Page 17 - Issue No.1367
P. 17
صادق هدایت و قتل فرخنده مقالات
17
سال / 23شماره - 1367جمعه 7نابآ 1394 خشونت آمرانه طبعاً از دایرۀ مصدا قهای ذکر شده در بخش جواد موسوی خوزستانی زنان
اول این گزارش نیز فراتر م یرود! که در این صورت لازم است
در گسترۀ بسیار وسیعتری – در حوزۀ :فرهنگ و آداب منزل ،
«حق» کنترل بر بدن ،و نیز در نظام فهم و شناخ تشناسیمان
از جایگاه زن – به جستجوی آن باشیم .به هر حال چنانچه
مقدمه :در بخش نخست این بخواهیم خشونتورزی ُگ لببو را صرفاً بر اساس نظریه مارسل
گزارش[ ]۱سعی بر آن بود که موس (خواهرزادۀ امیل دورکیم) بسنجیم به احتمال زیاد با
به جای همراهی با تفسیرهای خشونت و ت نستیزی آقای « ُگل» ،قابل قیاس م یتواند باشد.
رایج و متهم کردن قربانیان یعنی این نوع خشون تورزی پدرسالار که از تأیید ضمنی افکار
عامه و باورهای رایج ،رمق و رونق م یگیرد به ظ ِن نزدیک به خشونت (از جمله زرینکلاه)
یقین ،از جنس و َجنم خشون ِت مقبولیتیافته و قدرتمند آقای و بستن اتهام خودآزاری و
« ُگل» با ز ناش «صنوبر» است و احتمالاً از همین طریق نیز شکنج هخواهی به آنان ،لااقل
قدمی فراتر گذاریم تا شاید فهمیده خواهد شد!
به عرصه شناخت و تفسیر
ارجمندی آقای ُگل در نظر مخاطب ،ذرهای کاسته نم یشود. م یدانیم که در افسانه عامیانۀ « ُگل به صنوبر چه کرد»[ ]۲عدم معاصرتری از رفتار نامتعار ِف
جالب است که مشاهده این بیدادگری (خوارداش ِت زن زندانی) ،نه تنها رواداری آقای « ُگل» نسبت به «صنوبر» از دریچه باور بخش قربانیان شکنجه ،نزدیک
کوچکترین حس همدردی با این قربان ِی شکنجه در وجود پسر شجاع بزرگی از مردم ،مشروعیت و مقبولیت داشته است .این مقبولیت شویم .به همین مناسبت در
-و طبعاً در مخاطب داستان -بر نم یانگیزد بلکه با تلقین دادههای تا آن حد گسترده بوده که وقتی پسری جسور و جستجوگر به راز این بخش از گزارش سعی شده که از منظر دیگری – عمدتاً فرهنگی
«پندآموز» این افسانۀ پدرسالار ،عمل زورگویانه و غیر تمدا ِر آقای گل زندگی این زن و شوهر پی م یبرد و بالاخره موفق میشود به خانه آنها -به موضوع خشونت علیه زری نکلاه پرداخته شود تا شاید تأثیر و
نفوذ کند و از قضا م یبیند که آقای ُگل ،سا لهاست که بدن ز ناش فشار احتمالی سنتها و باورهای فرهنگیمان نیز در برآمد ِن الگوهای
را به اتهام داشتن رابطه با مردی دیگر ،در قفسی آهنی قرار داده (و رایج خشونتورزی ،و ظهور رفتار نامتعارف قربانیان شکنجه ،تاحدودی
تهماندۀ غذای س ِگ خانه را به صنوبر م یخورانَد) ،از این عمل سخیف
و ظالمانه ،برآشفته نمیشود« :پس از صرف شام ،آقای ُگل باقیمانده مشخص شود.
(که ناشی از ب هجنبشدرآمد ِن حس نامو سپرستی شوهر است) به عنوان غذای سگ را توی بشقابی ریخت و بلند شد د ِر صندو قخانۀ مقابل را از زندان «گُلآقا» تا شلاق «گُ لببو»
الگویی مو ّجه ،سرانجام ،حسنظن و اعتماد پسر به دختر مورد علاقهاش باز کرد و قفس بزرگی که د ِر آن قفل بود باز کرد ،باقیمانده غذای سگ ممکن است خشونت برخی مردان علیه زنان و دستکاری قهرآمیز
را به سوءظن به او – و به همه زنان – تبدیل م یکند .این سوءظن به را جلوی زن زیبایی که در قفس زندانی بود گذاشت و مجدداً در قفس بدن آنان ،از مرز احساس درونی و ُعقدههای روان ِی فر ِد خشون تپیشه،
حدی عمیق میشود که در انتهای قصه ،پسر شجاع نه تنها از عروسی را قفل کرد .پسر هم دارد تماشا م یکند خیلی تعجب کرد که این زن
فراتر رود و از بنیادهای ارزشی-اعتقادی رسوب کرده در ژرفای تاریخ و کیست و چرا زندانی شده و سگ چرا اینقدر مورد احترام و عزت قرار با دختر مورد علاقهاش منصرف میشود بلکه به سیمرغی که تحت امر
فرهنگ (مناسکها ،باورها ،خردهفرهنگها و آیی نهای کهن) نیز مدد دارد(»...ص )۳۵۴قابل تأمل است که این پسر شجاع با این که امکان دارد دستور م یدهد که دختر را به هلاکت رساند« :پسر جوان پَر سیمرغ
بگیرد! به خصوص اگر فرضیه جامع هشناس فرانسوی «مارسل موس» نجات زندانی را دارد (سیمرغی که به اشاره این جوان میتواند او و را آتش زد سیمرغ حاضر شد و جوان گفت که از تو میخواهم که این
واقعیت داشته باشد که بسیاری از آیینها ،مناسک ،عقاید ،و احکام هرکس دیگری را از مهلکه نجات دهد) اما هی چگونه اقدامی برای نجات دختر پریزاد را به هوا ببری و به کوه قاف پرتاب کنی که طعمه جانوران
شود .سیمرغ هم اطاعت کرد و دختر را به دَر ِک اسفلالسافلین رساند. مذهبی ،جزایی ،قضایی ،مراقبت و تنبیه ،از طریق «دستکاری در بدن زن ،صورت نم یدهد!
