Page 111 - CONGOLATRES-MAI-2020
P. 111
Les Congolâtres
Finally, because of the great difficulties in installing and maintaining the telegraph wires the plan to link
west and east of the country was finally abandoned and in general additional telegraph lines were laid only
with the building of additional railways.
Finalement, en raison des grandes difficultés d'installation et d'entretien des câbles télégraphiques, le projet
de relier l'ouest et l'est du pays a finalement été abandonné et, en général, des lignes télégraphiques
supplémentaires n'ont été posées qu'avec la construction de chemins de fer supplémentaires.
The invention and development of radio-telegraphy, originally long-wave with transmissions possible over
only short distances, opened up great telegraphic possibilities and commencing in 1911 a series of stations
was installed along the rivers Congo and Lualaba right through to Elisabethville. Beginning in 1925 the
long-wave installations were gradually replaced by the modern short-wave radio-telegraphy giving
communication over long distances.
L'invention et le développement de la radio-télégraphie, à l'origine à ondes longues avec des transmissions
possibles sur de courtes distances seulement, ouvrent de grandes possibilités télégraphiques et à partir de
1911, une série de stations est installée le long des fleuves Congo et Lualaba jusqu'à Elisabethville. À partir
de 1925, les installations à ondes longues ont été progressivement remplacées par la radiotélégraphie
moderne à ondes courtes permettant la communication sur de longues distances.
9.Courriers des poseurs de lignes télégraphiques
9.Mails from telegraph line workers
Carte-vue expédiée de
Bruxelles St Gilles en
septembre 1904 à
destination d’un poseur
télégraphiste (Mr Jules
Cotison) à l’Etat
Indépendant du Congo /
Léopoldville où elle
parvint le 8 octobre.
Tarif belge à partir du 01.07.1892
: carte postale internationale à
10c.
Affranchie par un 10c rose –
Léopold II – Fine barbe avec
bandelette
111