PHILOTHEA. A ROMANCE. The
intelligible forms of ancient poets,
The fair humanities of
old religion,
The Power, the Beauty,
and the Majesty,
That had their haunts
in dale, or piny mountain,
Or forest by slow
stream, or pebbly spring,
Or chasms and wat’ry
depths; all these have vanished--
They live no longer in
the faith of Reason!
But still, the heart
doth need a language--still
Doth the old instinct
bring back the old names.
Coleridge. A Spirit hung,
Beautiful region! o’er
thy towns and farms,
Statues, and temples,
and memorial tombs;
And emanations were
perceived.
TO MY BROTHER,
THE REVEREND CONVERS
FRANCIS, OF WATERTOWN, MASS. TO WHOSE EARLY INFLUENCE I OWE MY LOVE OF LITERATURE,
THIS VOLUME IS RESPECTFULLY AND AFFECTIONATELY
INSCRIBED.
This volume is purely
romance; and most readers will consider it romance of the wildest kind. A few
kindred spirits, prone to people space “with life and mystical predominance,”
will perceive a light within the Grecian Temple.
For such I have written
it. To minds of different mould, who may think an apology necessary for what
they will deem so utterly useless, I have nothing better to offer than the
simple fact that I found delight in doing it.
The work has been four
or five years in its progress; for the practical tendencies of the age, and
particularly of the country in which I lived, have so continually forced me
into the actual, that my mind has seldom obtained freedom to rise into the
ideal.
The hope of extended
usefulness has hitherto induced a strong effort to throw myself into the spirit
of the times; which is prone to neglect beautiful and fragrant flowers, unless
their roots answer for vegetables, and their leaves for herbs. But there have
been seasons when my soul felt restless in this bondage,--like the Pegasus of
German fable, chained to a plodding ox, and offered in the market; and as that
rash steed, when he caught a glimpse of the far blue sky, snapped the chain
that bound him, spread his wings, and left the earth beneath him--so I, for a
while, bid adieu to the substantial fields of utility, to float on the clouds
of romance.
The state of mind
produced by the alternation of thoughts, in their nature so opposite, was oddly
pictured by the following dream, which came before me in my sleep, with all the
distinctness of reality, soon after I began to write this work.
I dreamed that I arose
early in the morning, and went into my garden, eager to see if the crocus had
yet ventured to peep above the ground. To my astonishment, that little spot,
which the day before had worn the dreary aspect of winter, was now filled with
flowers of every form and hue! With enthusiastic joy I clapped my hands, and
called aloud to my husband to come and view the wonders of the garden. He came;
and we passed from flower to flower, admiring their marvellous beauty. Then,
with a sudden bound, I said, “Now come and see the sunshine on the water!”
We passed to the side
of the house, where the full sea presented itself, in all the radiance of
morning. And as we looked, lo! there appeared a multitude of boats, with sails
like the wings of butterflies--which now opened wide, and reposed on the
surface of the water; and now closed, like the motions of weary insects in
July;--and ever as they moved, the gorgeous colors glittered in the sunshine.
I exclaimed, “These
must have come from fairy land!” As I spoke, suddenly we saw among the boats a
multitude of statues, that seemed to be endowed with life; some large and
majestic, some of beautiful feminine proportions, and an almost infinite
variety of lovely little cherubs. Some were diving, some floating, and some
undulating on the surface of the sea; and ever as they rose up, the water-drops
glittered like gems on the pure white marble.
We could find no words
to express our rapture, while gazing on a scene thus clothed with the beauty of
other worlds. As we stood absorbed in the intensity of delight, I heard a noise
behind me, and turning round, saw an old woman with a checked apron, who made
an awkward courtesy, and said, “Ma’am, I can’t afford to let you have that
brisket for eight pence a pound.”
When I related this
dream to my husband, he smiled and said, “The first part of it was dreamed by
Philothea; the last, by the Frugal Housewife.”
Here: let us seek Athenæ’s
towers,
The cradle of old
Cecrops’ race,
The world’s chief
ornament and grace;
Here mystic fanes and
rites divine,
And lamps in sacred
splendor shine;
Here the gods dwell in
marble domes,
Feasted with costly
hecatombs,
That round their votive
statues blaze,
Whilst crowded temples
ring with praise;
And pompous sacrifices
here
Make holidays
throughout the year.
Aristophanes
The moon was moving
through the heavens in silent glory--and Athens, with all her beautiful variety
of villas, altars, statues, and temples, rejoiced in the hallowed light.
The white columns of
the lofty Parthenon stood in distinct relief against the clear blue sky; the
crest and spear of Pallas Promachos glittered in the refulgent atmosphere, a
beacon to the distant mariner; the line of brazen tripods, leading from the
Theatre of Dionysus, glowed like urns of fire; and the waters of the Illyssus
glanced right joyfully, as they moved onward to the ocean. The earth was like a
slumbering babe, smiling in its sleep, because it dreams of Heaven.
In the most ancient and
quiet part of the city, not far from the gate Diocharis, was the modest mansion
of Anaxagoras; and at this tranquil hour, the granddaughter of the philosopher,
with her beloved companion Eudora, stood on the roof, enjoying the radiant
landscape, and the balmy air.
Philothea’s tall figure
was a lovely union of majesty and grace. The golden hair, which she inherited
from a Laconian mother, was tastefully arranged on the top of her head, in a
braided crown, over the sides of which the bright curls fell, like tendrils of
grapes from the edge of a basket. The mild brilliancy of her large dark eyes
formed a beautiful contrast to a complexion fair even to transparency. Her
expression had the innocence of infancy; but it was tinged with something
elevated and holy, which made it seem like infancy in Heaven.
Eudora had more
sparkling eyes, lips more richly colored, and a form more slender and flexile.
Her complexion might have seemed dark, had it not been relieved by a profusion
of glossy black hair, a portion of which was fastened with a silver arrow,
while the remainder shaded her forehead, and fell over her shoulders.
As they stood side by
side, with their arms twined around each other, they were as lovely a sight as
the moon ever shone upon. Totally unlike each other, but both excellent in
beauty. One might have been a model for the seraphs of Christian faith, the
other an Olympian deity.
For a few moments
Philothea stood in earnest silence, gazing upon the bright planet of
evening--then, in a tone of deep enthusiasm, she exclaimed: “It is a night to
feel the presence of the gods! Virgin sister of Phœbus, how calm thou art in thy
glorious beauty! Thou art filling the world with music, silent to the ear, but
audible to the heart! Phidias has embodied the unbreathing harmony in stone,
and we worship the fair proportions as an emanation from the gods. The birds
feel it--and wonder at the tune that makes no noise. The whole earth is lulled
by its influence. All is motionless; save the Naiades of the stream, moving in
wreathed dance to the voiceless melody. See how their shining hair sparkles on
the surface of the waters! Surely there is music in this light! Eudora, what is
it within us that listens where there is no sound? Is it thus we shall hear in
Elysium?”
In a subdued and
troubled voice, her companion answered, “Oh, Philothea, when you talk thus, my
spirit is in fear--and now too, all is so still and bright, that it seems as if
the gods themselves were listening to our speech.”
“The same mysterious
influence impresses me with awe,” replied the contemplative maiden: “In such an
hour as this, Plato must have received the sublime thought, ‘God is truth--and
light is his shadow.’ ”
Eudora drew more
closely to her friend, and said, timidly: “Oh, Philothea, do not talk of the
gods. Such discourse has a strange and fearful power when the radiant daughter
of Zeus is looking down upon us in all her heavenly majesty. Even the midnight
procession of the Panathenaia affected me less deeply.”
After a few moments of
serious silence, she continued: “I saw it last night, for the first time since
my childhood; for you know I was very ill when the festival was last
celebrated. It was truly a beautiful and majestic scene! The virgins all
clothed in white; the heifers decorated with garlands; the venerable old men
bearing branches of olive; the glittering chariots; the noble white horses,
obeying the curb with such proud impatience; the consecrated image of Pallas
carried aloft on its bed of flowers; the sacred ship blazing with gems and
gold; all moving in the light of a thousand torches! Then the music, so loud
and harmonious! It seemed as if all Athens joined in the mighty sound. I
distinguished you in the procession; and I almost envied you the privilege of
embroidering the sacred peplus, and being six long months in the service of
Pallas Athenæ. I have had so much to say since you returned, and Phidias has so
many guests, that I have found little time to ask concerning the magnificent
sights you saw within the Acropolis.”
“The night would wear
away, ere I could describe all I witnessed within the walls of the Parthenon
alone,” rejoined her companion: “There is the silver-footed throne, on which
Xerxes sat, while he watched the battle of Salamis; the scimitar of Mardonius,
captured at Platea; a beautiful ivory Persephone on a pedestal of pure gold;
and a Methymnean lyre, said to have belonged to Terpander himself, who you know
was the first that used seven strings. Victorious wreaths, coins, rings, and
goblets of shining gold, are there without number; and Persian couches, and
Egyptian sphynxes, and--”
“What do you find so
interesting beyond the walls?” asked Eudora, smiling at the earnestness with
which her friend gazed in the distance: “Do the slaves, bringing water from the
Fountain of Callirhöë, look so very beautiful in the moonlight?”
“I marvel that you can
speak so lightly,” replied Philothea. “We have as yet heard no tidings
concerning the decision in the Court of Cynosarges, on which the fate of Philæmon
depends; and you know how severely his high spirit will suffer, if an
unfavorable sentence is awarded. Neither of us have alluded to this painful
topic. But why have we thus lingered on the house-top, if it were not to watch
for the group, which, if I mistake not, are now approaching, on their return
from Cynosarges?”
“Then it is for Philæmon’s
sake that you have so long been looking wistfully toward the Illyssus?” said
Eudora, playfully.
“I will not deny that
Paralus has had the largest share of my thoughts,” replied the simple-hearted
maiden; “but for Philæmon, as your bethrothed lover, and the favorite pupil of
my grandfather, I feel an interest strong enough to keep me on the watch during
a less delightful evening than this. I think it must be Paralus who walks in
the centre of the group; we have been separated many months; and courtesy to
the numerous strangers under his father’s roof has prevented our having much
discourse to-day. For his sake, I am glad once more to be in my own happy home.
