Page 15 - 1607
P. 15

رعش

       I Can’t Breathe

                                                                     یسیفن دیجم زر یاعش                                      مشكب سفن منروت یمن


                                                                                          انراگ كیرر خای هب


                                                              By Majid Naficy                                                       !مشكب سفن منروت یمن"

                                                                                                                                    "!مشكب سفن منروت یمن
       “I can’t breathe!
       I can’t breathe!”                                      In Memory of Eric Garner                                                    !یكانخرخ ملاك هچ


       What a painful statement!                                                                                                          رانآ راب نیتسخن
       For the first time                                                                                                              مدینش خود نابز زر

       I heard it from my own tongue.                                                                                              مدیاپ برود زر همیسراس
       I jumped from my sleep in panic

                                                                                                                            .مدیوخ ردپ هاگبرود یوس هب و
       And ran toward my dad’s bedroom
                                                                                                                                                   رر مَ اس ور
       He put my head
                                                                                                                                        تشرذگ شر هنیس اب
       On his chest,

       Caressed my face                                                                                                               خاك شزرون رر مر هنوگ
       And said: “Majid!                                                                                                                    !دیجم" :تفگ و

       Be calm                                                                                                                                   شاب مررآ

       Be calm.”                                                                                                                               ".شاب مررآ

                                                                                                                                            رر ملاك نآ زوامر
       Today I hear that statement

       From the tongue of a black man on YouTube                                                                                  یتسوپهایس خام نابز زر


       Who is being choked                                                                                                             مونش یم بوتوی رخ
       Held by a white policeman.                                                                                             تسوپدیفس یاسفر  ِ دنب رخ هك

       No one puts the black man’s head                                                                                                .خوش یم هفد خررخ

       On his chest,                                                                                                                    رر ور اس سك چیه

       Caresses his face

                                                                                                                                 خررذگ یمن خود ی هنیس اب
       And says: “Eric!
                                                                                                                               دنك یمن شزرون رر شر هنوگ

       Be calm
                                                                                                                                         !كیرر" :دیوگ یمن و
       Be calm.”

                                                                                                                                                 شاب مررآ
       Hundred years of slavery,                                                                                                               ".شاب مررآ
       Hundred years of brutality

                                                                                                                                       یگخاب لاس اهدص
       Press on the black man’s throat

                                                                                                                                      تواسق لاس اهدص
       And do not let White America
                                                                                                                   خروآ یم راشف تسوپهایس خام یولگ اب

       Hear his voice:

       “I can’t breathe!                                                                                                    دیفس یاكیامآ هك خررذگ یمن و
       I can’t breathe!”                                                                                                                 :خونشب رر ور یردص

                                                                                                                                  !مشكب سفن منروت یمن"

       December 4, 2014
                                                                                                                                  "!مشكب سفن منروت یمن
                                                                                                                            هدراهچ و رازهود ربماسد مراهچ












    1۵                                                                          15
       1399 خرخاد 16 هعمج - 1607 هرامش / 27 لاس         Vol. 27 / No. 1607 - Friday, June. 5, 2020
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20