﺻادق‪ ،‬مﻮﺿﻮﻋﯽ ﺑﺴیار ﺗﻌیین کﻨﻨﺪه‬
‫و دﺷﻮار در زنﺪﮔﯽ امروز ما مﯽﺑاﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ رسﻤﯽ انﺠﻤن مﺘرﺟﻤین ‪ STIBC‬واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻮرای مﺘرﺟﻤین کانادا ‪CITTIC‬‬

‫ﺑرای ﯾاری رسانﺪن ﺑﻪ ﺷﻤا و ﺑرای انﺘﺨاﺑﯽ ﺑﻬﺘر ﻟﻄﻔا ﺑا من ﺗﻤاس ﮔرﻓﺘﻪ ﺗا ﺷﻤا‬
‫را در اﯾن امر مﻬم ﯾاری رسانم‪.‬‬

‫مﺤﻤﺪ ﺻﻮﻓﯽ ﺗﻠﻔن‪٦٠٤ - ٧٨٣ - ٨٠٠٧ :‬‬

‫آﻣﻮزﺷﮕﺎه راﻧﻨﺪﮔﯽ‬ ‫• ﺳﻨﺪ ازدواج و ﻃﻼق‬ ‫• اﺳﻨﺎد ﺣﻘﻮﻗﯽ‬
‫• ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ‬ ‫• ﭘﺎﺳﭙﻮرت‬
‫‪Vol. 21 / No. 1271 - Friday, Dec. 27, 2013‬‬
‫• ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ راﻧﻨﺪﮔﯽ‬ ‫• ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺪارک ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪ ۲۸۶۷ :‬ـ ‪ ۹۸۳‬ـ ‪ ۶0۴‬موبایﻞ‪ ۵۹۶۸ :‬ـ ‪ ۸۳۹‬ـ ‪۶0۴‬‬

‫ﺑا مﺪﯾرﯾﺖ ﻓرﯾﺪون اﺷرﻓیان‬ ‫‪The key to success: Starting Early‬‬

‫آمﻮزش ﻗﻮانین رانﻨﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﺷﻤا و ﯾا ﻓرزنﺪانﺘان‬ ‫رﯾاﺿیات‪ ،‬ﻓیﺰﯾﮏ‪ ،‬کﻠﮑﻮﻟﺲ‬ ‫ﺗﺪرﯾﺲ ﺧﺼﻮﺻﯽ‬
‫ﺑا کادر مﺠرب و ﺑا ﺑیﺶ از ‪ ١٢‬سال ساﺑﻘﻪ در مﻨاﻃﻖ‬ ‫دﺑیرسﺘان کاﻟﺞ و دانﺸﮕاه‬
‫وسﺖونﮑﻮور‪ ،‬نﻮرتونﮑﻮور‪ ،‬ﺑرناﺑﯽ‪ ،‬کﻮکیﺘﻼم و ﭘﻮرتمﻮدی‬
‫‪IB, AP, Regular, Online & University Transfer Courses‬‬ ‫‪10‬‬
‫ﻫﺪف ﻣﺎ آﻣﻮزش ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ و اﺣﺴﺎس اﻣﻨﯿﺖ در راﻧﻨﺪﮔﯽ اﺳﺖ‬ ‫‪Preparation for GRE, GMATH, SAT, ACT, MCAT‬‬
‫دﮐﺘﺮ ﺣﺴﻦ اﻣﺘﯿﺎزی )ﻋﻀﻮ هیﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ آمﻮزش ﻋاﻟﯽ(‬
‫ﺗﻠﻔﻦ‪۶٠۴-٨٣٩-۵۶٧٧ :‬‬
‫ﺑا ﺗﺠرﺑﻪ ﻃﻮﻻنﯽ ﺗﺪرﯾﺲ در‪ :‬اﯾران‪ ،‬ﻓرانﺴﻪ‪ ،‬آمرﯾﮑا و کانادا‬

‫‪Tel: 604 – 710 – 9602‬‬
‫‪Msg: 778 – 355 – 1523‬‬

‫‪Email: hasemt@yahoo.com‬‬
‫ﺗﺪرﯾﺲ اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ‪ ،‬ﺑﯿﻮﻟﻮژی و ﺷﯿﻤﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺪرس ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ‪UBC‬‬
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15