He is none the less dear to me because I know that he can never be my husband.”
“And why should he not?”
exclaimed Eudora: “The blood of princes flowed in the veins of your ancestors.
If Anaxagoras is poor, it is because he has preferred wisdom to gold.”
With a faint sigh,
Philothea answered, “Had the good old man preferred gold to wisdom, I should
have loved him less; nor would his instructions have made me such a wife as
Paralus deserves; yet Pericles would have better liked the union. He has
obtained from his son a solemn promise never to speak to me of marriage. The
precaution was unnecessary; for since this new law has passed, I would not marry
Paralus, even with his father’s consent. I would never be the means of bringing
degradation and losses upon him.”
“If you still love
Paralus, I wonder you can be so quiet and cheerful,” said Eudora.
“I wished him to make
the required promise, because obedience to parents is our first duty,” replied
Philothea; “and had I thought otherwise, the laws compel it. But the liberty of
loving Paralus, no power can take from me; and in that I find sufficient
happiness. I am bound to him by ties stronger than usually bind the hearts of
women. My kind grandfather has given me an education seldom bestowed on
daughters; and from our childhood, Paralus and I have shared the same books,
the same music, and the same thoughts, until our souls seem to be one. When I
am very happy, I always see a peculiar brightness on his countenance; and when
I am powerfully impressed by any of the fair sights of this beautiful world, or
by those radiant deities who live among the stars, often, before I can speak my
thoughts, he utters my very words. I sometimes think the gods have united human
beings by some mysterious principle, like the according notes of music. Or is
it as Plato has supposed, that souls originally one, have been divided, and
each seeks the half it has lost? Eudora, if you consider how generally maidens
are bestowed in marriage without consulting their affections, you must confess
that you have reason to feel deeply grateful for your own lot.”
“Yet this new law
against those of foreign parentage, renders marriage with me as dishonorable as
with you,” rejoined the maiden: “Nay, it is much more so; for I am a slave,
though, by courtesy, they do not call me one.”
“But Philæmon has no
parents to forbid his choice,” said Philothea; “and if the court decide against
him, he will incur no fine by a marriage with you; for he himself will then be
a sojourner in Athens. The loss of his paternal estates will indeed leave him
poor; but he has friends to assist his own energies, and in all probability,
your union will not be long delayed. Ah, now I am certain that Anaxagoras
approaches, with Paralus and Philæmon. They perceive us; but Paralus does not
wave his hand as he promised to do, if they brought good tidings.”
Without appearing to
share her anxiety, Eudora carelessly inquired, “Did you witness the Festival of
Torches, while you were within the Acropolis? The swiftness of the runners,
moving in the light of their own torches, making statues and temples ruddy with
the glow as they passed, was truly a beautiful sight. I suppose you heard that
Alcibiades gained the prize? With what graceful celerity he darted through the
course! I was at Aspasia’s house that evening. It is so near the goal, that we
could plainly see his counteance flushed with excitement and exercise, as he
stood waving his unextinguished torch in triumph.”
“I am sorry Phidias
considers improvement in music of sufficient consequence to encourage your
visits to that dangerous woman,” answered Philothea: “It was an unpropitious
day for Athens when she came here to invest vice with all the allurements of
beauty and eloquence.”
“I think women should
judge kindly of Aspasia’s faults, and remember that they are greatly
exaggerated by her enemies,” rejoined Eudora; “for she proves that they are fit
for something better than mere domestic slaves. Her house is the only one in
all Greece where women are allowed to be present at entertainments. What is the
use of a beautiful face, if one must be shut up in her own apartment forever?
And what avails skill in music, if there is no chance to display it? I confess
that I like the customs Aspasia is trying to introduce.”
“And I should like
them, if I believed they would make the Grecian women something better than
mere domestic slaves,” said Philothea; “but such as Aspasia will never raise
women out of the bondage in which they are placed by the impurity and
selfishness of man. Your own confessions, Eudora, do not speak well for her
instructions. Why should a true-hearted woman wish to display her beautiful
face, or her skill in music, to any but those on whom her affections are
bestowed?”
“It is natural to wish
for admiration,” replied the handsome maiden: “The goddesses themselves
contended for it. You, at least, ought not to judge Aspasia harshly; for she
has the idea that you are some deity in disguise; and she has the most
extravagant desire to see you.”
“Flattery to ourselves
does not change the nature of what is wrong,” answered Philothea. “Pericles has
more than once mentioned Aspasia’s wish that I should visit her; but nothing
short of my grandfather’s express command will ever induce me to do it. Our
friends are now entering the gate. Let us go to welcome them.”
Eudora hastily excused
herself under the plea of duties at home; and Philothea, supposing it might be
painful to meet her unfortunate lover in the presence of others, forebore to
urge it.
A paternal blessing
beamed from the countenance of Anaxagoras the moment Philothea appeared.
Paralus greeted her as a brother welcomes a cherished sister; but in the
earnest kindness of his glance was expressed something more deep and
heart-stirring than his words implied.
Philæmon, though more
thoughtful than usual, received his own and Eudora’s friend, with cheerful
cordiality. His countenance had the frank and smiling expression of one who
truly wishes well to all men, and therefore sees everything reflected in forms
of joy. His figure was athletic, while his step and bearing indicated the
promptitude and decision of a man who acts spontaneously from his own
convictions.
Paralus, far from being
effeminate, was distinguished for his dexterity and skill in all the manly
sports of the gymnasium; but the purity of his complexion, and the peculiarly
spiritual expression of his face, would have been deemed beautiful, even in a woman.
The first he probably derived from his mode of life; for, being a strict
Pythagorean, he never partook of animal food. The last was the transparent
medium of innocence, through which thoughts and affections continually showed
their changing forms of life.
In answer to her eager
questions, Philothea soon learned that her fears had prophesied aright
concerning the decision of the court. Philæmon had been unsuccessful; but the
buoyant energy of his character did not yield even to temporary despondency. He
spoke of his enemies without bitterness, and of his own prospects with
confidence and hope.
Philothea would have
immediately gone to convey the tidings to her friend, had not Philæmon early
taken his leave, and passed through the garden into the house of Phidias.
Paralus remained until
a late hour, alternately talking with the venerable philosopher, and playing
upon his flute, while Philothea sung the songs they had learned together.
In the course of
conversation, Anaxagoras informed his child that Pericles particularly urged
her attendance at Aspasia’s next symposium. “I obey my grandfather, without a
question,” she replied; “but I would much rather avoid this visit, if it were
possible.”
“Such is likewise my
wish,” rejoined the philosopher; “but Pericles has plainly implied that he
should be offended by refusal; it is therefore necessary to comply with his
request.”
The maiden looked
doubtingly at her lover, as if she deemed his sanction necessary; and the
inquiring glance was answered by an affectionate smile. “I need not repeat my
thoughts and feelings with regard to Aspasia,” said Paralus; “for you know them
well; but for many reasons it is not desirable that an estrangement should take
place between my father and Anaxagoras. Since, therefore, it has pleased
Pericles to insist upon it, I think the visit had better be made. You need not
fear any very alarming innovation upon the purity of ancient manners. Even
Aspasia will reverence you.”
Philothea meekly
yielded to the opinion of her friends; and it was decided that, on the evening
after the morrow, she should accompany her grandfather to Aspasia’s dwelling.
Before proceeding
farther, it is necessary to relate the situation of the several characters
introduced in this chapter.
Anaxagoras had been the
tutor of Pericles, and still retained considerable influence over him; but
there were times when the straightforward sincerity, and uncompromising
integrity of the old man were somewhat offensive and troublesome to his
ambitious pupil. For the great Athenian statesman, like modern politicians,
deemed honesty excellent in theory, and policy safe in practice. Thus admitting
the absurd proposition that principles entirely false and corrupt in the
abstract are more salutary, in their practical manifestation, than principles
essentially good and true.
While Pericles was
determined to profit by diseases of the state, the philosopher was anxious to
cure them; therefore, independently of personal affection and gratitude, he was
willing to make slight concessions in order to retain some influence over his
illustrious pupil.
The celebrated Aspasia
was an elegant and voluptuous Ionian, who succeeded admirably in pleasing the
good taste of the Athenians, while she ministered to their vanity and their
vices. The wise and good lamented the universal depravity of manners,
sanctioned by her influence; but a people so gay, so ardent, so intensely
enamoured of the beautiful, readily acknowledged the sway of an eloquent and
fascinating woman, who carefully preserved the appearance of decorum. Like the
Gabrielles and Pompadours of modern times, Aspasia obtained present admiration
and future fame, while hundreds of better women were neglected and forgotten.
The crowds of wealthy and distinguished men who gathered around her, were
profuse in their flattery and munificent in their gifts; and Pericles so far
yielded to her influence, that he divorced his wife and married her.
Philæmon was at that
time on terms of intimacy with the illustrious orator; and he earnestly remonstrated
against this union, as alike disgraceful to Pericles and injurious to public
morals. By this advice he incurred the inveterate dislike of Aspasia; who never
rested from her efforts until she had persuaded her husband to procure the
revival of an ancient law, by which all citizens who married foreigners, were
subjected to a heavy fine; and all persons, whose parents were not both
Athenians, were declared incapable of voting in the public assemblies, or of
inheriting the estates of their fathers. Pericles the more readily consented to
this, because such a law at once deprived many political enemies of power. Philæmon
was the son of Chœrilaus, a wealthy Athenian; but his mother had been born in
Corinth, though brought to Athens during childhood. It was supposed that this
latter circumstance, added to the patriotism of his family and his own moral
excellence, would prevent the application of the law in his individual case.
But Alcibiades, for reasons unknown to the public, united his influence with
that of Aspasia; and their partizans were active and powerful. When the case
was tried in the court of illegitimacy at Cynosarges, Philæmon was declared a
sojourner in Athens, incapable of holding any office, and dispossessed of his
paternal inheritance.
