Page 32 - Shahrvand BC No.1223
P. 32
هنر/گفتوگو
▪ ▪آیا همه کارهای این آلبوم را در کنسرت به هر حال خوشحالم که توانست هایم سهم اندکی در حفظ و اشاعه این 32
دـو ـمبلفهو،ریهمهـاـجهرقاطخعاواته اییدنکآلربدــ؟وم در بخش اول گنجینه هنری و فرهنگی از یاد رفته کشــورمان داشــته باشیم و باید
یادآوری کنم که اگر در کشوری مثل کانادا زندگی نم یکردیم ،خیلی
کنسرت که کارهای محلی است اجرا خواهد شد و دشوار بود که من بتوانم به عنوان یک زن ،تصنیف بلوچی بخوانم و آنرا
در بخش دوم کنسرت که به موسیقی سنتی ایران
اختصاص دارد ،قطعاتی را در دستگاه همایون اجرا در سراسر دنیا پخش و منتشر کنم.
خواهیم کرد .در این قســمت هم تصانیف بسیار
شاد و خاطره انگیزی انتخاب شده که به قول یکی ▪ ▪ما با نا مهایی مثل «وشان» و در آلبوم اول شما «وشین» روبرو
از اعضای گروه« ،اجازه نخواهد داد حضار در سالن
آرام بر روی صندل یشان بنشینند»! به هر حال ما و ریش ههای این نا مها صحبت کنید؟ مـ یـوششواینم.یمکی وشاژوهد ایزبلموعاچنیی
همه تلاش خود را کردهایم تا شــبی پر از نشاط اســت و به معنی شادمانی ،شور و لذت
و شــادی و خاطره را به مردم خوب و هنردوست زیاد ،امید و خو شبینی اســت .به همین خاطر گروه موسیقی وشان،
ونکوور تقدیم نماییم و امیدواریم مورد قبولشــان تلا شهایش را بر روی کشــف ،تنظیم ،تهیــه و اجرای قطعاتی از این
تصنی فهای شــاد یآفرین و خاطرهانگیز موســیقی سنتی و فولکلور سال متسیب /شماره - 1223جمعه 6نمهب 1391
واقع شود. ایرانی متمرکز کردهاست .وشین به معنی «خوب» است و در توصیف
آنچه خوب ،زیبا و پسندیده است به کار م یرود .وشین بخشی از واژهی
متاسفانه به خاطر زندگی در محیط کوچکی مانند شهر زاهدان و موانع دی موشــین است که در تقویم بلوچی نام ماه فروردین است و به معنی
زیادی که بر سر راه یک دختر جوان که م یخواهد خواننده شود وجود ▪ ▪پس انتخاب نام «شــادمانه» برای این کنســرت تصادفی ماه خوب ،ماه حاص لخیز و اوقات خوش هم آورده شدهاست.
نبـوـددهراسستتت؟شخیص دادید ،انتخاب این نام غیرتصادفی و آگاهانه بود.
داشت ،پیگیری و رسیدن به چنین هدفی خیلی دشوار بود. ▪ ▪واکنش مردم بلوچ به اجرای موسیق یشان توسط یک فرد
بعــد از انقلاب هم که به خاطر مســائل عقیدتی مجبور شــدم با همه اعضاء گروه اعتقاد دارند که در شــرایط فعلی که مردم ما به جز
خانوادهام ایــران را ترک کرده و به کانادا مهاجرت نمایم .ســا لهای خبرهای بد و نومیدکننده چیزی از وطن عزیز نم یشنوند و موجی از غیر بلوچ که زن هم هست چگونه بوده است؟
زیادی به خاطر زندگیدر شهرهای کوچک انتاریو که جمعیت ایرانی اندوه و یأس کمابیش همه را در بر گرفته ،خوب اســت دست کم یک
ـ ـحقیقتش ،هم من و هم آقای هنری هر دو وقتی ســ یدی منتشر
اندکی داشتند ،فعالیت هنری چندانی نداشتم. شب را هم که شده در نشاط و شادمانی سپری کنیم.
