Page 19 - Issue No.1362
P. 19

‫نگاهی به رمان «بچ ‌ههای اعماق» اثر مسعود نقر ‌هکار‬                                                                                                           ‫ادبیات‬

     ‫‪19‬‬                        ‫سال ‪ / 22‬شماره ‪ - 1362‬جمعه ‪ 3‬رهم ‪1394‬‬  ‫هیچگونه واهم ‌های از کلمات ناهنجار استفاده م ‌یکند‪.‬‬  ‫در سال ‪ )1990(1370‬در آلمان منتشر شد و اکنون‬          ‫مسعود بنهوری‬                                       ‫نقد و‬
                                                                      ‫او که تسلط کامل به زبان فارسی دارد به زبان کشوری‬     ‫جلد اول و دوم با هم منتشر شد‌هاند‪ ،‬از رن ‌جها و ننگ‬                                                     ‫بررسی‬
‫‪In touch with Iranian diversity‬‬                                       ‫که در آن زندگی م ‌یکند‪ ،‬یعنی هلندی م ‌ینویسد‪ .‬او‬     ‫هائی م ‌یگوید که به ندرت به آ ‌نها پرداخته شده‬
                                                                      ‫اعتقاددارد نویسندگان ایرانی اگر بخواهند در کارشان‬    ‫است‪ .‬در این رمان خواستگاه و زمینه رشد «بچ ‌ههای‬                                                                      ‫در شهرِ ب ‌یخیابان م ‌یبالند‬
                                                                      ‫موفق شوند و رشد کنند باید به زبان محلی که در آن‬      ‫اعماق» برای خواننده آشکار م ‌یشود و به خواننده‬                                                             ‫در شبکٔه مورگی پ ‌سکوچه و بُ ‌نبست‪،‬‬
                                                                      ‫زندگی م ‌یکنند بنویسند‪ ،‬تا آثارشان مورد بررسی و‬      ‫فرصت م ‌یدهد که «بچ ‌هها ‌»ئی که امروز بسیاری از‬                                                             ‫آغشتٔه دودِ کوره و قاچاق و زردزخم‬
                                                                      ‫نقد قراربگیرد تا به نقاط قوت و ضعف خود پی ببرند‬      ‫آ ‌نها سردمداران جمهوری اسلام ‌یاند را بشناسد و‬                                                         ‫قابِ رنگین در جیب و تیرکمان در دست‪،‬‬
                                                                      ‫و بتوانند خود را ارتقاء دهند‪  .‬اگر به زبان فارسی‬     ‫جوابی (اگر چه مختصر) به سؤال کسانی که م ‌یگفتند‬
                                                                      ‫بنویسند کسی به آن برخورد نم ‌یکند‪ ،‬یا کارشان را‬      ‫(و هنوز هم بسیاری از آ ‌نها در پیدا کردن جواب‬                                                                                   ‫بچ ‌ههای اعماق‬
                                                                      ‫نم ‌یخوانند‪ ،‬و اگر هم برخورد شود عمدتاً» برخوردی‬     ‫سرگردا ‌ناند)‪« ،‬چه شد که چنین شد؟»‪ ،‬پیدا کنند‪،‬‬                                                                                  ‫بچ ‌ههای اعماق‬
                                                                      ‫خصمانه و یا تسویه حساب دلخور ‌یهای گذشته‬             ‫بی آنکه نویسنده قصد داشته باشد تحلی ‌لهای سیاسی‬                                                               ‫‪ ‬باتلاقِ تقدیرِ ب ‌یترحم در پیش و‬
                                                                      ‫نگارنده نقد از نویسنده می‌باشد تا نقد ادبی‪ .‬در این‬   ‫و اجتماعی رایج را در قالب داستان جا بزند‪ .‬این رمان‬                                                               ‫دشنامِ پدرانِ خسته در پُشت‪،‬‬
                                                                      ‫جاست که به گفتٔه تقی مدرسی بر م ‌یگردم که‬            ‫درد دل ساده و بی آلایش مرد خسته ای ست که‬                                                                    ‫نفرینِ مادرانِ ب ‌یحوصله در گوش و‬
                                                                      ‫م ‌یگفت ما در ایران هنوز هم نقد ادبی نداریم و یکی‬    ‫ماجراها را از زبان اول شخص مفرد‪ ،‬و در دو برهه از‬                                                                    ‫هیچ از امید و فردا در مشت‪،‬‬
                                                                                                                           ‫زمان در زندگ ‌یاش‪ ،‬دوران تبعید و دوران کودکی و نو‬                                                                               ‫بچ ‌ههای اعماق‬
                                                                         ‫از مشگلات نویسندگان فارسی زبان همین است‪.‬‬                                                                                                                                          ‫بچ ‌ههای اعماق‬
                                                                      ‫نگارنده نیز هیچگونه ادعائی در نقد ادبی ندارد و به‬                           ‫جوان ‌یاش بازگوئی م ‌یکند‪.‬‬                                                                   ‫بر جنگلِ ب ‌یبهار م ‌یشکفند‬