Eudora was a mere
infant when Phidias bought her of a poor goatherd in Phelle. The child was
sitting upon a rock, caressing a kid, when the sculptor first saw her, and the
gracefulness of her attitude attracted his attention, while her innocent beauty
touched his heart. She and her nurse had been stolen from the Ionian coast, by
Greek pirates. The nurse was sold into slavery, and the babe delivered by one
of the pirates to the care of his mother. The little creature, in her lisping
way, called herself baby Minta; and this appellation she retained, until
Phidias gave her the name of Eudora.
Philothea, the orphan
daughter of Alcimenes, son of Anaxagoras, was a year or two older than Eudora.
She was brought to Athens, at about the same period; and as they resided very
near each other, the habitual intercourse of childhood naturally ripened into
mature friendship. No interruption of this constant intimacy occurred, until
Philothea was appointed one of the Canephoræ, whose duty it was to embroider
the sacred peplus, and to carry baskets in the grand procession of the
Panathenaia. Six months of complete seclusion within the walls of the
Acropolis, were required of the Canephoræ. During this protracted absence,
Aspasia persuaded Phidias to bring Eudora frequently to her house; and her
influence insensibly produced a great change in that young person, whose
character was even more flexile than her form.
“With grace divine her
soul is blest,
And heavenly Pallas
breathes within her breast;
In wonderous arts than
woman more renowned,
And more than woman
with deep wisdom crowned.”
Homer
It was the last market
hour of Athens, when Anaxagoras, Philothea, and Eudora, accompanied by Geta,
the favorite slave of Phidias, stepped forth into the street, on their way to
Aspasia’s residence.
Loud shouts of laughter
came from the agoras, and the whole air was filled with the hum of busy
multitude. Groups of citizens lingered about the porticos; Egyptians, Medians,
Sicilians, and strangers from all the neighboring States of Greece, thronged
the broad avenue of the Piræus; women, carrying upon their heads olive jars,
baskets of grapes, and vases of water, glided among the crowd, with that
majestic motion so peculiar to the peasantry in countries where this custom
prevails.
Philothea drew the
folds of her veil more closely, and clung timidly to her venerable protector.
But neither this, nor increasing twilight, could screen the graceful maidens
from observation. Athenians looked back as they passed, and foreigners paused
to inquire their name and parentage.
In a few moments they
were under the walls of the Acropolis, walking in the shadow of the olive
groves, among god-like statues, to which the gathering obscurity of evening
gave an impressive distinctness-- as if the light departing from the world,
stood petrified in marble.
Thence they entered the
inner Ceramicus, where Aspasia resided. The building, like all the private
houses of Athens, had a plain exterior, strongly contrasted by the magnificence
of surrounding temples, and porticos. At the gate, an image of Hermes looked
toward the harbor, while Phœbus, leaning on his lyre, appeared to gaze
earnestly at the dwelling.
A slave, stationed near
the door, lighted the way to the apartment where Aspasia was reclining, with a
Doric harp by her side, on which she had just been playing. The first emotion
she excited was surprise at the radiant and lucid expression which mantled her
whole face, and made the very blood seem eloquent. In her large dark eye the
proud consciousness of intellect was softened only by melting voluptuousness;
but something of sadness about her beautiful mouth gave indication that the
heavenly part of her nature still struggled with earth-born passions.
A garland of golden
leaves, with large drops of pearl, was interwoven among the glossy braids of
her hair, and rested on her forehead.
She wore a robe of rich
Milesian purple, the folds of which were confined on one shoulder within a
broad ring of gold, curiously wrought; on the other they were fastened by a
beautiful cameo, representing the head of Pericles. The crimson couch gave a
soft flush to the cheek and snowy arm that rested on it; and, for a moment,
even Philothea yielded to the enchantment of her beauty.
Full of smiles, Aspasia
rose and greeted Eudora, with the ease and gracefulness of one long accustomed
to homage; but when the venerable philosopher introduced his child, she felt
the simple purity emanating from their characters, and something of
embarrassment mingled with her respectful salutation.
Her own face was
uncovered, contrary to the custom of Grecian women; and after a few of those
casual remarks which everywhere serve to fill up the pauses in conversation,
she playfully seized Eudora’s veil, and threw it back over her shoulders. She
would have done the same to Philothea; but the maiden placed her hand on the
half-transparent covering, and said, “With your leave, lady, I remain veiled.”
“But I cannot give my
leave,” rejoined Aspasia, playfully, still keeping her hold upon the veil: “I must
see this tyrannical custom done away in the free commonwealth of Athens. All
the matrons who visit my house agree with me in this point; all are willing to
renounce the absurd fashion.”
“But in a maiden it
would be less seemly,” answered Philothea.
Thus resisted, Aspasia
appealed to Anaxagoras to exert his authority; adding, in an audible whisper,
“Phidias has told me
that she is as lovely as the immortals.”
With a quiet smile, the
aged philosopher replied, “My child must be guided by her own heart. The gods
have there placed an oracle, which never misleads or perplexes those who listen
to it.”
Aspasia continued, “From
what I had heard of you, Philothea, I expected to find you above the narrow
prejudices of Grecian women. In you, I was sure of a mind strong enough to
break the fetters of habit. Tell me, my bashful maiden, why is beauty given us,
unless it be like sunlight to bless and gladden the world?”
“Lady,” replied the
gentle recluse, “beauty is given to remind us that the soul should be kept as
fair and perfect in its proportions as the temple in which it dwells.”
“You are above ordinary
women,” said Aspasia; “for you hear me allude to your beauty without affecting
to contradict me, and apparently without pleasure.”
The sound of voices in
earnest conversation announced the approach of Pericles with visiters. “Come to
my room for a few moments,” said Aspasia, addressing the maidens: “I have just
received a magnificent present, which I am sure Eudora will admire. As she
spoke, she led the way to an upper apartment. When they opened the door, a soft
light shone upon them from a lamp, which a marble Psyche shaded with her hand,
as she bent over the couch of Eros.
“Now that we are quite
sure of being uninterrupted, you cannot refuse to raise your veil,” said
Aspasia.
Simply and naturally,
the maiden did as she was desired; without any emotion of displeasure or
exultation at the eager curiosity of her hostess.
For an instant, Aspasia
stood rebuked and silent in the presence of that serene and holy beauty.
With deep feeling she
exclaimed, “Maiden, Phidias spoke truly. Even thus do we imagine the immortals!”
A faint blush gleamed
on Philothea’s face; for her meek spirit was pained by a comparison with things
divine; but it passed rapidly; and her whole soul became absorbed in the lovely
statues before her.
Eudora’s speaking
glance seemed to say, “I knew her beauty would surprise you!” and then, with
the eager gayety of a little child, she began to examine the gorgeous
decorations of the room.
The couch rested on two
sphinxes of gold and ivory, over which the purple drapery fell in rich and
massive folds. In one corner, a pedestal of Egyptian marble supported an
alabaster vase, on the edge of which were two doves, exquisitely carved, one
just raising his head, the other stooping to drink. On a similar stand, at the
other side, stood a peacock, glittering with many colored gems. The head
lowered upon the breast formed the handle; while here and there, among the
brilliant tail feathers, appeared a languid flame slowly burning away the
perfumed oil, with which the bird was filled.
Eudora clapped her
hands, with an exclamation of delight. “That is the present of which I spoke,”
said Aspasia, smiling: “It was sent by Artaphernes, the Persian, who has lately
come to Athens to buy pictures and statues for the great king.”
As Philothea turned
towards her companion, she met Aspasia’s earnest gaze. “Had you forgotten where
you were?” she asked.
“No, lady, I could not
forget that,” replied the maiden. As she spoke, she hastily withdrew her eyes
from an immodest picture, on which they had accidentally rested; and, blushing
deeply, she added, “But there is something so life-like in that slumbering
marble, that for a moment I almost feared Eudora would waken it.”
“You will not look upon
the picture,” rejoined Aspasia; “yet it relates a story of one of the gods you
reverence so highly. I am told you are a devout believer in these fables?”
“When fiction is the
robe of truth, I worship it for what it covers,” replied Philothea; “but I love
not the degrading fables which poets have made concerning divine beings. Such
were not the gods of Solon; for such the wise and good can never be, in this
world or another.”
“Then you believe in a
future existence?” said Aspasia, with an incredulous smile.
With quiet earnestness,
Philothea answered: “Lady, the simple fact that the human soul has ever thought
of another world, is sufficient proof that there is one; for how can an idea be
formed by mortals, unless it has first existed in the divine mind?”
“A reader of Plato, I
perceive!” exclaimed Aspasia: “They told me I should find you pure and
child-like; with a soul from which poetry sparkled, like moonlight on the
waters. I did not know that wisdom and philosophy lay concealed in its depths.”
“Is there any other
wisdom than true simplicity and innocence?” asked the maiden.
With a look of
delighted interest, Aspasia took her arm familiarly; saying, “You and I must be
friends. I shall not grow weary of you, as I do of other women. Not of you,
dearest,” she added in an under tone, tapping Eudora’s cheek. “You must come
here constantly, Philothea. Though I am aware,” continued she, smiling, “that
it is bad policy for me to seek a guest who will be sure to eclipse me.”
“Pardon me, lady,” said
Philothea; gently disengaging herself: “Friendship cannot be without sympathy.”
A sudden flush of anger
suffused Aspasia’s countenance; and Eudora looked imploringly at her friend, as
she said, “You love me, Philothea; and I am sure we are very different.”
“I crave pardon,”
interrupted Aspasia, with haughty impatience. “I should have remembered that
the conversation prized by Pericles and Plato, might appear contemptible, to
this youthful Pallas, who so proudly seeks to conceal her precious wisdom from
ears profane.”
“Lady, you mistake me,”
answered Philothea, mildly: “Your intellect, your knowledge, are as far above
mine as the radiant stars are above the flowers of the field. Besides, I never
felt contempt for anything to which the gods had given life. It is impossible
for me to despise you; but I pity you.”
