Page 10 - Shahrvand BC No. 1265
P. 10
‫گزید ‌ههاییازرویدادهای ایرانوجهان ‹‬

‫حکومت پلیسـی تبدیل شـود‪».‬‬ ‫احتمال حضور اصلاح طلبان در مجلس با محوريت ناطق‬ ‫‪10‬‬
‫آقای پاولنسـکی یک سـاعت پس از ایـن اقدام به بیمارسـتان منتقل‬
‫و بـه صـورت سـرپایی مـداوا شـد‪ .‬پـس از آن نیـز بـه پاسـگاه پلیس‬ ‫محوریـت ناطـق نـوری در انتخابـات مجلـس ظاهر می‌شـوند‪ ،‬گفت‪:‬‬ ‫عضـو بنیـاد بـاران در مـورد ورود اصلاح طلبـان به انتخابـات مجلس‬
‫سیاسـت ورزی همـه یـا هیـچ نیسـت‪ .‬وي ادامـه اداد‪ :‬ممکـن اسـت‬ ‫دهـم گفـت‪ :‬یـک جریـان سیاسـی برای رسـیدن بـه خواسـته‌هایش‬
‫برده شد‪.‬‬ ‫در یـک شـرایطی هـر تشـکل سیاسـی بـرای رسـیدن بـه یـک حـد‬ ‫می‌توانـد در شـرایط خـاص بـه کاندیدایی برسـد که وابسـته به تفکر‬
‫او روز دوشـنبه‪ ۲۰ ،‬آبانمـاه بـدون حکمـی قضایـی آزاد شـد‪ .‬بـا‬ ‫متعادلـی از خواسـته‌ها یـا فراهـم شـدن شـرایطی بـرای بهتر شـدن‬ ‫آن جریـان سیاسـی نباشـد‪ .‬مرتضـی حاجـی در گف ‌توگـو بـا مهـر‪،‬‬
‫اینحـال بـه گـزارش شـبکه خبری «راشـا تـو ِدی» روسـیه‪ ،‬مقامهای‬ ‫دربـاره احتمـالا ت مطـرح شـده مبنـی بـر اینکـه اصالح طلبـان بـا‬
‫قضایـی میتواننـد پرونـده او را بار دیگـر بـه دادگاه بازگردانند و آقای‬ ‫وضعیتـش رضایـت بدهد‪.‬‬
‫پاولنسـکی میتوانـد بـه خاطـر اقدامـش بـه حداکثـر ‪ ۱۵‬روز حبـس‬
‫هنرمند روس در «روز پلیس» بیضه‌هایشرا به سنگفرش میخ کرد‬ ‫سال مکی‌‌و تسیب ‪ /‬شماره ‪ - 1265‬جمعه ‪ 24‬نابآ ‪1392‬‬
‫محکوم شـود‪.‬‬
‫«خـودآزاری بـه مثابـه هنـر» کار تـازه‌ای نیسـت‪ .‬در ایـن زمینـه‬ ‫میـدان سـرخ مسـکو تـا کنـون وقایـع‬
‫بـاب فلََنگـن‪ ،‬هنرمنـد آمریکایـی اواخـر قرن بیسـتم از مشـهورترین‬ ‫بسـیاری را بـه خـود دیـده اسـت‪ ،‬از‬
‫هنرمنـدان اسـت کـه کارنامـه هنـر ‌یاش مملـو اسـت از اجراهایی از‬ ‫اعتـراض گرفتـه تا نمایشـگاههای مختلف‬
‫ایـن دسـت‪ .‬او کـه‪  ‬سـال ‪ ۱۹۹۶‬در سـن ‪ ۴۳‬سـالگی از دنیـا رفـت‪،‬‬ ‫و اجـرای موسـیقی‪ ،‬اما این کـه هنرمندی‬
‫پیشـتر مقابـل چشـم عمـوم آلـت تناسـلی خـود را بـا میـخ بـر روی‬ ‫در اجرایـی هنری بخشـی از آلت تناسـلی‬
