Page 29 - 1349
P. 29
‫‪29‬‬ ‫سال ‪ / 22‬شماره ‪ - 1349‬جمعه ‪ 5‬ریت ‪1394‬‬ ‫قراردادهای خانواد‌گی‬ ‫کند‪ ،‬باید حتی‌الامکان با شرایط و‬ ‫حسین فرامرزی‬ ‫مقالات‬
‫(‪Marriage Agreement, Cohabitation Agreement, Separation‬‬ ‫شیوه کار و زندگی‪ ،‬فرهنگ و آداب‬
‫‪In touch with Iranian diversity‬‬ ‫و رسوم اجتماعی‪ ،‬و از همه مهم‌تر‬ ‫وکیل دادگاه‌های ایالت ب ‌یسی‬ ‫ستون‬
‫‪)Agreement‬‬ ‫قوانین حاکم در کشور جدید آشنا‬ ‫شهروندی‬
‫شما و همسرتان م ‌یتوانید چه قبل از ازدواج و چه در هنگام جدایی و‬ ‫شود و با آشنایی و آمادگی کامل‬
‫طلاق قرارداد‌های خانوا ‌دگی امضا کنید‪ .‬قرارداد‌های خانوا ‌دگی شامل‬ ‫زندگی نماید و در نتیجه با مشکلات‬ ‫قوانین خانواد‌گی‪ ،‬ازدواج و‬
‫کمتری روبرو شده و گام‌های‬ ‫طلاق در ایالت بریتیش کلمبیا‬
‫انواع مختلف ‌ی هستند که در ذیل به آنها اشاره شده است‪:‬‬ ‫مستحکم‌تر و موفق‌تری را در مسیر‬
‫‪ -‬قرارداد ازدواجی و یا ‪ Marriage Agreement‬قراردادی می‌باشد‬ ‫‪Family Law, Marriage, and Divorce‬‬
‫که شما و همسرتان قبل از ازدواج (و یا مدت کوتاه ‌ی پس از ازدواج)‬ ‫زندگی تازه خود بردارد‪.‬‬ ‫‪in British Columbia‬‬
‫آنرا امضا م ‌یکنید‪ .‬این قراردادها به این منظور است تا در صورت‬
‫جدایی و طلاق حق هر زوج را در زمینه تقسیم اموال و دارای ‌یها‪،‬‬ ‫مهم‌ترین مراجع قانون ‌ی در‬ ‫بخش ‪۱‬‬
‫تقسیم بدهی‌ها‪ ،‬حضانت فرزندان و حمایت مالی از همسر و فرزند‬ ‫زمینه قوانین خانوا ‌دگی‪ ،‬ازدواج‬
‫مشخص نماید‪ .‬این قراردا ‌دها در اکثر موارد باعث می‌شوند که زوجین‬ ‫و طلاق در ایالت بریتیش کلمبیا‬ ‫زندگی زناشویی قوام‪ ،‬تحکیم و استمرارش به محبت‪ ،‬دوستی‪ ،‬تفاهم‪،‬‬
‫در هنگام جدایی و طلاق به راحتی‌ و بدون نیاز به دادگاه مشکلات‬ ‫مهم‌ترین مراجع قانونی‌ در زمینه قوانین خانوا ‌دگی‪ ،‬ازدواج و طلاق‬ ‫احترام متقابل و به رسمیت شناختن و رعایت حقوق همدیگر است‪.‬‬
‫در ایالت بریتیش کلمبیا‪ ،‬قانون خانواده (‪ )Family Law Act‬و قانون‬ ‫نرخ طلاق درکشور کانادا بالاست و سالانه هزاران زوج در این کشور‬
‫خود را حل کنند‪.‬‬ ‫از یکدیگر جدا می‌شوند‪ .‬این مشکل در میان خانواده‌های ایرانی و‬
‫‪ -‬قرارداد شبه ازدواجی و یا ‪ Cohabitation Agreement‬قراردادی‬ ‫طلاق (‪ )Divorce Act‬است‪.‬‬
‫است که شما و همسرتان قبل از شروع زندگی‌ مشترک (و بدون‬ ‫اگر شخص ‌ی در رابطه شبه ازدواجی (‪ )common law‬و بدون ثبت‬ ‫فارسی زبان مهاجر نیز وجود دارد‪.‬‬
‫ازدواج) آنرا امضا م ‌یکنید‪ .‬این قراردادها نظیر قراردادهای ازدواجی‬ ‫رسم ‌ی ازدواج زندگ ‌ی نماید‪ ،‬بررس ‌ی میزان حمایت مالی همسر پس از‬ ‫یک ‌ی از مشکلات اصلی‌ زوجینی که از یکدیگر جدا می‌شوند‪ ،‬عدم‬
‫به این منظور هستند تا در صورت جدایی و طلاق حق هر زوج را در‬ ‫جدایی بر اساس قانون ‪ Family Law Act‬است‪ .‬ولیکن اگر شخص ‌ی‬ ‫آشنایی با قوانین و شرایط طلاق‪ ،‬که با مقررات و قوانین طلاق ایران کلًا‬
‫زمینه تقسیم اموال و داراییها‪ ،‬تقسیم بده ‌یها‪ ،‬حضانت فرزندان و‬ ‫ثبت رسم ‌ی ازدواج داشته باشد‪ ،‬بررس ‌ی میزان حمایت مالی همسر پس‬ ‫متفاوت است‪ ،‬می‌باشد‪ .‬تجزیه و تحلیل دلایل و ریشه‌های اجتماعی‪،‬‬
‫از جدایی بر اساس قانون ‪ Family Law Act‬و یا ‪ Divorce Act‬است‪.‬‬ ‫فرهنگی‪ ،‬اقتصادی‪ ،‬و یا حتی روانی بروز طلاق در خانواده‌های مهاجر‬
‫حمایت مالی از همسر و فرزند مشخص نماید‪.‬‬ ‫نیاز به بحث‌های کارشناسی مفصلی دارد‪ .‬تنها هدف سلسله مطالبی‬
‫‪ -‬قرارداد جدایی و طلاق و یا ‪ Separation Agreement‬قراردادی‬ ‫‪No-Fault Divorce System‬‬ ‫که در این مقالات خواهید دید‪ ،‬مرور کلی قوانین طلاق در ایالت‬
‫است که زوجین در هنگام جدایی و طلاق آنرا امضا م ‌یکنند تا بدون‬ ‫آیا شما میدانید که طلاق در کشور کانادا بر اساس سیستم حقوقی‬ ‫بریتیش کلمبیا جهت آشنایی افرادی که قصد دارند به این ایالت‬
‫نیاز به دادگاه مسائل مالی و غیر مالی خود را حل و فصل کنند‪.‬‬ ‫‪ no-fault divorce‬بنا شده است؟ سیستم ‪ no-fault divorce‬بدین‬ ‫مهاجرت کنند و یا هموطنان عزیزی که در این ایالت زندگی م ‌یکنند‪،‬‬
‫این مسائل شامل تقسیم اموال و دارایی‌ها‪ ،‬تقسیم بده ‌یها‪ ،‬حضانت‬ ‫معنا است که اصولا دلیل یا دلایل خاتمه رابطه زناشویی (حتی اگر‬
‫دلیل آن خیانت به همسر باشد)‪ ،‬هیچ تاثیری بر حمایت مالی زوجین‬ ‫است‪.‬‬
‫فرزندان و حمایت مالی از همسر و فرزند است‪.‬‬ ‫نسبت به یکدیگر‪ ،‬تقسیم اموال زوجین‪ ،‬و یا سرپرستی کودکان پس‬ ‫به نظر بنده طرح این نوع مطالب در روزنام ‌هها و وب‌سایت‌ها ضروری‬
‫ـــــــــــــــــــ‬ ‫است زیرا معتقدم کسی که قصد دار د در کشوری جدید زندگی‬
‫از جدایی و طلاق ندارد‪.‬‬
‫یادآوری‪ :‬حسين فرامرزی‪ ،‬وکيل دادگاه های ايالت بريتيش کلمبيا‪،‬‬
‫به هيچ گروه سياسی‪ ،‬دولتی‪ ،‬و يا مذهبی وابسته نیست‪ ،‬و مقالات‬ ‫عبارت "همسر"‬
‫حقوقی مندرجه‪ ،‬تنها برای افزايش سطح آگاهی جامعه فارسی زبان‬ ‫عبارت "همسر" در مطالب پیش رو به زن‪ ،‬شوهر ‪Common Law‬‬
‫کانادايی تهيه شده است‪ .‬به علت امکان تغيير در قوانين کانادا به‬ ‫‪ Partner‬و ‪ Same Sex Partner‬می‌تواند اطلاق شود و قوانین مورد‬
‫مرور زمان‪ ،‬و همچنين عدم امکان بيان کليه قوانين در اين مقالات‪،‬‬
‫به تمامی خوانندگان توصيه ميگردد که قبل از انجام هر گونه موضوع‬ ‫اشاره برای هر دو طرف به شکل مساوی قابل اجراست‪.‬‬