در حقیقت کار جدی هنری من از زمانی آغاز شد که به ونکوور نقل شــد ،قدری نگران واکنش عزیزان بلوچ بودیم ،به خصوص که تلفظ و
مکان کردیم .در اینجا بود که به خاطر فضای مناسب هنر یاش هم ▪ ▪چند ســال اســت که تصنیف م یخوانید و چه شد که به معنای بعضی از کلمات را هم شاید خیلی درست نم یدانستم و کسی
فرزندانم به سمت موسیقی کشــیده شدند و هم خود من تصمیم هم در این گوشــه دنیا نبود که بتواند در این زمینه به ما کمکی بکند.
گرفتم آموختن کامل و جدی دســتگاههای موسیقی ایرانی را ادامه خودمو که وقتی از م یخواندم، همیشه شدید؟ علاقمند خـواـنوانلادگمین ولی با وجودی که این س یدی قرار نبود به خاطر (صدای زن) در ایران
دهم ،که جایدارد از زحمات اســتادم آقــای پرویز نزاکتی قدردانی میاد که فقط یادم توزیع شود ،آنقدر پیا مهای تشکر و قدردانی و تشویق از هموطنان بلوچ
نمایم .بعد از آن هم برنامه های بزر گتری را ابتدا با گروه خانوادگ یمان شــناختم! هر دو والدینم صدای نســبتاً خوبی داشــتند و رادیوی ما دریافت کردیم که واقعاً باور نکردنی بود و ما را مصمم کرد تا به این کار
و سپس با گروه های روح افزا و مشتاق در سال نهای بزرگ شهر و در همیشــه روشن بود و صدای موسیقی شنیده م یشد .به خاطر دارم از با جدیت و دقت بیشتری ادامه دهیم .به همین دلیل ای نبار با امکانات
فستیوا لهای متعدد کانادایی اجرا نمایم که خوشبختانه مورد توجه سن 6 -5سالگی در حضور مهمانان و فامیل م یخواندم .از کلاس دوم و وقت بیشتری کارهای س یدی دوم را انجام دادهایم و ضمناً قطعاتی
و اســتقبال قرار گرفتند .با این وجود با شناختی که از توانای یهای ابتدایی در جش نهای مدرسه و رویدادهای ملی و میهنی با نوازندگان هم از موسیقی شاد سیستان و خراســان جنوبی (بیرجند) که آثاری
هنری و ویژگ یهای اخلاقی تک تک عزیزان گروه وشاندارم ،مطمئنم خوب محلی در سال نهای شهر برنامه اجرا م یکردم و به خصوص چون تازه و به یاد ماندنی هستند را هم به این مجموعه اضافه کردهایم .شاید
کنسرت شادمانه در دوم فوریه یکی از بهترین کارهای ما خواهد بود جثه کوچکی داشــتم برای مردم جالب بود که ببینند دختربچ های که جالب باشــد که بدانید دو تصنیف محلــی بیرجندی در این آلبوم که
و صمیمانه آرزو م یکنم که مورد استقبال و حمایت مردم هنردوست به زحمت قدش به میکرفن م یرسد ،تصنی فهای معروف روز را راحت، اسمشان «بشکن ناره» و «حاجر لیلی» م یباشد را نزدیک به 50سال
بدون اضطراب و درســت و روان م یخواند .خیلی دلم م یخواست که پیش شادروان ابوالقاســم هنری ،پدر آقای رضا هنری در رادیو ایران
ونکوور قرار گیرد. فقــط بخوانم و کار دیگری انجام ندهم (حتی تکالیف مدرســ هام را!). (برنامــه دهقان آن روزها) اجرا کرده بــود و اکنون با تنظیم و اجرای
مایل بودم به هنرستان موسیقی بروم و در این رشته تحصیل کنم ولی جدیدی به علاقمندان موسیقی محلی ایران ارایه م یشود که امیدوارم
من هم امیدوارم حاصل این همه کار و تلاش ،مثبت واقع شود In touch with Iranian diversity
و مورد دلخواهتان باشد. شنوندگان عزیز هم از این مجموعه لذت ببرند.