‫خود را با میخ به سـنگ فـرش این میدان‬
‫تختـه چوبـی کوبیـده بود‪.‬‬ ‫بکوبـد‪ ،‬اتفاقـی منحصـر بـه فـرد اسـت‪.‬‬
‫پیوتـر پاولنسـکی نیـز این نخسـتین بارش نیسـت که بـا آزار رسـاندن‬ ‫پیوتـر پاولنسـکی‪ ،‬هنرمنـد روس روز‬
‫بـه خـود هنـرش را بـه نمایـش میگـذارد‪ .‬او پیشـتر در اعتـراض بـه‬ ‫یکشـنبه‪ ۱۹ ،‬آبانمـاه‪ ،‬حـدود ظهـر خـود‬
‫زندان ‌یشـدن اعضـای گـروه روسـی «پوسـی رایـوت» لبهایـش را به هم‬ ‫را بـه میـدان سـرخ مسـکو‪ ،‬مشـهورترین‬
‫دوختـه بـود و بهار سـال جـاری نیز در اعتـراض به آنچه زندگی انسـان‬ ‫مـکان عمومـی ایـن شـهر رسـاند‪ ،‬بیرون‬
‫درون «یـک نظام حقوقی سـرکوبگر» خوانـده‪ ،‬مقابل مجمع قانونگذاری‬ ‫از آرامـگاه لنیـن عریـان شـد و مقابـل‬
‫چشـم عابـران پیاده وحشـ ‌تزده‪ ،‬پوسـت‬
‫سـ ‌نپیترزبورگ بـدن برهنـ ‌هاش را درون سـیم خـاردار پیچید‪.‬‬ ‫بیض ‌ههـای خود را به سـنگ فـرش میدان‬
‫[رادیو فردا]‬ ‫میخ کـرد‪.‬‬
‫این هنرمند ‪ ۲۹‬ساله میگوید اقدامش‬
‫بهـار سـال جـاری پیوتـر پاولنسـکی در اعتـراض بـه آنچـه زندگـی‬ ‫استعار‌های است از «ب ‌یعلاقگی‪ ،‬ب ‌یتفاوتی‬
‫انسـان درون «یـک نظـام حقوقـی سـرکوبگر» خوانـده‪ ،‬مقابـل مجمع‬ ‫سیاسی و تقدیرگرایی جامعه مدرن‬
‫قانونگـذاری سـنپیترزبورگ بـدن برهنـ ‌هاش را درون سـیم خـاردار‬ ‫پیوتر پاولنسکی ‪ ۱۹‬آبانماه در میدان سرخ مسکو‪ ،‬مقابل چشم عابران پیاده وحش ‌تزده‪ ،‬پوست‬ ‫روسیه»‪.‬‬
‫اجـرای آقای پاولنسـکی بـا روز پلیس در بیضه‌های خود را به سنگ فرش میدان میخ کرد‪.‬‬
‫پیچید ‪.‬‬ ‫روسـیه مصـادف شـده اسـت‪ .‬بـه گزارش‬
‫روزنامـه بریتانیایـی گاردیـن‪ ،‬او در توضیح دلیل ایـن همزمانی گفته اسـت‪ ،‬پـول مـردم را مـ ‌یدزدد تا با کمک آن دسـتگاه پلیس و سـایر‬
‫اسـت کـه اعتراضـش‪ ،‬واکنشـی اسـت بـه نـزول روسـیه و تبدیـل سـاختارهای ظالمانـه را غنـی کنـد و جامعـه نیز به دولـت این اجازه‬
‫را میدهـد‪ .‬جامعـه بـدون توجه به برتریـاش بر دولت از لحـاظ تعداد‬ ‫شـدنش بـه «حکومتی پلیسـی‪».‬‬
‫​​او افـزوده اسـت‪« :‬دولت‪ ،‬کشـور را بـه یک زندان بـزرگ تبدیل کرده و ب ‌یعملـی‌اش‪ ،‬کمـک میکنـد تـا هرچـه سـریعتر روسـیه بـه یـک‬

