Page 17 - Issue No.1362
P. 17

‫‪17‬‬                        ‫سال ‪ / 22‬شماره ‪ - 1362‬جمعه ‪ 3‬رهم ‪1394‬‬  ‫شــوهر و فرزندتــان هســتید! وقــف فرزندتــانکه‬                                                                                                                                 ‫مقالات‬
                                                                      ‫ب ‌هحکم همان قانون‪ ،‬نه متعلق به شما که متعلق به‬
‫‪In touch with Iranian diversity‬‬                                       ‫همسرتان اســت و تنها در مواقعی ای ‌نچنین برای‬        ‫وقتــی یک زن بدون هیچ وسواســی با گفتن یک‬             ‫عقلانیت محض و عــاری از هرگونه خودمحوری‬                          ‫زنان‬
                                                                      ‫شماســت! و شما موظف هســتید مهر مادر ‌یتان‬           ‫بلــه از تمامی حقــوق خود چشم‌پوشــی م ‌یکند و‬        ‫قلمداد کردن نیست؟آیا این سرآغاز راهی نیست‬
                                                                      ‫را از او دریــغ نکنید و اهمیــت ندهید پای قانون‬      ‫آینده را به دســت‌خوش خلقی و تفاهم همســرش‬            ‫کــه به سوءاســتفاده و انتقا ‌مجویی ی ‌کطرفه ختم‬      ‫نیلوفر اردلان‪ ،‬فوتبالیســت و فوتسالیســتیکه از‬
                                                                      ‫که پیش بیاید ش ‌شدانگ بچه برای پدرش است‪.‬‬             ‫م ‌یسپارد‪ ،‬نمی‌شــود توقع داشتکه همیشه حال‬            ‫شــود؟ آقای توتونچیکامل ًا از حقیکه من و شما‬          ‫روز اول شــروع بــهکار این دو رشــته بــرای بانوان‬
                                                                      ‫ایــن اســت ســهم زنــان در جامعــه‌ایکه ســهمی‬                                                            ‫با ســکوتمان مهر تأیید به آن زد‌هایم استفادهکرده‬      ‫ایــران حضــور فعال و چشــمگیری داشــته‪ ،‬حالا‬
                                                                      ‫بــرای زنــان قائل نیســت‪ .‬آری ایرانکشــور امنی‬                                            ‫خوش بماند‪.‬‬      ‫و زنش را پس از ‪ 19‬ســال تلاش برای را‌هیابی به‬         ‫بعــد از ‪ ۱۹‬ســال بازی‪ ،‬درســت زمانیکــه بانوان‬
                                                                      ‫اســت برای زنان وگرنه مهر سکوت بر ل ‌بهایمان‬         ‫چگونه می‌شــود توتونچی را مقصر دانســتکه در‬           ‫مســابقات آسیایی در خان ‌هاش نگه‌داشته تا شاید‬        ‫فوتسالیســت در آســتانه تجربــه نخســتین دوره‬
                                                                      ‫نداشــتیم و ب ‌هجای ســرزنش مردیکه تنها از حق‬        ‫هیــچکجای جهان‪ ،‬اســتفاده از حقیکه جامعه و‬                                                                  ‫مســابقات قهرمانیآســیایی در مالزی هستند‪ ،‬از‬
                                                                      ‫قانون ‌یاش اســتفادهکرده و قبل از خواســتن دیگر‬                                                                       ‫خاطر‌های خوش برایکودکش بسازد‪.‬‬              ‫طرف همسرش اجازه تمدید گذرنامه و خروج از‬
                                                                      ‫حقوقمــان ‪ -‬همچون اســتفاده برابــر از امکانات‬            ‫قانون به شخص داده مورد نکوهش نیست‪.‬‬               ‫آقــای توتونچی به پشــتوانه ذهن ســن ‌تزدٔه من و‬
                                                                      ‫ورزشی‪ ،‬ورود به ورزشگاه مردان و ‪ - ...‬همه باهم‬        ‫مقصر من هستم‪ ،‬شما هستیکه تبعیض و ستم را‬               ‫شــما که مــرد را اختیاردار زنــش م ‌یداند و زن را‬                                 ‫کشور پیدا نم ‌یکند‪.‬‬
                                                                      ‫دست‌ب ‌هدست هم خواســتار بدیهی‌ترین حقوقمان‬          ‫در جامه قانون به تن دختران این سرزمین م ‌یکنیم‪.‬‬       ‫مطیــع در برابــر امرونهــی او‪ ،‬این قانــون جاافتاده‬  ‫اردلانکه جــزو بهتری ‌نهای فوتســال بانوان ایران‬
                                                                      ‫م ‌یشدیم‪ ،‬حقوقیکه هرگز قاب ‌لگذشت نیست‪...‬‬            ‫مقصر من و شــما هستیمکه از حقوق دخترانمان‬             ‫در ایــران را بــهکار بســته و همســرش را در خانه‬     ‫اســت و تیم ملی بدون او در مسابقات‪ ،‬چپ پای‬
                                                                      ‫خانــمگل وکاپیتان فوتبال ایران به دلیل مخالفت‬        ‫اطلاعــی نداریم یا اطلاع داریم و ســکوت پیشــه‬                                                              ‫باتجربه ندارد‪ ،‬پسر هف ‌تسال ‌های دارد که مهرماه‬
                                                                      ‫شــوهر از مســابقات قهرمانــی آســیایی بازمانــد‪.‬‬    ‫م ‌یکنیــم تــا بدوی‌ترین قوانین را به نام اســام به‬                                   ‫نگ ‌هداشته است‪.‬‬      ‫نخســتین ســال تحصیل ‌یاش را در مقطع دبستان‬
                                                                      ‫این‌یــک جملــهکوتاه امــا تأســ ‌فبار و مضحک‬                                                              ‫چــرا بایــد مــردان ایرانی اگــر از حق قانونی‌شــان‬  ‫آغاز م ‌یکند و عنوان شــدهکه همسر وی (مهدی‬
                                                                      ‫اســت! فاجعــ ‌های رخ داده‪ ،‬خان ‌مهــای ایرانــی به‬                                   ‫دنیا معرفیکنیم‪.‬‬      ‫اســتفادهکــرده و اجــازه خــروج همسرشــان را از‬      ‫توتونچــی)کــه اتفاقــ ًا خبرنگار ورزشــی و مجری‬
