Page 28 - 1345
P. 28
‫نام و نشان کوروش در روایات ملی ایران‬ ‫مقالات‬

‫‪28‬‬

‫میراث فرهنگی‬ ‫سال ‪ / 22‬شماره ‪ - 1345‬جمعه ‪ 8‬دادرخ ‪1394‬‬

‫آنچنانکه هرودوت درباره وی گوید «علت اصلی‬ ‫(فرد سفید و مقدس) پسران‬ ‫نوذری) نواده آستیاگ و خواهر زاده کیاخسار‬ ‫کوروش (مانند سیلاب) همان است که در اوستا‬
‫پذیرش یوغ پارسیان از سوی مادها پس از ‪128‬‬ ‫سپیتمه (داماد و ولیعهد‬ ‫(کیخسرو) و داماد و سردار وی معرفی شده است‬ ‫تحت نام ثراتئو َن (ثری‪-‬تَو‪-‬اون= نهر نیرومند) و‬
‫سال فرمانروایی در آسیای علیا تا رود هالیس ‪ -‬جز‬ ‫آستیاگ) و آمیتیس (دختر‬ ‫که درست می نماید‪ .‬چه در واقع نامهای آستیاگ‬ ‫روایات حماسی و اساطیری ایران جایی تحت نام‬
‫در زمان سکاها‪ -‬خشونت و سنگدلی و ستمگری‬ ‫آستیاگ‪ ،‬همسر بعدی کوروش)‬ ‫(ایشتی ویکو= ثروتمند) و فرائورت‪/‬فرورتیش‬ ‫فریدون‪/‬فریتون (فر َی‪-‬ت َو‪-‬اون= جاری شونده توانا)‬
‫هستند که کوروش ایشان از‬ ‫(ف َر‪َ-‬و ِرت‪-‬ایش) در معنی خواهان دارایی بسیار‬ ‫و جای دیگر با شخصیتی متمایز به نام لهراسپ‬
‫آستیاگ بود!» ن‪.‬ک‪ .‬کتاب ‪ 1‬بند ‪.130‬‬ ‫محل های فرمانروایی سابق‬ ‫مترادف بوده و به جای هم به کار می رفته اند‪ .‬از‬ ‫(سیلاب تند و بر افکننده) به عنوان جانشین‬
‫‪ -۵‬فرار فریدون و مادرش فرانک (سیاهگوش) از‬ ‫برداشته و به فرمانروای گرگان‬ ‫این روی است که کتسیاس به جای نام فرائورت‬ ‫کیخسرو (کیاخسار‪ ،‬هوخشتره) ظاهر شده است‪.‬‬
‫مأموران ضحاک‪ ،‬شبیه نجات دادن کوروش کودک‬ ‫و دربیکان سمت بلخ انتخاب‬ ‫نیز نام آستیاگ را آورده و کوروش دوم و سوم‬ ‫پس در واقع نام مقبره کوروش به صورت مادر‬
‫از امر قتل وی توسط آستیاگ و سپردن وی به دایه‬ ‫کرده بود‪ .‬هرتسفلد‪ ،‬سپیتاک سپیتمان بلخ را‬ ‫را فرد واحدی حساب کرده است‪ .‬به نظر می رسد‬ ‫سلیمان (در واقع مزار سیلاو مان= مزار مرد سیلاب‬
‫ای به نام سپاکو (سگ‪/‬سگ وحشی) است‪( .‬بند‬ ‫همان زرتشت سپیتمان بلخ می داند‪.‬‬ ‫عنوان اوستایی فرائورت‪/‬فرورتیش (فرود سیاوش)‬ ‫مانند) درست برجای مانده است‪ .‬در اینجا مطابق‬
‫یعنی سیاورشن در واقع سیه‪َ -‬و ِر(ت)‪ -‬ایشن=‬ ‫لغت نامه دهخدا سیل فارسی صورتی از کلمه‬
‫افزودۀ من)‬ ‫‪ -٢‬مطابقت فریدون با کوروش‬ ‫خواهان ثروت گسترده بوده است که به سهو به‬ ‫سیر (پر و فراوان) است‪ .‬همین جزء در نام سیر‬
‫‪ -۶‬کتایه (درنده و پاره کننده در ُکردی و سانسکریت)‬ ‫چند شباهت بین کوروش و فریدون از محمدمهدی‬ ‫دریا نیز به کار رفته است‪ .‬در اوستا اسطوره پائورَو‬
‫و برمایه (پردانش)‪ ،‬برادران کوروش در مقام همان‬ ‫دارنده اسب سیاه ترجمه شده است‪.‬‬ ‫(پئورو‪ -‬اَو‪ ،‬پر آب و سیلابی) که در پیوند با ثراتئونه‬