‫ﺗﺨﺼﺺ ﻣﻦ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺧﺮﯾﺪ و ﻓﺮوش؛ زﻣﯿﻦ‪ ،‬اﻣﻼک ﻣﺴﮑﻮﻧﯽ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﯽ‪،‬‬ ‫‪In touch with Iranian diversity‬‬
‫ﺗﺠﺎری وﮔﺎهﯽ هﻢ ﻓﺮوش ﺑﻪ ﺻﻮرت اﻧﺤﺼﺎری ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺧدمات ﺗرﺟمه اﻟبـرز‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺨﺺ ﻣﻄﻠﻊ‪ ،‬ﮐﻮﺷﺎ‪ ،‬دﻟﺴﻮز و ﺻﺎدق‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﺑﺴﯿﺎر ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫و دﺷﻮار در زﻧﺪﮔﯽ اﻣﺮوز ﻣﺎ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻠﻨﺎز ﻋﻠﯿﯿﺎرزاده‪ ،‬ﻣﺘﺮﺟﻢ رﺳﻤﯽ دادﮔﺎهﻬﺎی ﺑﺮﯾﺘﯿﺶ ﮐﻠﻤﺒﯿﺎ و ﮐﺎﻧﺎدا‬

‫ﺑﺮای ﯾﺎری رﺳﺎﻧﺪن ﺑﻪ ﺷﻤﺎ و ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺑﻬﺘﺮ ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺗﻤﺎس ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻋﻀﻮ رﺳﻤﯽ اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺮﺟﻤﯿﻦ ‪ STIBC‬واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻮرای ﻣﺘﺮﺟﻤﯿﻦ ﮐﺎﻧﺎدا ‪CITTIC‬‬
‫را در اﯾﻦ اﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﯾﺎری رﺳﺎﻧﻢ‪.‬‬
‫• ﺳﻨﺪ ازدواج و ﻃﻼق‬ ‫• اﺳﻨﺎد ﺣﻘﻮﻗﯽ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺻﻮﻓﯽ ﺗﻠﻔﻦ‪٦٠٤ - ٧٨٣ - ٨٠٠٧ :‬‬ ‫• ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ‬ ‫• ﭘﺎﺳﭙﻮرت‬

‫آﻣﻮزﺷﮕﺎه راﻧﻨﺪﮔﯽ‬ ‫• ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ راﻧﻨﺪﮔﯽ‬ ‫• ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺪارک ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ‬

‫ﺗلفﻦ‪ ۲۸۶۷ :‬ـ ‪ ۹۸۳‬ـ ‪ ۶0۴‬موبايﻞ‪ ۵۹۶۸ :‬ـ ‪ ۸۳۹‬ـ ‪۶0۴‬‬ ‫‪Vol. 21 / No. 1265 - Friday, Nov. 15, 2013‬‬

‫ﺑﺎ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﻓﺮﯾﺪون اﺷﺮﻓﯿﺎن‬ ‫‪The key to success: Starting Early‬‬

‫آﻣﻮزش ﻗﻮاﻧﯿﻦ راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ و ﯾﺎ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺘﺎن‬ ‫رﯾﺎﺿﯿﺎت‪ ،‬ﻓﯿﺰﯾﮏ‪ ،‬ﮐﻠﮑﻮﻟﺲ‬ ‫ﺗﺪرﯾﺲ ﺧﺼﻮﺻﯽ‬
‫ﺑﺎ ﮐﺎدر ﻣﺠﺮب و ﺑﺎ ﺑﯿﺶ از ‪ ١٢‬ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ در ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫دﺑﯿﺮﺳﺘﺎن ﮐﺎﻟﺞ و داﻧﺸﮕﺎﻩ‬
‫وﺳﺖوﻧﮑﻮور‪ ،‬ﻧﻮرتوﻧﮑﻮور‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﺑﯽ‪ ،‬ﮐﻮﮐﯿﺘﻼم و ﭘﻮرتﻣﻮدی‬
‫‪IB, AP, Regular, Online & University Transfer Courses‬‬
‫ﻫﺪف ﻣﺎ آﻣﻮزش ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ و اﺣﺴﺎس اﻣﻨﯿﺖ در راﻧﻨﺪﮔﯽ اﺳﺖ‬ ‫‪Preparation for GRE, GMATH, SAT, ACT, MCAT‬‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪۶٠۴-٨٣٩-۵۶٧٧ :‬‬ ‫دﮐﺘﺮ ﺣﺴﻦ اﻣﺘﯿﺎزی )ﻋﻀﻮ هﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ آﻣﻮزش ﻋﺎﻟﯽ(‬ ‫‪10‬‬

‫ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺪرﯾﺲ در‪ :‬اﯾﺮان‪ ،‬ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬آﻣﺮﯾﮑﺎ و ﮐﺎﻧﺎدا‬

‫‪Tel: 604 – 710 – 9602‬‬
‫‪Msg: 778 – 355 – 1523‬‬

‫‪Email: hasemt@yahoo.com‬‬
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15