‫حقوقی‪ ،‬با وکيل خود مشورت نمايند‪.‬‬

‫‪CFFL aramarzi‬‬ ‫دﻓﺘﺮ ﺣﻘﻮﻗﯽ ﻓﺮاﻣﺮزي‬

‫‪Law Corporation‬‬

‫‪Vol. 22 / No. 1349 - Friday, June 26, 2015‬‬ ‫اوﻟﯿﻦ وﮐﯿﻞ ﻓﺎرﺳﯽ زﺑﺎن ﮐﺎﻧﺎداﯾﯽ ﻋﻀﻮ ﮐﻠﻮب وﮐﻼي ﻣﯿﻠﯿﻮن دﻻري‬

‫ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ در ﯾﮑﯽ از ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎي ﺣﻘﻮﻗﯽ ﺑﺮﯾﺘﯿﺶ ﮐﻠﻤﺒﯿﺎ و درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﻬﺎ دﻻر ﻏﺮاﻣﺖ‬

‫اﻣﻮر ﺧﺎﻧﻮاده و ﻃﻼق‬
‫ﺗﺼﺎدﻓﺎت اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‪ ،‬ﺻﺪﻣﺎت ﺑﺪﻧﯽ و‪ICBC‬‬

‫اﻣﻮر ﺗﺠﺎري‪ ،‬ﺷﺮﮐﺘﻬﺎ و ﻣﻠﮑﯽ‬

‫‪Suite 1500, 701 West Georgia Street‬‬ ‫وﮐﯿﻞ ﻓﺎرﺳﯽ زﺑﺎن ﺷﻤﺎ‪ :‬ﺣﺴﯿﻦ ﻓﺮاﻣﺮزي‬
‫‪Vancouver, British Columbia V7Y 1C6‬‬

‫‪29 Tel: (604) 915-9446 www.flclawyers.com‬‬ ‫ﻓﺎرغ اﻟﺘﺤﺼﯿﻞ رﺷﺘﻪ ﺣﻘﻮق داﻧﺸﮕﺎه ﺑﺮﯾﺘﯿﺶ ﮐﻠﻤﺒﯿﺎ‬

‫در اﮐﺜﺮ ﻣﻮارد ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت درﺻﺪي و ﻧﯿﻤﻪ درﺻﺪي ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد‪.‬‬
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34