                                                                      ‫عنوان یک علاقمند به خواندن داستا ‌نها و رمان‌های‬                                                  ‫‪1‬‬                                                                 ‫بر درختانِ ب ‌یریشه میوه م ‌یآرند‪،‬‬
                                                                      ‫فارسی‪ ،‬و به دلیل کمبود نقد ادبی بدون غرض و‬                                                                                                                                           ‫بچ ‌ههای اعماق‬
                                                                                                                           ‫رمان بچ ‌ههای اعماق علیرغم کاست ‌یهایش (که‬
                                                                             ‫مرض‪ ،‬در صدد معرفی این اثر بر آمده است‪.‬‬        ‫بخشا" به آ ‌نها اشاره خواهم کرد) از یک جسارت‬                                                            ‫بچ ‌ههای اعماق (‪)1‬‬
                                                                      ‫به «بچه‌های اعماق» از زاویای محتلف می‌توان‬           ‫بی نظیربرخوردار است‪ ،‬جسارتی که بسیاری از‬
                                                                                                                           ‫نویسند‌ههای فارسی زبان‪ ،‬هم چون عتیق رحیمی‬            ‫و «چهار درد از م‪.‬ف‪ .‬فرزانه‪ ،‬اولین نشر ‪ 133۶‬در‬                         ‫«با حنجره خراشیده م ‌یخوانند‬
                                                                                                         ‫برخورد کرد‪:‬‬       ‫افغانی‪ ،‬خالق «سنگ صبور» فاقد آ ‌ناند‪ .‬عتیق رحیمی‬     ‫پاریس و دومین نشر ‪ 1382‬در پاریس»‪ ،‬مد ‌تها بود‬                             ‫خنجری بلند به کف دارند‬
                                                                                                                           ‫در مصاحبه ای گفته است که قادر نبود رمان اش را‬        ‫که از رما ‌نهای معاصر فارسی نا امید شده بودم‪ ،‬تا‬                                   ‫گزم ‌ههای اعماق‬
                                                                                                          ‫زبان رمان‪.‬‬       ‫به زبان فارسی (زبان ادبی افغانستان یا دری) بنویسد‪،‬‬   ‫اینکه نشر فارسی رمان«عذرای خلوت نشین» تقی‬                                     ‫گزم ‌ههای اعماق» (‪)2‬‬
                                                                      ‫بچه‌های اعماق با گویش جنوب شهری تهران نوشته‬          ‫چرا که بسیاری از کلمات مستهجنی که مردم عامی‬          ‫مدرسی (که درست قبل از مرگ او به پایان رسیده‬                                  ‫«احمد شاملو‪»۱۳۵۴ .‬‬
                                                                      ‫شده است‪ .‬نویسندگان زیادی در داستان‌هایشان از‬         ‫در زندگی روزمره بکرات از آ ‌نها استفاده م ‌یکنند را‬  ‫بود‪ ،‬و درسال ‪ 1390‬در واشنگتن انتشار یافت)‪ ،‬و نیز‬
                                                                      ‫گویش و لهجه محلی استفاده کرد‌هاند و به اثرشان‬        ‫نم ‌یتوانست بر روی کاغذ بیاورد‪ .‬رمان«سنگ صبور»‬       ‫انتشار«بچ ‌ههای اعماق» مسعود نقره کار مرا به رمان‬  ‫بعد ازخواندن رمان «شب هول از هرمز شهدادی‪،‬‬
                                                                      ‫رنگی بومی داد‌هاند‪« .‬اهل غرق» منیرو روانی پور‬        ‫را عتیق به همین دلیل به زبان فرانسه نوشت رمانی‬                                                          ‫سال ‪ ،»13۵7‬دو رمان از تقی مدرسی‪« ،‬کتاب‬
                                                                      ‫یک نمونه است که از واژه‌های محلی جنوب ایران‬          ‫که برندٔه جایزه معتبرادبی گنکور شد‪( .‬نویسنده این‬                            ‫معاصر ایران امیدوار کردند‪.‬‬  ‫آد ‌مهای غائب‪ »13۶2 ،‬و «آداب زیارت‪ ،‬سال ‪»13۶8‬‬
                                                                      ‫استفاده زیادی کرده است و برای اینکه خواننده سر‬       ‫رمان فیلمی نیز بر اساس این رمان تهیه کرد‪ ،‬که در‬      ‫مسعود نقره کار دررمان بچ ‌ههای اعماق‪ ،‬که جلد اول‬
                                                                      ‫در گم نشود در پانویس رمان مترادف آن واژگان‬           ‫فستیوا ‌لهای متعدد مورد تقدیر قرار گرفته است)‪.‬‬
                                                                      ‫به زبان فارسی «کتابی» آورده است‪ ،‬فارسی ای که‬         ‫نویسنده ایرانی‪ ،‬قادر عبدالله نیز که به زبان هلندی‬
                                                                      ‫مردم باسواد و کتاب خوان از آن در نوشتنشان بهره‬       ‫م ‌ینویسد و در آن دیار شناخته شده است و آثارش‬
                                                                                                                           ‫به سایر زبا ‌نها ترجمه و منتشر شده است‪ ،‬بدون‬
                                                                                                            ‫م ‌یگیرند‪.‬‬
                                                                        ‫ادامه در صفحه ‪۲۶‬‬