                                                                      ‫کجا می‌روید؟! برای چهآماده می‌شــوید؟ سالیان‬         ‫نیلوفران ایرانی! شــما در خانه می‌مانید و مهم‌ترین‬    ‫کشــور ندهند مورد بازخواســت قرار بگیرند؟ آیا‬         ‫شــبکه ورزش اســت‪ ،‬بــه این دلیل اجــازه تمدید‬
                                                                      ‫ســال برای چه رنج می‌کشــید و تلاش م ‌یکنید؟!‬        ‫مســئولیتتان را که مراقبت از کودکتان اســت به‬         ‫حــق قانونی‪ ،‬خــاف اخــاق و ادب و انصاف و‬             ‫گذرنامه به همسرش نداده تا فرزندش در روز اول‬
                                                                      ‫وقتی‌کــه قرار نیســت هیــچ زمانی در ســرزمینتان‬     ‫ســرانجام می‌رســانید چون شــما بیش از آ ‌نکه به‬
                                                                      ‫ب ‌هعنوان یک انســان بالــغ از حقوقیکه میلیاردها‬     ‫خودتان و یا جامعه‌تان تعلق داشــته باشــید وقف‬                                           ‫عدالت است؟!‬                              ‫مهر کنار مادرش باشد‪)1( .‬‬
                                                                      ‫انســان به‌راحتــی و بــدون هیــچ مبــارز‌های از آن‬                                                                                                              ‫برخــاف بیشــتر واکن ‌شهــای اعتراضی نســبت‬
                                                                      ‫برخوردارند برخوردار باشید! وزیر کشور بشوید؟!‬                                                                                                                     ‫به همســر خانم اردلانکه اجازه خروج از کشــور‬
                                                                      ‫ریی ‌سجمهور؟!!!! در سرنوشــت جامعه‌تان ســهیم‬                                                                                                                    ‫همســرش را صادر نکرده‪ ،‬من در همی ‌نجا سپاس‬
                                                                                                                                                                                                                                       ‫خــود را از آقای توتونچی اعلام م ‌یکنمکه شــاید‬
                                                                          ‫باشید؟!! برایکشورتان افتخارآفرینیکنید؟!‬                                                                                                                      ‫این انتخاب او و استفاده از حق قانون ‌یاش‪ ،‬چشم‬
                                                                      ‫سهم شما از جامعه در انحصار خانه و در خدمت‬                                                                                                                        ‫خوا ‌بزده ملت ایران را در وهله نخســت و چشم‬
                                                                      ‫خانواد‌هتان اســت‪ ،‬حق شــما آن چیزی اســتکه‬
                                                                                                                                                                                                                                           ‫جهانیان را به اختیار عمل زن ایرانی بازکند‪.‬‬
                                                                                     ‫مردتان برایتان بخواهد یا نخواهد‪.‬‬                                                                                                                  ‫چــرا وقتی جامعه بــه مردی اجــازه م ‌یدهد‪ ،‬حق‬
                                                                      ‫این اتفاق‪ ،‬زاده خشــونتی اســتکه امروز برملاتر‬                                                                                                                   ‫خروج از کشور همسرش را در اختیار داشته باشد‬
                                                                      ‫شده‪ ،‬بگذار جامعه جهانی بداند زن ایرانی در چه‬                                                                                                                     ‫در برابــر زنکه ن ‌هتنهــا حق متقابلی برای خروج از‬
                                                                                                                                                                                                                                       ‫کشــور شــوهرش ندارد بلکــه تمامــی بدیهی‌ترین‬
                                                                                 ‫تردیدها و فضای ناامنی به سر م ‌یبرد‪.‬‬                                                                                                                  ‫امور و اختیاراتش را نیز باید با ازدواج به همســر‬
                                                                      ‫امــروز مدافعــان حقوق زنان بیــش از هر چیز نیاز‬                                                                                                                 ‫خــود بســپارد‪ ،‬مــا به جامعــه و قانونگــزار خرده‬
                                                                      ‫به یکپارچگی و انســجام بیشتر و اولوی ‌تبندی و‬                                                                                                                    ‫نمی‌گیریــم؟ قوانین را نمی‌کاویــم؟ آیا این‪ ،‬زن را‬
                                                                      ‫تمرکــز برای حذف و تغییر حقــوق نابرابر دارند تا‬                                                                                                                 ‫فاقــد عقلانیــت و تشــخیص پنداشــتن و مرد را‬