Vol. 20 / No. 1223 - Friday, Jan. 25, 2013
32
▪ ▪آیا همه کارهای این آلبوم را در کنسرت به هر حال خوشحالم که توانست هایم سهم اندکی در حفظ و اشاعه این 32
دـو ـمبلفهو،ریهمهـاـجهرقاطخعاواته اییدنکآلربدــ؟وم در بخش اول گنجینه هنری و فرهنگی از یاد رفته کشــورمان داشــته باشیم و باید
یادآوری کنم که اگر در کشوری مثل کانادا زندگی نم یکردیم ،خیلی
کنسرت که کارهای محلی است اجرا خواهد شد و دشوار بود که من بتوانم به عنوان یک زن ،تصنیف بلوچی بخوانم و آنرا
در بخش دوم کنسرت که به موسیقی سنتی ایران
اختصاص دارد ،قطعاتی را در دستگاه همایون اجرا در سراسر دنیا پخش و منتشر کنم.
خواهیم کرد .در این قســمت هم تصانیف بسیار
شاد و خاطره انگیزی انتخاب شده که به قول یکی ▪ ▪ما با نا مهایی مثل «وشان» و در آلبوم اول شما «وشین» روبرو
از اعضای گروه« ،اجازه نخواهد داد حضار در سالن
آرام بر روی صندل یشان بنشینند»! به هر حال ما و ریش ههای این نا مها صحبت کنید؟ مـ یـوششواینم.یمکی وشاژوهد ایزبلموعاچنیی
همه تلاش خود را کردهایم تا شــبی پر از نشاط اســت و به معنی شادمانی ،شور و لذت
و شــادی و خاطره را به مردم خوب و هنردوست زیاد ،امید و خو شبینی اســت .به همین خاطر گروه موسیقی وشان،
ونکوور تقدیم نماییم و امیدواریم مورد قبولشــان تلا شهایش را بر روی کشــف ،تنظیم ،تهیــه و اجرای قطعاتی از این
تصنی فهای شــاد یآفرین و خاطرهانگیز موســیقی سنتی و فولکلور سال متسیب /شماره - 1223جمعه 6نمهب 1391
واقع شود. ایرانی متمرکز کردهاست .وشین به معنی «خوب» است و در توصیف
آنچه خوب ،زیبا و پسندیده است به کار م یرود .وشین بخشی از واژهی
متاسفانه به خاطر زندگی در محیط کوچکی مانند شهر زاهدان و موانع دی موشــین است که در تقویم بلوچی نام ماه فروردین است و به معنی
زیادی که بر سر راه یک دختر جوان که م یخواهد خواننده شود وجود ▪ ▪پس انتخاب نام «شــادمانه» برای این کنســرت تصادفی ماه خوب ،ماه حاص لخیز و اوقات خوش هم آورده شدهاست.
نبـوـددهراسستتت؟شخیص دادید ،انتخاب این نام غیرتصادفی و آگاهانه بود.
داشت ،پیگیری و رسیدن به چنین هدفی خیلی دشوار بود. ▪ ▪واکنش مردم بلوچ به اجرای موسیق یشان توسط یک فرد
بعــد از انقلاب هم که به خاطر مســائل عقیدتی مجبور شــدم با همه اعضاء گروه اعتقاد دارند که در شــرایط فعلی که مردم ما به جز
خانوادهام ایــران را ترک کرده و به کانادا مهاجرت نمایم .ســا لهای خبرهای بد و نومیدکننده چیزی از وطن عزیز نم یشنوند و موجی از غیر بلوچ که زن هم هست چگونه بوده است؟
زیادی به خاطر زندگیدر شهرهای کوچک انتاریو که جمعیت ایرانی اندوه و یأس کمابیش همه را در بر گرفته ،خوب اســت دست کم یک
ـ ـحقیقتش ،هم من و هم آقای هنری هر دو وقتی ســ یدی منتشر
اندکی داشتند ،فعالیت هنری چندانی نداشتم. شب را هم که شده در نشاط و شادمانی سپری کنیم.