                                                                                                                                                                                ‫‪Tel: 604.568.9444 Fax: 604.568.9439‬‬

                                                                                                                                                                                ‫‪www.jiwalawcorp.com amajidi@jiwalawcorp.com‬‬

                                                                                                                                                                                                  ‫‪850 – 777 West Broadway, Vancouver, BC, V5Z 4J7‬‬

                                                                             ‫اﻟﮑسیا مﺠیﺪی )‪(Alexia Majidi‬‬

                                                                      ‫وکیل‌رسمی‌دادگا‌ههای‌بریتیش‌کلمبیا‌و‌مدافﻊ‌حقوقی‌شما‌‌‬

                                                                                     ‫در‌موارد‌زیر‌با‌مشاوره‌رایگان‌به‌زبان‌فارسی‬

‫‪Vol. 22 / No. 1362 - Friday, Sep. 25, 2015‬‬        ‫‪• Civil Litigation‬‬                                                                                                                                     ‫· دادﺧواهﯽ مﺪﻧﯽ‬
                                                  ‫)‪• Accidents(Car, Bicycle, Bus & Motorcycle‬‬                                                                                   ‫· ﺗﺼادﻓات‪) :‬اﺗومﺒیﻞ‪ ،‬دوﭼﺮﺧه‪ ،‬اﺗوبوس و موﺗورﺳیﮑﻠﺖ(‬
                                                  ‫‪• ICBC‬‬
                                                  ‫‪• Personal Injury‬‬                                                                                                                                       ‫· آی ﺳﯽ بﯽ ﺳﯽ‬
                                          ‫‪19 • Dog Bite‬‬                                                                                                                                                     ‫· صﺪمات بﺪﻧﯽ‬

                                                                                                                                                                                          ‫· آﺳیﺐدﯾﺪﮔﯽ در اﺛﺮ ﺣﻤﻠه ﺳﮓ‬

                                                                                                                           ‫رﺸاوره ﻓﻘﻂ ﺑا ﺗعﯿﯿﻦ وﻗﺖ ﻗﺒﻠ‪‬‬
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24