“Pity!” exclaimed
Aspasia, in a piercing tone, which made both the maidens start. “Am I not the
wife of Pericles, and the friend of Plato? Has not Phidias modelled his
Aphrodite from my form? Is there in all Greece a poet who has not sung my
praises? Is there an artist who has not paid me tribute? Phœnicia sends me her
most splendid manufactures and her choicest slaves; Egypt brings her finest
linen and her metals of curious workmanship; while Persia unrolls her silks,
and pours out her gems at my feet. To the remotest period of time, the
world,--aye, the world,--maiden, will hear of Aspasia the beautiful and the
gifted!”
For a moment, Philothea
looked on her, silently and meekly, as she stood with folded arms, flushed
brow, and proudly arched neck. Then, in a soft, sad voice, she answered: “Aye,
lady--hut will your spirit hear the echo of your fame, as it rolls back from
the now silent shores of distant ages?”
“You utter nonsense!”
said Aspasia, abruptly: “There is no immortality but fame. In history, the star
of my existence will never set--but shine brilliantly and forever in the midst
of its most glorious constellation!”
After a brief pause,
Philothea resumed: “But when men talk of Aspasia the beautiful and the gifted,
will they add, Aspasia the good--the happy--the innocent?”
The last word was
spoken in a low, emphatic tone. A slight quivering about Aspasia’s lips
betrayed emotion crowded back upon the heart; while Eudora bowed her head, in
silent confusion, at the bold admonition of her friend.
With impressive
kindness, the maiden continued: “Daughter of Axiochus, do you never suspect
that the homage you receive is half made up of selfishness and impurity? This
boasted power of intellect--this giddy triumph of beauty--what do they do for
you? Do they make you happy in the communion of your own heart? Do they bring
you nearer to the gods? Do they make the memory of your childhood a gladness,
or a sorrow?”
Aspasia sank on the couch,
and bowed her head upon her hands. For a few moments, the tears might be seen
stealing through her fingers; while Eudora, with the ready sympathy of a warm
heart, sobbed aloud.
Aspasia soon recovered
her composure. “Philothea,” she said, “you have spoken to me as no one ever
dared to speak; but my own heart has sometimes uttered the truth less mildly.
Yesterday I learned the same lesson from a harsher voice. A Corinthian sailor
pointed at this house, and said, ‘There dwells Aspasia, the courtezan, who makes
her wealth by the corruption of Athens!’ My very blood boiled in my veins, that
such an one as he could give me pain. It is true the illustrious Pericles has
made me his wife; but there are things which even his power, and my own
allurements fail to procure. Ambitious women do indeed come here to learn how
to be distinguished; and the vain come to study the fashion of my garments, and
the newest braid of my hair. But the purest and best matrons of Greece refuse
to be my guests. You, Philothea, came reluctantly--and because Pericles would
have I so. Yes,” she added, the tears again starting to her eyes--“I know the
price at which I purchase celebrity. Poets will sing of me at feasts, and
orators describe me at the games; but what will that be to me, when I have gone
into the silent tomb? Like the lifeless guest at Egyptian tables, Aspasia will
be all unconscious of the garlands she wears.
Philothea, you think me
vain, and heartless, and wicked; and so I am. But there are moments when I am
willing that this tongue, so praised for its eloquence, should be dumb
forever--that this beauty, which men worship, should be hidden in the deepest
recesses of barbarian forests--so that I might again be as I was, when the sky
was clothed in perpetual glory, and the earth wore not so sad a smile as now.
Oh, Philothea! would to the gods, I had your purity and goodness! But you
despise me;--for you are innocent.”
Soothingly, and almost
tearfully, the maiden replied: “No, lady; such were not the feelings which made
me say we could not be friends. It is because we have chosen different paths;
and paths that never approach each other. What to you seem idle dreams, are to
me sublime realities, for which I would gladly exchange all that you prize in
existence. You live for immortality in this world; I live for immortality in
another. The public voice is your oracle; I listen to the whisperings of the
gods in the stillness of my own heart; and never yet, dear lady, have those two
oracles spoken the same language.”
Then falling on her
knees, and looking up earnestly, she exclaimed, “Beautiful and gifted one!
Listen to the voice that tries to win you back to innocence and truth! Give
your heart up to it, as a little child led by its mother’s hand! Then shall the
flowers again breathe poetry, and the stars move in music.”
“It is too late,”
murmured Aspasia: “The flowers are scorched--the stars are clouded. I cannot
again be as I have been.”
“Lady, it is never too
late,” replied Philothea: “You have unbounded influence--use it nobly! No
longer seek popularity by flattering the vanity, or ministering to the passions
of the Athenians. Let young men hear the praise of virtue from the lips of
beauty. Let them see religion married to immortal genius. Tell them it is
ignoble to barter the heart’s wealth for heaps of coin--that love weaves a
simple wreath of his own bright hopes stronger than massive chains of gold.
Urge Pericles to prize the good of Athens more than the applause of its
populace--to value the permanence of her free institutions more than the
splendor of her edifices. Oh, lady, never, never, had any mortal such power to
do good!”
Aspasia sat gazing
intently on the beautiful speaker, whose tones grew more and more earnest as
she proceeded.
“Philothea,” she
replied, “you have moved me strangely. There is about you an influence that
cannot be resisted. It is like what Pindar says of music; if it does not give
delight, it is sure to agitate and oppress the heart. From the first moment you
spoke, I have felt this mysterious power. It is as if some superior being led
me back, even against my will, to the days of my childhood, when I gathered
acorns from the ancient oak that shadows the fountain of Byblis, or ran about
on the banks of my own beloved Meander, filling my robe with flowers.”
There was silence for a
moment. Eudora smiled through her tears, as she whispered, “Now, Philothea,
sing that sweet song Anaxagoras taught you. He too is of Ionia; and Aspasia
will love to hear it.”
The maiden answered
with a gentle smile, and began to warble the first notes of a simple bird-like
song.
“Hush!” said Aspasia,
putting her hand on Philothea’s mouth, and bursting into tears--“It was the
first tune I ever learned; and I have not heard it since my mother sung it to
me.”
“Then let me sing it,
lady,” rejoined Philothea: “It is good for us to keep near our childhood. In
leaving it, we wander from the gods.”
A slight tap at the
door made Aspasia start up suddenly; and stooping over the alabaster vase of
water, she hastened to remove all traces of her tears.
As Eudora opened the
door, a Byzantian slave bowed low, and waited permission to speak.
“Your message?” said
Aspasia, with queenly brevity.
“If it please you,
lady, my master bids me say he desires your presence.”
“We come directly,” she
replied; and with another low bow, the Byzantian closed the door.
Before a mirror of
polished steel, supported by ivory graces, Aspasia paused to adjust the folds
of her robe, and replace a curl that had strayed from its golden fillet.
As she passed, she
continued to look back at the reflection of her own fair form, with a proud
glance which seemed to say, “Aspasia is herself again!”
Philothea took Eudora’s
arm, and folding her veil about her, with a deep sigh followed to the room
below.
All is prepared--the
table and the feast--
With due appurtenance
of clothes and cushions.
Chaplets and dainties
of all kinds abound:
Here rich perfumes are
seen--there cakes and cates
Of every fashion; cakes
of honey, cakes
Of sesamus, and cakes of
unground corn:
What more? A troop of
dancing women fair,
And minstrels who may
chaunt us sweet Harmodius.
Aristophanes
The room in which the
guests were assembled, was furnished with less of Asiatic splendor than the
private apartment of Aspasia; but in its magnificent simplicity, there was a
more perfect manifestation of ideal beauty. It was divided in the middle by
eight Ionic columns alternately of Phrygian and Pentelic marble. Between the
central pillars stood a superb statue from the hand of Phidias, representing
Aphrodite guided by love and crowned by the goddess of Persuasion. Around the
walls were Phœbus and Hermes in Parian marble, and the nine Muses in ivory. A
fountain of perfumed water from the adjoining room diffused coolness and fragrance
as it passed through a number of concealed pipes, and finally flowed into a
magnificent vase, supported by a troop of Naiades.
In a recess stood the
famous lion of Myron, surrounded by infant loves, playing with his paws,
climbing his back, and decorating his neck with garlands. This beautiful group
seemed actually to live and move in the clear light and deep shadows derived
from a silver lamp suspended above.
The walls were enriched
with some of the choicest paintings of Apollodorus, Zeuxis, and Polygnotus.
Near a fine likeness of Pericles, by Aristoläüs, was Aspasia, represented as
Chloris scattering flowers over the earth, and attended by winged Hours.
It chanced that
Pericles himself reclined beneath his portrait, and though political anxiety had
taken from his countenance something of the cheerful freshness which
characterized the picture, he still retained the same elevated beauty--the same
deep, quiet expression of intellectual power. At a short distance, with his arm
resting on the couch, stood his nephew Alcibiades, deservedly called the
handsomest man in Athens. He was laughing with Hermippus, the comic writer,
whose shrewd, sarcastic and mischievous face was expressive of his calling.
Phidias slowly paced the room, talking of the current news with the Persian
Artaphernes. Anaxogoras reclined near the statue of Aphrodite, listening and
occasionally speaking to Plato, who leaned against one of the marble pillars,
in earnest conversation with a learned Ethiopian.
The gorgeous apparel of
the Asiatic and African guests, contrasted strongly with the graceful
simplicity of Grecian costume. A saffron-colored mantle and a richly
embroidered Median vest glittered on the person of the venerable Artaphernes.
Tithonus, the Ethiopian, wore a skirt of ample folds, which scarcely fell below
the knee. It was of the glorious Tyrian hue, resembling a crimson light shining
through transparent purple. The edge of the garment was curiously wrought with
golden palm leaves. It terminated at the waist in a large roll, twined with
massive chains of gold, and fastened by a clasp of the far-famed Ethiopian
topaz. The upper part of his person was uncovered and unornamented, save by
broad bracelets of gold, which formed a magnificent contrast with the sable
color of his vigorous and finely-proportioned limbs.