In touch with Iranian diversity
پسر جوان خبر نابودی این آهوی خوش خط و خال و سرگذشت ُگل به ترکیب و مفص لبندی ماجراهای افسانۀ «گل به صنوبر چه کرد» -که انسان» شکل و قوام م یگيرند پس شاید بتوان با احتیاط ادعا کرد که
صنوبر چه کرد را برای پدر و مادرش تعریف کرد و همگی شاد و خرم بر محور تجلیل از خشون ِت حداکثری آقای ُگل علیه زن خطاکارش بنا شکنجه بدنی و دستکاری خشونتآمیز تن زری نکلاه توسط ُگ لببو نیز
شدند( »...ص )۳۵۷چه بسا القای همین آموزهها و آیینهای ز نستیز شده است -با مهارتی خاص ،موفق میشود که سا لها در قف سکرد ِن به مانند دیگر اَشکال دستکاری بدن زنان (از جمله :کنترل بر بارداری،
است که عدم رواداری در منطقه ما ،همچنان رویکردی مسلط و مقبو ِل صنوبر را به زیر برقع غیرتمندی و ضرور ِت حفاظت از ناموس و کیان اجبار به تمکین ،خان هنشین کردنشان ،یا دستکار ِی ریخت و ظاهر
«فرهنگ عامه» است و به دنبال آن ،شکنجه و قتل و حبس و جریمه و خانواده ،استتار و توجیه کند .نتیجهگیریهای «عبرتآموز» داستان نیز آنان) از ریش هها و که نبنیادهای فرهنگ و سنتهای آیینیمان سیراب
در انطباقی هوشمندانه با فرهنگ آموزش ِی حاکم («اد ِب پندنامهای») به میشود و همهنگام این باورهای کهن را نیز تقویت و بازتولید م یکند.
ممنو عالخروجی و خان هنشی نکردن زنان نیز ادامه یافته است.
این رابطۀ متقابل اگر واقعیت داشته باشد پس ژرفا و جوانب این گونهای بازنمایی م یشود که به رغم چنین سرکوب جنونآمیزی اما از
ﺗﺪرﯾﺲ اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ wedding Ceremony Dr. Monir Taha سﻌﯿد ﺣدﯾدی
604-739-9491
در هﺮ سﻨی ﮐه هﺴتﯿد با شﺮﮐﺖ در ﮐلاسهای خﺼوﺻی ﻓﺮﻫﺎدﭘﯿﺮﻏﯿﺒﯽ www.aroosy.ca ﻣﺮاﺳﻢ ﭘﯿﻮﻧﺪ ﻫﻤﺴﺮى ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ زﺑﺎن ﺷﯿﻮاى ﻓﺎرﺳﻰ، متﺮجﻢ رسﻤی دادگﺴتﺮی بیسی ،ادارﻩ مﻬاجﺮت ﮐانادا و ICBC
) ،(FREDمﮑاﻟﻤه انﮕﻠﯿﺴی را در ﮐوتاﻩتﺮﯾﻦ زمان مﻤﮑﻦ ﯾاد بﮕﯿﺮﯾد. ﺷﻌﺮ و ﺳﺨﻦ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ اﺟﺮا ﻣﻰﮐﻨﺪ.
ﺑﺎ ١٨ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺧﺪﻣﺖ در اﺳﺘﺎن ﺑﺮﯾﺘﯿﺶﮐﻠﻤﺒﯿﺎ
ﻓﺮهاد ﭘﯿﺮﻏﯿبی ابداعﮐﻨﻨدﻩ روش نوﯾﻦ آموزش زبان ، No-pen English ﺗﻠﻔﻦ604 - 739 - 9491 :
با ۲٠سال تﺠﺮبهی تدرﯾﺲ بﯿﻦاﻟﻤﻠﻠی و گواهینامه TEFL/TESLاز ترجمه گواهینامه ،پاسﭙورت ،نامه سابقه بیمه،
ﻋﮑﺎﺳﻰ و زﯾﺒﺎﺗﺮﯾﻦ ﻋﮑﺲ را ﻫﻢ ﺑﺎ ﺧﻼﻗﯿﺖ شناسنامه و سایر مدارک.
بﺮﯾتﯿﺶ ﮐﻠﻤبﯿا. Romin Deravian
متﺮجﻢ رسﻤی دادگاﻩ و امور تﺼادﻓات وساﯾﺮ دﻋاوی.
Tel: 604.679.1920 از ﻫﻤﯿﻦ ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺨﻮاﻫﯿﺪ و اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ
تﻠﻔﻦsaeedhadidi@msn.com / ٦٠٤-٧۱٦-٧٠٦٦ :
Vol. 23 / No. 1367 - Friday, Oct. 30, 2015
17