در حقیقت کار جدی هنری من از زمانی آغاز شد که به ونکوور نقل شــد ،قدری نگران واکنش عزیزان بلوچ بودیم ،به خصوص که تلفظ و
مکان کردیم .در اینجا بود که به خاطر فضای مناسب هنر یاش هم ▪ ▪چند ســال اســت که تصنیف م یخوانید و چه شد که به معنای بعضی از کلمات را هم شاید خیلی درست نم یدانستم و کسی
فرزندانم به سمت موسیقی کشــیده شدند و هم خود من تصمیم هم در این گوشــه دنیا نبود که بتواند در این زمینه به ما کمکی بکند.
گرفتم آموختن کامل و جدی دســتگاههای موسیقی ایرانی را ادامه خودمو که وقتی از م یخواندم، همیشه شدید؟ علاقمند خـواـنوانلادگمین ولی با وجودی که این س یدی قرار نبود به خاطر (صدای زن) در ایران
دهم ،که جایدارد از زحمات اســتادم آقــای پرویز نزاکتی قدردانی میاد که فقط یادم توزیع شود ،آنقدر پیا مهای تشکر و قدردانی و تشویق از هموطنان بلوچ
نمایم .بعد از آن هم برنامه های بزر گتری را ابتدا با گروه خانوادگ یمان شــناختم! هر دو والدینم صدای نســبتاً خوبی داشــتند و رادیوی ما دریافت کردیم که واقعاً باور نکردنی بود و ما را مصمم کرد تا به این کار
و سپس با گروه های روح افزا و مشتاق در سال نهای بزرگ شهر و در همیشــه روشن بود و صدای موسیقی شنیده م یشد .به خاطر دارم از با جدیت و دقت بیشتری ادامه دهیم .به همین دلیل ای نبار با امکانات
فستیوا لهای متعدد کانادایی اجرا نمایم که خوشبختانه مورد توجه سن 6 -5سالگی در حضور مهمانان و فامیل م یخواندم .از کلاس دوم و وقت بیشتری کارهای س یدی دوم را انجام دادهایم و ضمناً قطعاتی
و اســتقبال قرار گرفتند .با این وجود با شناختی که از توانای یهای ابتدایی در جش نهای مدرسه و رویدادهای ملی و میهنی با نوازندگان هم از موسیقی شاد سیستان و خراســان جنوبی (بیرجند) که آثاری
هنری و ویژگ یهای اخلاقی تک تک عزیزان گروه وشاندارم ،مطمئنم خوب محلی در سال نهای شهر برنامه اجرا م یکردم و به خصوص چون تازه و به یاد ماندنی هستند را هم به این مجموعه اضافه کردهایم .شاید
کنسرت شادمانه در دوم فوریه یکی از بهترین کارهای ما خواهد بود جثه کوچکی داشــتم برای مردم جالب بود که ببینند دختربچ های که جالب باشــد که بدانید دو تصنیف محلــی بیرجندی در این آلبوم که
و صمیمانه آرزو م یکنم که مورد استقبال و حمایت مردم هنردوست به زحمت قدش به میکرفن م یرسد ،تصنی فهای معروف روز را راحت، اسمشان «بشکن ناره» و «حاجر لیلی» م یباشد را نزدیک به 50سال
بدون اضطراب و درســت و روان م یخواند .خیلی دلم م یخواست که پیش شادروان ابوالقاســم هنری ،پدر آقای رضا هنری در رادیو ایران
ونکوور قرار گیرد. فقــط بخوانم و کار دیگری انجام ندهم (حتی تکالیف مدرســ هام را!). (برنامــه دهقان آن روزها) اجرا کرده بــود و اکنون با تنظیم و اجرای
مایل بودم به هنرستان موسیقی بروم و در این رشته تحصیل کنم ولی جدیدی به علاقمندان موسیقی محلی ایران ارایه م یشود که امیدوارم
من هم امیدوارم حاصل این همه کار و تلاش ،مثبت واقع شود In touch with Iranian diversity
و مورد دلخواهتان باشد. شنوندگان عزیز هم از این مجموعه لذت ببرند.
Vol. 20 / No. 1223 - Friday, Jan. 25, 2013
32