As the ladies entered,
the various groups came forward to meet them; and all were welcomed by Aspasia
with earnest cordiality and graceful self-possession. While the brief
salutations were passing, Hipparete, the wife of Alcibiades, came from an inner
apartment, where she had been waiting for her hostess. She was a fair, amiable
young matron, evidently conscious of her high rank. The short blue tunic, which
she wore over a lemon-colored robe, was embroidered with golden grasshoppers;
and on her forehead sparkled a jewelled inseet of the same species. It was the
emblem of unmixed Athenian blood; and Hipparete alone, of all the ladies
present, had a right to wear it. Her manners were an elaborate copy of Aspasia;
but deprived of the powerful charm of unconsciousness, which flowed like a
principle of life into every motion of that beautiful enchantress.
The momentary silence,
so apt to follow introductions, was interrupted by an Ethiopian boy, who, at a
signal from Tithonus, emerged from behind the columns, and kneeling, presented
to Aspasia a beautiful box of ivory, inlaid with gold, filled with the choicest
perfumes. The lady acknowledged the costly offering by a gracious smile, and a
low bend of the head toward the giver.
The ivory was wrought
with exquisite skill, representing the imaginary forms of the constellations,
studded with golden stars. The whole rested on a golden image of Atlas, bending
beneath the weight. The box was passed from hand to hand, and excited universal
admiration.
“Were these figures
carved by an artist of your own country?” asked Phidias.
With a smile, Tithonus
replied, “You ask the question because you see a Grecian spirit in those forms.
They were indeed fashioned by an Ethiopian; but one who had long resided in
Athens.”
“There is truly a
freedom and variety in these figures, which I have rarely seen even in Greece,”
rejoined Phidias; “and I have never met with those characteristics in Ethiopian
or Egyptian workmanship.”
“They belong not to the
genius of those countries,” answered Tithonus: “Philosophy and the arts are but
a manifestation of the intelligible ideas that move the public mind; and thus
they become visible images of the nations whence they emanate. The philosophy
of the East is misty and vast--with a gleam of truth here and there, resting
like sunlight on the edge of a dark and mighty cloud. Hence our architecture
and statuary is massive, and of immense proportions. Greece is free--therefore
she has a philosopher who sees that every idea must have a form, and in every
form discovers its appropriate life. And because philosophy has perceived that
the principle of vitality and beauty flows from the divine mind into each and
every earthly thing, therefore Greece has a sculptor who can mould his thoughts
into marble forms, from which the free grandeur of the soul emanates like a
perpetual presence.” As he spoke, he bowed low to Plato and Phidias.
“The gigantic statues
of Sicily have fair proportions,” said Plato; “and they have life; but it is
life in deep repose. There is the vastness of eternity, without the activity of
time.”
“The most ancient
statuary of all nations is an image of death; not of sleeping energy,” observed
Aspasia. “The arms adhere rigidly to the sides, the feet form one block; and
even in the face, the divine ideal seems struggling hard to enter the reluctant
form. But, thanks to Pygmalion of Cyprus, we now have the visible impress of
every passion carved in stone. The spirit of beauty now flows freely into the harmonious
proportions, even as the oracle is filled by the inspiration of the god. Now
the foot bounds from the pedestal, the finger points to the stars, and life
breathes from every limb. But in good time the Lybian pipe warns us that the
feast is ready. We must not soar too far above the earth, while she offers us
the richest treasures of her fruit-trees and vines.”
“Yet it is ever thus,
when Plato is with us,” exclaimed Pericles. “He walks with his head among the
stars--and, by a magic influence, we rise to his elevation, until we perceive
the shadows of majestic worlds known in their reality only to the gods. As the
approach of Phœbus fills the priestess with prophecy, so does this son of Phæbus
impart something of his own eloquence to all who come within its power.”
“You speak truly, O
Pericles,” replied Tithonus; “but it is a truth felt only by those who are in
some measure worthy to receive it. Aspasia said wisely, that the spirit of
beauty flows in, only where the proportions are harmonious. The gods are ever
with us, but few feel the presence of the gods.”
Philothea, speaking in
a low tone to Eudora, added, “And Plato rejoices in their glorious presence;
not only because he walks with his head among the stars, but because he carries
in his heart a blessing for every little child.”
These words, though
spoken almost in a whisper, reached the ear of the philosopher himself; and he
turned toward the lovely speaker with a beaming glance, which distinctly told
that his choicest blessings were bestowed upon spirits pure and gentle as her
own.
Thus conversing, the
guests passed between the marble columns, and entered that part of the room
where the banquet was prepared. Aspasia filled a golden basket with Athenian
olives, Phænician dates, and almonds of Naxos, and whispering a brief
invocation, placed it on a small altar, before an ivory image of Demeter, which
stood in the midst of the table. Seats covered with crimson cloth were arranged
at the end of the couches, for the accommodation of women; but the men reclined
in Asiatic fashion, while beautiful damsels sprinkled perfumes on their heads,
and offered water for their hands in vases of silver.
In choosing one to
preside over the festivities of the evening, the lot fell upon Tithonus; but he
gracefully declined the office, saying it properly belonged to an Athenian.
“Then I must insist
that you appoint your successor,” said Aspasia.
“Your command partakes
little of the democracy of Athenian institutions,” answered he, smiling; “but I
obey it cheerfully; and will, as most fitting, crown the wisest.” He arose, as
he spoke, and reverentially placed the chaplet on the head of Plato.
“I will transfer it to
the most beautiful,” rejoined the philosopher; and he attempted to place the
garland on the brow of Alcibiades. But the young man prevented him, and
exclaimed, “Nay--according to your own doctrines, O admirable Plato, wisdom
should wear the crown; since beauty is but its outward form.”
Thus urged, Plato
accepted the honors of the banquet; and taking a handful of garlands from the
golden urn on which they were suspended, he proceeded to crown the guests. He
first placed upon Aspasia’s head a wreath of bright and variegated flowers,
among which the rose and the myrtle were most conspicuous. Upon Hipparete he
bestowed a coronal of violets, regarded by the proud Athenians as their own
peculiar flower. Philothea received a crown of pure white lilies.
Aspasia, observing
this, exclaimed, “Tell me, O Plato, how you knew that wreath, above all the
others, was woven for the grand-daughter of Anaxagoras?”
“When I hear a note of
music, can I not at once strike its chord? answered the philosopher: “Even as
surely is there an everlasting harmony between the soul of man and the visible
forms of creation. If there were no innocent hearts, there would be no white
lilies.”
A shadow passed over
Aspasia’s expressive countenance; for she was aware that her own brilliant
wreath contained not one purely white blossom. But her features had been well
trained to conceal her sentiments; and her usual vivacity instantly returned.
The remainder of the
garlands were bestowed so rapidly, that there seemed scarcely time for
deliberate choice; yet Pericles wore the oak leaves sacred to Zeus; and the
laurel and olive of Phæbus rested on the brow of Phidias.
A half mischievous
smile played round Aspasia’s lips, when she saw the wreath of ivy and grape
leaves placed on the head of Alcibiades. “Son of Aristo,” she exclaimed, “the
Phœnician Magi have given you good skill in divination. You have bestowed every
garland appropriately.”
“It needed little
magic,” replied Plato, “to know that the oaken leaves belonged to one whose
eloquence is so often called Olympian; or that the laurel was due to him who
fashioned Pallas Parthenia; and Alcibiades would no doubt contend boldly with
any man who professed to worship the god of vineyards with more zeal than
himself.”
The gay Athenian
answered this challenge by singing part of an Anacreontic ode often repeated
during the festivities of the Dionysia:
“To day I’ll haste to
quaff my wine,
As if to-morrow ne’er
should shine;
But if to-morrow comes,
why then--
I’ll haste to quaff my
wine again.
For death may come with
brow unpleasant--
May come when least we
wish him present,
And beckon to the sable
shore,
And grimly bid us--
drink no more!”
This profane song was
sung in a voice so clear and melodious, that Tithonus exclaimed, “You err, O
Plato, in saying the tuneful soul of Marsyas has passed into the nightingale;
for surely it remains with this young Athenian. Son of Clinias, you must be
well skilled in playing upon the flute the divine airs of Mysian Olympus?”
“Not I, so help me
Dionysus!” lisped Alcibiades. “My music master will tell you that I ever went
to my pipes reluctantly. I make ten sacrifices to equestrian Poseidon, where I
offer one gift to the Parnassian chorus.”
“Stranger, thou hast
not yet learned the fashions of Athens,” said Anaxagoras, gravely. “Our young
equestrians now busy themselves with carved chariots, and Persian mantles of
the newest mode. They vie with each other in costly wines; train doves to sho
wer luxuriant perfumes from their wings; and upon the issue of a contest
between fighting quails, they stake sums large enough to endow a princess. To
play upon the silver-voiced flute is Theban-like and vulgar. They leave that to
their slaves.”
“And why not leave
laughter to the slaves?” asked Hermippus; “since anything more than a graceful
smile distorts the beauty of the features? I suppose bright eyes would weep in
Athens, should the cheeks of Alcibiades be seen puffed out with vulgar
wind-instruments.”
“And can you expect the
youth of Athens to be wiser than their gods?” rejoined Aspasia. “Pallas threw
away her favorite flute, because Hera and Aphrodite laughed at her distored
countenance while she played upon it. It was but a womanly trick in the virgin
daughter of Zeus.”
Tithonus looked at the
speaker with a slight expression of surprise; which Hermippus perceiving, he
thus addressed him in a cool, ironical tone: “O Ethiopian stranger, it is
evident you know little of Athens; or you would have perceived that a belief in
the gods is more vulgar than flute-playing. Such trash is deemed fit for the
imbecility of the aged, and the ignorance of the populace. With equestrians and
philosophers, it is out of date. You must seek for it among those who sell fish
at the gates; or with the sailors at Piræus and Phalerum.”
“I have visited the
Temple of Poseidon, in the Piræus,” observed Aspasia; “and I saw there a
multitude of offerings from those who had escaped ship-wreck.” She paused
slightly, and added, with a significant smile, “but I perceived no paintings of
those who had been wrecked, notwithstanding their supplications to the god.”
As she spoke, she
observed that Pericles withdrew a rose from the garland wherewith his cup was
crowned; and though the action was so slight as to pass unobserved by others,
she instantly understood the caution he intended to convey by that emblem
sacred to the god of silence.