‫مگابرن (ویشتاسپ‪ ،‬تیگران) و سپیتاک (زریادر‪،‬‬ ‫جوکار و من‪:‬‬ ‫راجع به کوروش اول گفتنی است که در منابع‬ ‫(=کوروش) است در اساس شرح استعاری نبرد سه‬
‫گائوماته بردیه) هستند‪ .‬چه کتسیاس مگابرن را‬ ‫‪ -١‬فریدون با دو دختر ضحاک ازدواج کرد‪ ،‬کوروش‬ ‫آشوری در حدود سال ‪ ۶۴۹‬پیش از میلاد از کوروش‬ ‫ساله کوروش (فریدون) با ایشتی ویکو‪/‬آستیاگ‬
‫جایی پسر خوانده کوروش و جای دیگر برادر (در‬ ‫اول یاد شده است که فرزند خود آروکو را به گروگان‬ ‫(اژدهاک‪ ،‬ضحاک) است‪ .‬در جلد اول یشتها‪ ،‬گزارش‬
‫اساس برادر خوانده کوروش) معرفی می نماید بوده‬ ‫با دختر آستیاگ ازدواج کرد‪.‬‬ ‫نزد آشور بانیپال فرستاده بود‪ .‬گروهی با توجه به‬
‫‪ -٢‬فریدون ضحاک (اژی دهاک= اژدهاوش) را در‬ ‫کتیبه داریوش در بیستون که به اختصار هخامنش‬ ‫استاد پورداود می خوانیم‪:‬‬
‫باشد‪( .‬بند افزودۀ دیگرمن)‬ ‫دماوند درغل و زنجیر کرد به گزارش آستیاگ‬ ‫را جد اول کوروش نیای کوروش معرفی نموده‬ ‫«از برای من ای زرتشت اسپنتمان این ارویسور‬
‫(اژدهاک= ثروتمند) به دستور کوروش دستگیر شد‬ ‫است‪ ،‬وجود سه کوروش شجره نامه خبر هرودوت‬ ‫ناهید را بستای کسی کهبه جا گسترده و درمان‬
‫و به گزارش کتزیاس توسط عوامل خودسر کوروش‬ ‫را قبول ندارند ولی داریوش جای دیگر در همین‬ ‫بخشنده‪ ...‬او را کشتی ران پائورَو ستایش نمود‪ ،‬وقتی‬
‫کشته شد و به گزارش هرودوت تا پایان عمر در‬ ‫کتیبه بیستون میگوید که «هشت نفر پیش از من‬ ‫که یل پیروزمند فریدون وی را در هوا به صورت‬
‫شاه بودند و من نهمین از خاندان هخامنش هستم»‪.‬‬ ‫یک کرکس به پرواز نمودن واداشت‪ .‬از این جهت‬
‫دربار بود‪.‬‬ ‫تصور من این است که داریوش صرفاَ یک راست‬ ‫او سه روز و سه شب پی در پی برای خانه خویش‬
‫‪ -٣‬فریدون منقرض کننده حکومت ضحاک است و‬ ‫فرمانروایان هخامنشی شجره نامه خویش بر شمرده‬ ‫در پرواز بود نمی توانست که (در آن) فرود آید‪ .‬در‬
‫است نه مجموع دو شاخه خاندان هخامنشی پارس‬ ‫انجام سومین شب او به سپیده دم رسید‪ .‬در گاه‬
‫کوروش منقرض کننده حکومت آستیاگ‪.‬‬ ‫و انشان را که همانا داریوش‪ ،‬ویشتاسپ‪ ،‬آرشام‪،‬‬ ‫‪ In touch with Iranian diversity‬بامداد روشن و توانا به اردویسور ناهید ندا در داد‪:‬‬
‫‪ -۴‬ضحاک طبق اساطیر پادشاهی ستمگر بود‬ ‫آریارمنه‪ ،‬چیش پیش دوم‪ ،‬کوروش اول‪ ،‬کمبوجیه‬ ‫ای اردویسور ناهید رود به یاری من به شتاب مرا‬
‫آستیاگ نیز به نقل از تواریخ فردی ستمگر بود‬ ‫اینک پناه ده‪ .‬اگر من زنده به زمین اهورا آفریده‬
‫اول و چیش پیش اول و هخامنش بوده باشد‪.‬‬ ‫و به خانه خویش رسم‪ .‬هر آینه من از برای تو در‬