                                                                                ‫علاج واقعه را قبل از وقوع آن جست‪.‬‬
                                                                      ‫جامعــه زنــان ایران تــا وقتی از حقــوق اولیه خود‬
                                                                      ‫محروم اســت چگونه می‌تواند به داشتن زنان وزیر‬
                                                                      ‫و دکتــر و دانشــمند و مدیــر د ‌لخوشکنــد؟! امید‬
                                                                      ‫دارم محرومیــت نیلوفر اردلان به تشــکیلکمپین‬

                                                                            ‫ﺗﺪرﯾﺲ اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ‬                                                          ‫ﺳﻌﯿﺪ ﺣﺪﯾﺪی‬                                             ‫‪wedding Ceremony‬‬               ‫‪Dr. Monir Taha‬‬
                                                                                                                                                                                                          ‫‪604-739-9491‬‬
                                                                      ‫در هﺮ ﺳﻨﯽ ﮐﻪ هﺴﺘﯿﺪ ﺑا ﺷﺮﮐﺖ در ﮐﻼسهای ﺧﺼﻮﺻﯽ ﻓﺮﻫﺎدﭘﯿﺮﻏﯿﺒﯽ‬            ‫مﺘﺮﺟﻢ رﺳﻤﯽ دادﮔﺴﺘﺮی ﺑﯽﺳﯽ‪ ،‬ادارﻩ مﻬاﺟﺮت ﮐاﻧادا و ‪ICBC‬‬             ‫‪www.aroosy.ca‬‬                ‫ﻣﺮاﺳﻢ ﭘﯿﻮﻧﺪ ﻫﻤﺴﺮى ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ زﺑﺎن ﺷﯿﻮاى ﻓﺎرﺳﻰ‪،‬‬
                                                                         ‫)‪ ،(FRED‬مﮑاﻟﻤﻪ اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ را در ﮐﻮﺗاﻩﺗﺮﯾﻦ زمان مﻤﮑﻦ ﯾاد ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬                                                                                                        ‫ﺷﻌﺮ و ﺳﺨﻦ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ اﺟﺮا ﻣﻰﮐﻨﺪ‪.‬‬
                                                                                                                                                              ‫ﺑﺎ ‪ ١٨‬ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺧﺪﻣﺖ در اﺳﺘﺎن ﺑﺮﯾﺘﯿﺶﮐﻠﻤﺒﯿﺎ‬
                                                                      ‫ﻓﺮهاد ﭘﯿﺮﻏﯿﺒﯽ اﺑﺪاعﮐﻨﻨﺪﻩ روش ﻧﻮﯾﻦ آمﻮزش زﺑان ‪، No-pen English‬‬                                                                                                        ‫ﺗﻠﻔﻦ‪604 - 739 - 9491 :‬‬
                                                                      ‫ﺑا‪ ٢٠‬ﺳال ﺗﺠﺮﺑﻪی ﺗﺪرﯾﺲ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ و ﮔﻮاهﯽﻧامﻪ ‪ TEFL/TESL‬از‬                 ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮔﻮاهﯿﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﭘﺎﺳﭙﻮرت‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﯿﻤﻪ‪،‬‬
                                                                                                                                                        ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ و ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺪارک‪.‬‬                                                            ‫ﻋﮑﺎﺳﻰ و زﯾﺒﺎﺗﺮﯾﻦ ﻋﮑﺲ را ﻫﻢ ﺑﺎ ﺧﻼﻗﯿﺖ‬
                                                                                                                        ‫ﺑﺮﯾﺘﯿﺶ ﮐﻠﻤﺒﯿا‪.‬‬                                                                                                        ‫‪Romin Deravian‬‬
                                                                                                                                            ‫مﺘﺮﺟﻢ رﺳﻤﯽ دادﮔاﻩ و امﻮر ﺗﺼادﻓات وﺳاﯾﺮ دﻋاوی‪.‬‬
                                                                       ‫‪Tel: 604.679.1920‬‬                                                                                                                                                    ‫از ﻫﻤﯿﻦ ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺨﻮاﻫﯿﺪ و اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‬
                                                                                                                                        ‫ﺗﻠﻔﻦ‪saeedhadidi@msn.com / ٦٠٤-٧١٦-٧٠٦٦ :‬‬

‫‪Vol. 22 / No. 1362 - Friday, Sep. 25, 2015‬‬

                               ‫‪17‬‬
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22