At a signal from Plato,
slaves filled the goblets with wine, and he rose to propose the usual libation
to the gods. Every Grecian guest joined in the ceremony, singing in a
recitative tone:
Dionysus, this to thee,
God of warm festivity!
Giver of the fruitful
vine,
To thee we pour the
rosy wine!
Music, from the
adjoining room, struck in with the chorus, and continued for some moments after
it had ceased.
For a short time, the
conversation was confined to the courtesies of the table, as the guests partook
of the delicious viands before them. Plato ate olives and bread only; and the
water he drank was scarcely tinged with Lesbian wine. Alcibiades rallied him
upon this abstemiousness; and Pericles reminded him that even his great
pattern, Socrates, gave Dionysus his dues, while he worshipped the heaven-born
Pallas.
The philosopher quietly
replied, “I can worship the fiery God of Vintage only when married with Nymphs
of the Fountain.”
“But tell me, O
Anaxagoras and Plato,” exclaimed Tithonus, “if, as Hermippus hath said, the
Grecian philosophers discard the theology of the poets? Do ye not believe in
the gods?”
Plato would have
smiled, had he not reverenced the simplicity that expected a frank and honest
answer to a question so dangerous. Anaxagoras briefly replied, that the mind
which did not believe in divine beings, must be cold and dark indeed.
“Even so,” replied
Artaphernes devoutly; “blessed be Oromasdes, who sends Mithras to warm and
enlighten the world! But what surprises me most is, that you Grecians import new
divinities from other countries as freely as slaves, or papyrus, or marble. The
sculptor of the gods will scarcely be able to fashion half their images.”
“If the custom
continues,” rejoined Phidias, “it will indeed require a life-time as long as
that conferred upon the namesake of Tithonus.”
“Thanks to the
munificence of artists, every deity has a representative in my dwelling,”
observed Aspasia.
“I have heard strangers
express their surprise that the Athenians have never erected a statue to the
principle of Modesty,” said Hermippus.
“So much the more need
that we enshrine her image in our own hearts,” rejoined Plato.
The sarcastic comedian
made no reply to this quiet rebuke. Looking toward Artaphernes, he continued: “Tell
me, O servant of the great king, wherein the people of your country are more
wise in worshipping the sun, than we who represent the same divinity in marble?”
“The principles of the
Persian religion are simple, steady, and uniform,” replied Artaphernes; “but
the Athenian are always changing. You not only adopt foreign gods, but
sometimes create new ones, and admit them into your theology by solemn act of
the great council. These circumstances have led me to suppose that you worship
them as mere forms. The Persian Magi do indeed prostrate themselves before the
rising Sun; but they do it in the name of Oromasdes, the universal Principle of
Good, of whom that great luminary is the visible symbol. In our solemn
processions, the chariot sacred to Oromasdes precedes the horse dedicated to Mithras;
and there is deep meaning in the arrangement. The Sun and the Zodiac, the
Balance and the Rule, are but emblems of truths, mysterious and eternal. As the
garlands we throw on the sacred fire feed the flame, rather than extinguish it,
so the sublime symbols of our religion are intended to preserve, not to
conceal, the truths within them.”
“Though you disclaim
all images of divinity,” rejoined Aspasia, “yet we hear of your Mithras
pictured like a Persian King, trampling on a prostrate ox.”
With a smile,
Artaphernes replied, “I see, lady, that you would fain gain admittance to the
Mithraie cave; but its secrets, like those of your own Eleusis, are concealed
from all save the initiated.”
“They tell us,” said
Aspasia, “that those who are admitted to the Eleusinian mysteries die in peace,
and go directly to the Elysian fields; while the uninitiated wander about in
the infernal abyss.”
“Of course,” said
Anaxagoras, “Alcibiades will go directly to Elysium, though Solon groped his
way in darkness.”
The old philosopher
uttered this with imperturbable gravity, as if unconscious of satirical
meaning; but some of the guests could scarcely repress a smile, as they
recollected the dissolute life of the young Athenian.
“If Alcibiades spoke
his real sentiments,” said Aspasia, “I venture to say he would tell us that the
mystic baskets of Demeter, covered with long purple veils, contain nothing half
so much worth seeing, as the beautiful maidens who carry them.”
“She looked at
Pericles, and saw that he again cautioned her, by raising the rose toward his
face, as if inhaling its fragrance.
There was a brief
pause; which Anaxagoras interrupted, by saying, “The wise can never reverence
images merely as images. There is a mystical meaning in the Athenian manner of
supplicating the gods with garlands on their heads, and bearing in their hands
boughs of olive twined with wool. Pallas, at whose birth we are told gold
rained upon the earth, was unquestionably a personification of wisdom. It is
not to be supposed that the philosophers of any country consider the sun itself
as anything more than a huge ball of fire; but the sight of that glorious orb
leads the contemplative soul to the belief in one Pure Intelligence, one
Universal Mind, which in manifesting itself produces order in the material
world, and preserves the unconfused distinction of infinite varieties.”
“Such, no doubt, is the
tendency of all reflecting minds,” said Phidias; “but in general, the mere
forms are worshipped, apart from the sacred truths they represent. The gods we
have introduced from Egypt are regarded by the priests of that learned land as
emblems of certain divine truths brought down from ancient times. They are like
the Hermæ at our doors, which outwardly appear to rest on inexpressive blocks
of stone; but when opened, they are found to contain beautiful statues of the
gods within them. It is not so with the new fables which the Greeks are
continually mixing with their mythology. Pygmalion, as we all know, first
departed from the rigid outline of ancient sculpture, and impressed life and
motion upon marble. The poets, in praise of him, have told us that his ardent
wishes warmed a statue into a lovely and breathing woman. The fable is fanciful
and pleasing in itself; but will it not hereafter be believed as reality? Might
not the same history be told of much that is believed? It is true,” added he,
smiling, “that I might be excused for favoring a belief in images, since
mortals are ever willing to have their own works adored.”
“What! does Plato
respond to the inquiries of Phidias?” asked Artaphernes.
The philosopher
replied: “Within the holy mysteries of our religion is preserved a pure and
deep meaning, as the waters of Arethusa flow uncontaminated beneath the earth
and the sea. I do not presume to decide whether all that is believed has the
inward significancy. I have ever deemed such speculations unwise. If the chaste
daughter of Latona always appears to my thoughts veiled in heavenly purity, it
is comparatively unimportant whether I can prove that Acteon was torn by his
dogs, for looking on the goddess with wanton eyes. Anaxagoras said wisely that
material forms lead the contemplative mind to the worship of ideal good, which
is in its nature immortal and divine. Homer tells us that the golden chain resting
upon Olympus reaches even to the earth. Here we see but a few of the last
links, and those imperfectly. We are like men in a subterranean cave, so
chained that they can look only forward to the entrance. Far above and behind
us is a glowing fire: and beautiful beings, of every form, are moving between
the light and us poor fettered mortals. Some of these bright beings are
speaking, and others are silent. We see only the shadows cast on the opposite
wall of the cavern, by the reflection of the fire above; and if we hear the
echo of voices, we suppose it belongs to those passing shadows. The soul, in
its present condition, is an exile from the orb of light; its ignorance is
forgetfulness; and whatever we can perceive of truth, or imagine of beauty, is but
a reminiscence of our former more glorious state of being. He who reverences
the gods, and subdues his own passions, returns at last to the blest condition
from which he fell. But to talk, or think, about these things with proud
impatience, or polluted morals, is like pouring pure water into a miry trench;
he who does it disturbs the mud, and thus causes the clear water to become
defiled. When Odysseus removed his armor from the walls, and carried it to an
inner apartment, invisible Pallas moved before him with her golden lamp, and
filled the place with radiance divine. Telemachus, seeing the light, exclaimed,
‘Surely, my father, some of the celestial gods are present.’ With deep wisdom,
the king of Ithaca replied, ‘Be silent. Restrain your intellect, and speak not.’
”
“I am rebuked, O Plato,”
answered Phidias; “and from henceforth, when my mind is dark and doubtful, I
will remember that transparent drops may fall into a turbid well. Nor will I
forget that sometimes, when I have worked on my statues by torch-light, I could
not perceive their real expression, because I was carving in the shadow of my
own hand.”
“Little can be learned
of the human soul, and its connection with the Universal Mind,” said
Anaxagoras: “These sublime truths seem vague and remote, as Phæacia appeared to
Odysseus like a vast shield floating on the surface of the distant ocean.
“The glimmering
uncertainty attending all such speculations, has led me to attach myself to the
Ionic sect, who devote themselves entirely to the study of outward nature.”
“And this is useful,”
rejoined Plato: “The man who is to be led from a cave will more easily see what
the heavens contain by looking to the light of the moon and the stars, than by
gazing on the sun at noon-day.”
Here Hermippus interrupted
the discourse, by saying, “The son of Clinias does not inform us what he thinks
of the gods. While others have talked, he has eaten.”
“I am a citizen and a
soldier--neither priest nor philosopher,” replied Alcibiades: “With a strong
arm and a willing heart to fight for my country, I leave others to settle the
attributes of her gods. Enough for me, that I regularly offer sacrifices in
their temples, and pour libations upon their altars. I care very little whether
there be Elysian fields, or not. I will make an Elysium for myself, as long as
Aspasia permits me to be surrounded by forms so beautiful, and gives me nectar
like this to drink.” He replaced the goblet, from which he had drunk deeply,
and exclaimed, “By Dionysus! they quaff nothing better than this in voluptuous
Ionia!”
“Methinks a citizen and
a soldier might find a more worthy model in Spartan, than in Ionian manners,”
said Anaxagoras; “but the latter truly suits better with the present condition
of Athens.”
“A condition more
glorious than that of any other people upon earth,” exclaimed Pericles,
somewhat warmly: “The story of Athens, enthroned in her beauty and power, will
thrill through generous hearts, long after other nations are forgotten.”
“She is like a torch
sending forth its last bright blaze, before it is extinguished forever,”
replied Anaxagoras, calmly: “Where idle demagogues control the revenues of
industrious citizens, the government cannot long stand. It is a pyramid with
the base uppermost.”