‫‪Kinman Mulholland‬‬ ‫چندی پیش در این رابطه به دو مطابقت لهراسپ و‬ ‫کنار آب رنگها‪ .‬هزار َزور از روی دستور تهیه شده و‬
‫فریدون روایات ملی با کوروش تاریخ مدون رسیده‬ ‫تصفیه گردیده آمیخته به هوم‪ ،‬امیخته به شیر نیاز‬
‫‪Barristers and Solicitors‬‬ ‫خواهم آورد‪ .‬آن گاه اردویسور ناهید به صورت دختر‬
‫بودم‪:‬‬ ‫زیبایی بسیار برومند خوش اندام‪ ،‬کمربند در میان‬
‫‪Tel: 604-526-1805 | Fax: 604-526-8056‬‬ ‫بستۀ راست بالا‪ ،‬آزاده نژاد و شریف‪ ،‬از قوزک پا به‬
‫‪www.kinmanmulholland.com‬‬ ‫‪ -١‬مطابقت لُهراسپ با کوروش‬ ‫پایین کفشهای درخشان پوشیده با بندهای زرهای‬
‫مطابق شاهنامه پادشاه بزرگی که بعد از کیخسرو‬ ‫زرین (آنها را) محکم بسته‪ ،‬روان شد‪ .‬او بازوانش را‬
‫دﻓﺘﺮ ﺣﻘﻮﻗﯽ »ﮐﯽ ام« ــ ﻣﺸﺎوره اوﻟﯿﻪ راﯾﮕﺎن‬ ‫(کیاخسار) فرمانروای ایران میگردد لهراسپ است‪.‬‬ ‫محکم بگرفت‪ ،‬چست و چالاک‪ ،‬طولی نکشید که او‬
‫در سانسکریت واژه لَهری به معنی موج بلند و وسیع‬ ‫را در یک تاخت تند سالم بدون ناخوشی و بی صدمه‬
‫و واژه س َپ در اوستا به معنی در هم ‍شکننده آمده‬ ‫همانطوری که در پیش بود به زمین اهورا آفریده‪ ،‬به‬
‫‪Trial Lawyers:‬‬ ‫فرشاد ﺣسینخانی )مشاور و مترﺟﻢ(‬ ‫است‪ .‬بنابراین می توان این نام شاهنامه ای را به‬
‫‪• Ian H. Kinman‬‬ ‫معنی َمرد موج بلند و وسیع و سیلابی گرفت و‬ ‫خان و مانش رساند‪».‬‬
‫‪• Neil A. Mulholland‬‬ ‫)‪Farshad H. Khani (Manager‬‬ ‫آن به وضوح مطابق معنی نام کوروش در معنی مرد‬ ‫یک شبانه روز در اینجا نشانه یک سال است‪ .‬مورد‬
‫‪• David Milburn‬‬ ‫سیلاب مانند میگردد‪ .‬می دانیم آستیاگ در رؤیایش‬ ‫مشابه روایت کتسیاس است هر بار دست بردن‬
‫‪• Marco Von Antal‬‬ ‫‪Cell: 604-727-4555‬‬ ‫کوروش نازاده را به صورت سیلابی می بیند که قاره‬ ‫کوروش به گرفتن خورشید یک دهه به شمار‬
‫‪• Claire Hong‬‬ ‫آسیا را در خود غرق م‍یکند‪ .‬واقعه مرگ لهراسپ‬ ‫آورده است‪ :‬دینون‪ ‬به نقل از کتزیاس می‌نویسد که‬
‫‪E-mail:farshadx@hotmail.com‬‬ ‫در سمت‪ ‬بلخ و ارتباطش با اسارت یهود هم یادآور‬ ‫«کوروش در زمانی که محافظ شاه ماد بوده‌است‬
‫ساﻋات کار‪ ٩ :‬ﺻﺒﺢ تا ‪ ٩‬شﺐ‬ ‫کوروش است‪:‬‬ ‫در خواب دید که سه بار در حال دست بر دن در‬
‫خورشید است»‪ .‬این خواب را برای وی چنین‬
‫‪ -‬ﺗﺼﺎدﻓـﺎت )‪ :(ICBC‬ﺑﻌـﺪ از ﻫـﺮ ﺗﺼـﺎدف و ﻗﺒـﻞ از ﻣﺮاﺟﻌـﻪ ﺑـﻪ ‪ ICBC‬ﻣﺸـﻮرت‬ ‫شهنشاه لهراسپ در شهر بلخ ‪‍ ------‬بکشتند و شد‬ ‫تعبیر کردند که سی سال فرمانروایی خواهد کرد‪.‬‬
‫روز ما تار و تلخ‪ ‬‬ ‫عنصر کرکس در این اسطوره اشاره به قداست مقام‬
