Page 44 - 卡城江浙上海联谊会三十周年特刊
P. 44

三、街上艺人划地为界,特别欺负新人,更何况我
             一个带孩子的单身母亲。面对高大白人同行不友好和妒
             忌,我毫不示弱,甚至与他们发生肢体冲突,引来了警察。
             警方界入,我争辩,争理,回报的是手铐。
                 3. Street buskers often have unspoken rules, often
             bullying newcomers (didn't help that I am a foreign
             single mother with a child). In the face of the unfriendly
             and bullying colleagues (a case of bullying foreign
             newcomers), I showed no weakness, and at one point
             even had a physical altercation - which eventually
             attracted the police. When the police came in, I argued
             relentellesy my side of the story,


                                                              四、画面上的示意是我每年的画作巡展。夏季在卡城,天
                                                          冷了我就奔走在美国夏威夷,迈阿密,拉斯维加斯,甚至登上
                                                          游轮作画,年复一年。

                                                              4. Every year I would travel the province exhibiting my art
                                                          at various events.In the summer time, I travel annually around
                                                          Calgary and Alberta  and when it gets cold, I continue my
                                                          shows in Hawaii, Miami, and Las Vegas. Sometimes, I get the
                                                          chance to paint and draw on cruise ships!






                           五、然而,平静的生活却被一场突然袭来的车祸打乱。这场车祸
                       险些要了我的命,让我痛不欲生……
                           5. When I finally had a peaceful and stable life, a freak car
                       accident rumbled my world. The car accident nearly killed me - I was
                       struggling through the pain every day.


                                                                        六、急救专机将不省人事的我从事发地送到医院,
                                                                    重伤的我面对对床的重伤者,不是他叫,就是我哼,看
                                                                    着同病房的病人被络绎不绝的探视的亲朋好友包围着,
                                                                    相比之下的我,每天只能等待着放学后的儿子步行 8 公
                                                                    里到医院的探望,我真正体会到了什么叫灵魂的孤独与
                                                                    煎熬……
                                                                        6. I was airlifted from the scene directly to the
                                                                    hospital - still unconscious. Put in a room full of
                                                                    critically injured, the room was full of the sounds of
                                                                    pain. Either someone else was groaning, or I was.
                                                                    My ward mates were often surrounded by relatives
                                                                    and friends in an endless stream of visitors. For me,
                                                                    I could only wait for my only son - who had to walk 8
                                                                    kilometers to the hospital after school every day. In
                                                                    Canada, there was just us.


                    第 40    页
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49