“You certainly would
not blame the wisdom of Aristides, in allowing the poor, as well as the rich,
the privilege of voting?” said Pericles.
“A moderate supply of
wealth is usually the result of virtuous and industrious habits; and it should
be respected merely for what it indicates,” rejoined Anaxagoras. “Aristides,
and other wise men, in their efforts to satisfy the requirements of a restless
people, have opened a sluice, without calculating how it would be enlarged by
the rushing waters, until the very walls of the city are undermined by its
power.”
“But can the safety of
the state be secured by merely excluding the vicious poor?” said Plato. “Are
there not among us vicious rich men, who would rashly vote for measures
destructive of public good, if they could thereby increase their own wealth? He
who exports figs to maintain personal splendor, when there is famine in Attica,
has perhaps less public virtue than the beggar who steals them to avoid
starvation.”
“But the vicious rich
man will bribe the beggar to vote as he dictates,” replied Anaxagoras; “and
thus his power of doing evil becomes two fold.”
“Your respect for
permanent institutions makes you blind to the love of change, inherent and
active in the human mind,” said Pericles. “If society be like the heaving
ocean, those who would guide their vessels in safety, must obey the winds and
the tides.”
“Nay, Pericles,”
replied the old man, earnestly; “if society be a tumultuous ocean, government
should be its everlasting shores. If the statesman watches wind and tide only
that his own bark may ride through the storm in safety, while every fresh wave
sweeps a landmark away, it is evident that, sooner or later, the deluge must
come.”
The discourse was
growing too serious to be agreeable to Pericles, who well knew that some of his
best friends deemed he had injured the state, by availing himself too freely of
the democratic tendencies of the people. Plato, perceiving this, said, “If it
please you, Anaxagoras, we will leave these subjects to be discussed in the
Prytaneum and the Agoras. Fair and glorious is the violet-crowned city, and let
us trust the gods will long preserve it so.”
“Thou hast well spoken,
son of Aristo,” replied Artaphernes: “Much as I had heard of the glory and
beauty of Athens, it far surpasses my hopes. Perhaps I find myself lingering to
gaze on the Odeum more frequently than on any other of your magnificent
edifices; not for its more impressive beauty; but because it is in imitation of
our Great King’s Pavilion.”
Hermippus looked up,
and smiled with ill-natured significance; for Cratinus, the ribald, had openly
declared in the theatre, that Pericles needed only to look in his mirror, to
discover a model for the sloping roof of the Odeum. Athenian guests were
indignant at being thus reminded of the gross allusion to a deformity
conspicuous in the head of their illustrious statesman; but Artaphernes, quite
unconscious of his meaning, continued: “The noble structure is worthy of him
who planned it. Yet the unpretending beauty of some of your small temples makes
me feel more as if I were in the presence of a god. I have often marvelled what
it is in those fair white columns, that charms me so much more than the palaces
of the East, refulgent with gems and gold.”
“The beauty that lies
within has ever a mysterious power,” answered Plato. “An amethyst may beam in
the eye of a statue; but what, save the soul itself, can give the expression of
soul? The very spirit of harmony is embodied in the proportions of the
Parthenon. It is marble music. I sometimes think the whole visible beauty of
creation is formed from the music of the Eternal; and that the various joys we
feel are but the union of accordant notes in the great chorus of the universe.
There is music in the airy dance; music in poetry; music in the glance of a
beautiful woman; music in the involutions and inflexions of numbers; above all,
there is music in light! And what Light is in this world, Truth is in that
glorious world to which the mind of man returns after its long exile. Yes,
there is music in light! Hence, Phæbus is god of the Sun and of the Lyre, and
Memnon yields sweet sounds to welcome approaching day. For this reason, the
disciples of Zoroaster and Pythagoras hail the rising sun with the melody of
harps; and the birds pour forth their love of light in song. Perchance the
order of the universe is revealed in the story of Thebes rising to the lyre of
Amphion; and Ibycus might have spoken sublime truth, when he told of music in
the motion of the everlasting stars.”
Philothea had listened
so earnestly, that for a moment all other thoughts were expelled from her mind.
She threw back her veil, and with her whole soul beaming from her face, she
exclaimed, “O Plato, I once heard the music of the stars! Ibycus”--
The ardent gaze of
Alcibiades restored her to painful consciousness; and, blushing deeply, she
replaced her veil. Aspasia smiled; but Plato, with gentle reverence, asked, “What
would Philothea say of the divine Ibycus?”
The timid maiden gave
no reply; and the tears of innocent shame were seen falling fast upon her
trembling arm.
With that ready skill,
which ever knows how to adapt itself to the circumstances of the moment,
Aspasia gave a signal to her attendants, and at once the mingled melody of
voices and instruments burst upon the ear. It was one of the enchanting strains
of Olympus the Mysian; and every heart yielded to its influence. A female slave
noiselessly brought Aspasia’s silver harp, and placed before her guests
citharas and lyres of ivory inlaid with gold. One by one, new voices and
instruments joined in the song; and when the music ceased, there was a pause of
deep and silent joy.
“Shame to the feast,
where the praises of Harmodius are not sung,” said Pericles, smiling, as he
looked toward Eudora. With rapid fingers the maiden touched her lyre, and sung
the patriotic song of Callistratus:
“I’ll wreath my sword
with myrtle, as brave Harmodius did,
And as Aristogeiton his
avenging weapon hid;
When they slew the
haughty tyrant and regained our liberty,
And, breaking down
oppression, made the men of Athens free.
“Thou art not, loved
Harmodius, thou art not surely dead,
But to some secluded
sanctuary far away art fled;
With the swift-footed
Achilleus, unmolested there to rest,
And to rove with
Diomedes through the islands of the blest.
“I’ll wreath my sword
with myrtle, as Aristogeiton did,
And as the brave
Harmodius his avenging weapon hid;
When on Athenæ’s
festival they aimed the glorius blow,
And calling on fair
freedom, laid the proud Hipparchus low.
“Thy fame, beloved
Harmodius, through ages still shall brighten,
Nor ever shall thy
glory fade, beloved Aristogeiton;
Because your country’s
champions ye nobly dared to be,
And striking down the
tyrant, made the men of Athens free.”
The exhilarating notes
stirred every Grecian heart. Some waved their garlands in triumph, while others
joined in the music, and kept time with branches of myrtle.
“By Phæbus! a glorious
song and divinely sung,” exclaimed Alcibiades: “But the lovely minstrel brings
danger to our hearts in those sweet sounds, as Harmodius concealed his sword
among myrtle leaves.”
Hipparete blushed, and
with a quick and nervous motion touched her cithara. With a nod and a smile,
Aspasia said, “Continue the music, I pray you.” The tune being left to her own
choice, the young matron sang Anacreon’s Ode to the Grasshopper. Her voice was
not unpleasing; but it contrasted disadvantageously with the rich intonations
of Eudora; and if the truth must be told, that dark-haired damsel was quite too
conscious of the fact.
Tithonus expressed an
earnest desire to hear one of Pindar’s odes; and Philothea, urged by Aspasia,
began with a quivering hand to accompany herself on the harp. Her voice was at
first weak and trembling; and Plato, to relieve her timidity, joined in the
music, which soon gushed forth, clear, deep, and melodious:
“Hail, celestial Poesy!
Fair enchantress of
mankind!
Veiled in whose sweet
majesty,
Fables please the human
mind.
But, as year rolls
after year,
These fictitious charms
decline;
Then, O man, with holy
fear,
Write and speak of
things divine.
Of the heavenly natures
say
Nought unseemly, or
profane--
Hearts that worship and
obey,
Are preserved from
guilty stain.”
Oppressed with the
grandeur of the music, and willing to evade the tacit reproach conveyed in the
words, Aspasia touched her lyre, and, with mournful tenderness, sung Danæ’s
Hymn to her Sleeping Infant. Then, suddenly changing to a gayer measure, she
sang, with remarkable sweetness and flexibility of voice:
“While our rosy fillets
shed
Blushes o’er each
fervid head,
With many a cup and
many a smile
The festal moments we
beguile.
And while the harp
impassioned flings
Tuneful rapture from
the strings,
Some airy nymph, with
fluent limbs,
Through the dance
luxuriant swims,
Waving in her snowy
hand,
The leafy Dionysian
wand,
Which, as the tripping
wanton flies,
Shakes its tresses to
her sighs.
At these words, a troop
of graceful maidens, representing the Zephyrs and the Hours, glided in and out,
between the marble columns, pelting each other with roses, as they flew through
the mazes of the dance.
Presently, the music,
more slow and measured in its cadence, announced the dance of Ariadne guiding
her lover from the Labyrinth. In obedience to a signal from Aspasia, Eudora
sprang forward to hold the silken cord, and Alcibiades darted forward to
perform the part of Theseus. Slowly, but gracefully as birds balancing
themselves on the air, the maidens went through the difficult involutions of
the dance. They smiled on each other, as they passed and repassed; and though
Eudora’s veil concealed the expression of her features, Philothea observed,
with an undefined feeling of apprehension, that she showed no tokens of
displeasure at the brief whispers and frequent glances of Alcibiades.
At last, Pericles bade
the attendants bring forth the goblet of the Good Genius. A large golden bowl,
around which a silver grape-vine twined its luxuriant clusters, was immediately
placed before him, filled with the rich juices of the Chian grape. Then Plato,
as king of the feast, exclaimed, “The cup of the Good Genius is filled. Pledge
him in unmixed wine.”
The massive goblet
passed among all the guests; some taking a deep draught, and others scarcely
moistening their lips with the wine. When the ceremony was finished, Pericles
said, “Now, if it pleases Hermippus, we should like to see him in the comic
dance, for which he is so celebrated.”
Philothea looked
earnestly at her grandfather. He instantly understood her wishes, and bade
farewell to Aspasia; urging the plea that his child was unused to late hours,
and too timid to be in the streets of Athens without his protection. Phidias
requested that Eudora might accompany them; and Hipparete likewise asked leave
to depart. Aspasia bestowed gifts on her visiters, according to the munificent
custom of the country. To Hipparete she gave a bracelet of pearls; to
Philothea, a lyre of ivory and gold; and to Eudora, a broad clasp for her
mantle, on which the car of Aphrodite drawn by swans was painted in enamel, by
Polygnotus, the inventor of the art.