‫ﺑـﺎ ﻣـﺎ ﺑـﻪ ﻧﻔـﻊ ﺷﻤﺎﺳـﺖ‬ ‫بنابراین نام اَئوروت اَسپ را که هیئت اصلی نام‬ ‫پائورَو (کوروش سوم) دارد چه نوع کرکس ریشدار‬
‫‪ -‬اﻣــﻮر ﺟﻨﺎﺋــﯽ‪ :‬ﻗﺘــﻞ‪ ،‬دزدی‪ ،‬راﻧﻨﺪﮔــﯽ در ﺣــﺎل ﻣﺴــﺘﯽ و ﻣــﻮاد ﻣﺨــﺪر‪،‬‬ ‫لهراسپ بشمار می آید می توان در اصل در هیئت‬ ‫و استخوان خوار همان همای سعادت ایرانیان است‬
‫معنی موج سیلابی تند بنابراین‬ ‫ناَئامو اَرئوورَوت ‪-‬ت اَسسَپپبرها‬ ‫که توسط ثراتئون دوم‪/‬کوروش دوم (توس چشمه‬ ‫‪Vol. 22 / No. 1345 - Friday, May 29, 2015‬‬
‫درﮔﯿﺮی و زدوﺧﻮرد‬ ‫که هیئت اصلی نام لهراسپ بشمار‬ ‫نیرومند از خاندان نوذر= فرمانروایان نو‪/‬هخامنشی)‬
‫به پرواز در آمده است‪ .‬دو کرکس مقدس که در‬
‫‪ -‬اﻣﻮر ﻣﻬﺎﺟﺮت‬ ‫می آید می توان در اصل در هیئت اَئورو َت ‪-‬س َپ‬ ‫پیش داریوش (عقاب مانند) و همراهانش توسط‬
‫به معنی موج سیلابی تند و در هم ‍شکننده گرفت‪.‬‬ ‫هفت جفت عقاب فراری و زخمی میگردند اشاره به‬
‫‪ -‬اﻣﻮر ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫چون جالب است که واژۀ اورمی در سانسکریت که‬ ‫مقام قدسی برادر خواندگان بردیه (وهیزداته بردیه‬
‫‪ -‬اﻣﻮر ﮐﻤﭙﺎﻧﯽﻫﺎ‬ ‫معادل اَئورَو و ائوروت اوستا به معنی تیز و تند‬ ‫حاکم فارس و نیمه شرقی امپراطوری هخامنشی‬
‫می باشد به معنی موج نیز هست‪ .‬بدین ترتیب‬ ‫و گائوماته بردیه مغ حاکم بلخ و نائب السلطنه‬
‫‪ -‬اﻋﺎده ﺣﯿﺜﯿﺖ و ﺧﺴﺎرت‬ ‫اَئورو َت‪ -‬س َپ معادل لهراسب به همان معنی مرد‬ ‫کمبوجیه) که بعد از شنیدن خبر شایعه مرگ‬
‫موج تند و سیلابی بوده است‪.‬‬ ‫‪ 28‬کمبوجیه در مصر حکومت خویش در پئیشیا اوادا‬
‫‪ -‬اﺧﺮاﺟــﯽ از ﮐﺎر ﺑــﺪون دﻟﯿــﻞ‬ ‫(نقش رستم) در فارس بر متصرفات هخامنشیان‬

‫در این رابطه گفتنی است دو پسر لهراسپ یعنی‬ ‫رسمی اعلام نموده بودند‪.‬‬
‫ویشتاسپ (سگ وحشی‪ ،‬ببر‪/‬پلنگ) فرمانروای‬ ‫در کوروشنامه گزنفون کوروش دوم (توس‬
‫دﻓﺘـﺮ ﺣﻘﻮﻗـﯽ ‪ ،KM‬از وﮐﻼی ﺳـﺎﺑﻖ ﺑﺎﻣﮑﺎرﺗـﻞ ﮔﻮﻟﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﺸـﺘﻮاﻧﻪ ‪ ۲۲‬ﺳـﺎل ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ‬ ‫کشور سفلی (اورارتو) و ماد و زریر (دانای دعاهای‬
‫ﺟﺎﻣﻌـﻪ اﯾﺮاﻧـﯽ و ﺑﺮﺧـﻮرداری از وﮐﻼی ﺧﺒـﺮه‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺮﯾـﻦ رﻗـﻢ را در ازای ﺧﺴـﺎرت‬ ‫کهن) فرمانروای نواحی دروازه تنائیس (بین دربند‬
‫قفقاز) تا دروازه کاسپی مطابق دو پسر خوانده‬
‫ﺷـﻤﺎ ﺧﻮاﻫـﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ً .‬‬ ‫کوروش یعنی مگابرن (برنده نترس) و سپیتاک‬
‫ﺟﻬﺖ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﺷﺎد ﺣﺴﯿﻦﺧﺎﻧﯽ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33