Alcibiades chose to
remain at his wine; but slaves with torches were in readiness at the gates, and
Hipparete lived in the Ceramicus, within sight of Aspasia’s dwelling.
A rapid walk soon
restored the maidens to their own peaceful homes. Philothea, with the consent
of Anaxagoras, went to share the apartment of her friend; which, separated only
by a small garden, was almost within hearing of her own.
“Much I dislike the
beamless mind,
Whose earthly vision,
unrefined,
Nature has never formed
to see
The beauties of
simplicity!
Simplicity, the flower
of Heaven,
To souls elect by
nature given.”
Anacreon
As the maidens entered
their apartment, Eudora rather abruptly dismissed Dione, the aged nurse, who
had been waiting their arrival. Her favorite dog was sleeping on the couch; and
she gave the little creature a hasty box on the ear, which made him spring
suddenly to the floor, and look up in her face, as if astonished at such
ungentle treatment.
Philothea stooped down
and caressed the animal, with a slightly reproachful glance at her friend.
“He was sleeping on my
mantle,” said the petulant damsel.
“His soft, white fur
could not have harmed it,” rejoined her companion; “and you know that Hylax
himself, as well as the mantle, was a gift from Philæmon.
Eudora carelessly
tossed the mantle over her embroidery frame, from which it trailed along the
dusty floor. Philothea looked earnestly in her face, unable to comprehend such
wayward conduct. “It is evident you do not want my company to-night,” she said;
“I will therefore return to my own apartment.”
The peevish maiden
slowly untied her sandal, without making any reply. Philothea’s voice trembled
slightly, as she added, “Good night, Eudora. Tomorrow I hope you will tell me
how I have offended you.”
“Stay! Stay!” exclaimed
the capricious damsel; and she laid her hand coaxingly on her friend’s arm.
Philothea smiled a ready forgiveness.
“I know I am very
petulant to-night,” said Eudora; but I do not believe you yourself could listen
to Hipparete without being vexed. She is so stupid, and so haughty. I do nt’t
think she spoke ten words to-night without having a grasshopper for one of
them. She is so proud of her pure Athenian blood! Do you know she has resolved
to employ a skillful artificer from Corinth to make her an ivory box just like
the one Tithonus gave Aspasia; but she took care to inform me that it should be
inlaid with golden grasshoppers, instead of stars. A wise and witty device, is’t
not? to put grasshoppers in the paws of transformed Calisto, and fasten them in
the belt of Orion. The sky will be so purely Athenian, that Hipparete herself
might condescend to be a constellation.”
The talkative maiden
laughed at her own conceit; and even her more serious companion could not
refrain from a smile, as with untiring volubility she continued: “Then she told
me that she herself embroidered her grasshopper robe, and bade me admire the
excellence of the pattern. She said Plato could not possibly have mistaken the
wreath intended for her; knowing, as he did, that her father and mother were
both descended from the most ancient families in Athens; and she repeated a
list of ancestors with names all ending in ippus and ippides. When, in answer
to her question, I acknowledged that the ornament in her hair was beautiful,
she told me she would gladly give me one like it, if it were proper for me to
wear it. I do so detest the sight of that Athenian emblem! I would walk to the
fields of Acharnæ, on purpose to crush a grasshopper.”
“You put yourself in a
singular passion for such a harmless insect,” replied Philothea, smiling. “I
hope there are none of them within hearing. You know the poets say they rose
from the ashes of men, who, when the Muses first had existence, pined away for
the love of song; and that after death they go to Parnassus, and inform the
most ancient Calliope, the heavenly Urania, and the amorous Erato, concerning
the conversation of their votaries. If they are truly the children of song,
they will indeed forget their own resentments; but your conversation would be
so unlikely to make a favorable impression on the tuneful sisters, that it may
be well for you the insects are now sleeping.”
“If the tattling tribe
were all awake and listening,” replied Eudora, “I would freely give them leave
to report all I say against Astronomy, or Poetry, or Music. If this be the
test, I am willing to be tried with Hipparete at the court of the Muses. If she
were less stupid, I think I could tolerate her pride. But I thought she would
never have done with a long story about a wine-stain that nearly spoiled her
new dove-colored robe; the finest from the looms of Ecbatana; the pattern not
to be matched in all Greece; and Aspasia half wild to obtain one like it. She
did not fail to inform me that the slave, who spilled the wine, was tied to the
olive-tree in the garden, and whipped six days in succession. I never saw her
in my life that she did not remind me of being a slave.”
“Dearest Eudora,” said
Philothea, “how can you make yourself so unhappy on this subject? Was not
Phidias, from the first hour he bought you, allowed you all the privileges of a
daughter?”
“Yes,” replied Eudora; “but
the very circumstance that I was bought with his money embitters it all. I do
not thank him that I have been taught all which becomes an Athenian maiden; for
I can never be an Athenian. The spirit and the gifts of freedom ill assort with
the condition of a slave. I wish he had left me to tend goats and bear burdens,
as other slaves do; to be beaten as they are beaten; starved as they are
starved; and die as they die. I should not then have known my degradation. I
would have made friends with the birds and the flowers, and never had a
heart-wound from a proud Athenian fool.”
Philothea laid her hand
gently on her friend’s arm, and gazing on her excited countenance, she said, “Eudora,
some evil demon vexes you strangely tonight. Did I not know the whole tenor of
your blameless life, I should fear you were not at peace with your own
conscience.”
Eudora blushed deeply,
and busily caressed the dog with her foot.
In a mild, clear voice,
Philothea continued: “What now prevents you from making friendship with the
birds and the flowers? And why do you cherish a pride so easily wounded? Yes,
it is pride, Eudora. It is useless disguise to call it by another name. The
haughtiness of others can never make us angry, if we ourselves are humble.
Besides, it is very possible that you are unjust to Hipparete. She might very
naturally have spoken of her slave’s carelessness, without meaning to remind
you of bondage.”
“She did mean it,”
replied Eudora, with angry emphasis: “She is always describing her pompous
sacrifices to Demeter; because she knows I am excluded from the temple. I hope
I shall live to see her proud heart humbled.”
“Nay, Eudora,” said
Philothea, turning mournfully away: “Your feelings are strangely embittered;
the calm light of reason is totally obscured by the wild torch-dance of your
passions. Methinks hatred itself need wish Hipparete no worse fate than to be
the wife of so bold and bad a man as Alcibiades.”
“Oh, Philothea! I
wonder you can call him bold,” rejoined Eudora: “He looks steadily at no one;
his eyelashes ever rest on his face, like those of a modest maiden.”
“Aye, Eudora--but it is
not the expression of a sinless heart, timidly retiring within the shrine of
its own purity; it is the shrinking of a conscience that has something to
conceal. Little as we know about the evils of the world, we have heard enough
of Alcibiades, to be aware that Hipparete has much need to seek the protection
of her patron goddess.”
“She had better worship
in the temple of Helen at Therapne,” answered Eudora, sharply: “The journey
might not prove altogether hopeless; for that temple is said to confer beauty
on the ugliest woman that ever entered it.” As the peevish damsel said this,
she gave a proud glance at her own lovely person, in the mirror, before which a
lamp was burning.
Philothea had often
seen her friend in petulant moods; but she had never before known her to evince
so much bitterness, or so long resist the soothing influence of kindness.
Unwilling to contend with passions she could not subdue, and would not flatter,
she remained for some moments in serious silence.
The expression of her
countenance touched Eudora’s quick feelings; and she said, in a humble tone, “I
know I am doing wrong, Philothea; but I cannot help it.”
Her friend calmly
replied, “If you believe you cannot help it, you deceive yourself; and if you
do not believe it, you had better not have said it.”
“Now you are angry with
me,” exclaimed the sensitive maiden; and she burst into tears.
Philothea passed her
arm affectionately round her waist, saying, “I am not angry with you, Eudora;
but while I love you, I cannot and ought not to love the bad feelings you
cherish. Believe me, my dear friend, the insults of others can never make us
wretched, or resentful, if all is right within our own hearts. The viper that
stings us is always nourished within us. Moreover, I believe, dearest Eudora, that
half your wrongs are in your own imagination. I too am a foreigner; but I have
been very happy within the walls of Athens.”
“Because you have never
been a slave,” retorted her companion; “and you have shared privileges that
strangers are seldom allowed to share. You have been one of the Canephoræ; you
have walked in the grand procession of the Panathenaia; and your statue in pure
Pentelic marble, upholds the canopy over the sacred olive-tree. I know that
your skillful fingers, and your surpassing beauty have deserved these honors;
but you must pardon me, if I do not like the proud Athenians quite so well as
you do.”
“I gratefully
acknowledge the part I have been allowed to take in the sacred service of
Pallas,” replied the maiden; “but I owe it neither to my beauty, nor my skill
in embroidery. It was a tribute to that wise and good old man, my grandfather.”
“And I,” said Eudora,
in a tone of deep melancholy, “have neither grandfather, parent, or brother to
care for me.”
“Who could have proved
a better protector than Phidias has been?” inquired her gentle friend.
“Philothea, I cannot
forget that I am his slave. What I said just now in anger, I repeat in sober
sadness; it would be better for me to have a slave’s mind with a slave’s
destiny.”
“I have no doubt,”
replied Philothea, “that Phidias continues to be your master merely that he may
retain lawful power to protect you, until you are the wife of Philæmon.”
“Some slaves have been
publicly registered as adopted children,” said Eudora.
“But in order to do
that,” rejoined her friend, “it is necessary to swear to their parentage; and
yours is unknown. If it were not for this circumstance, I believe Phidias would
be most willing to adopt you.”
“No, Philothea--Phidias
would do no such thing. He is good and kind. I know that I have spoken of him
as I ought not to have spoken. But he is a proud man. He would not adopt a
nameless orphan, found with a poor goathered of Phelle. Had I descended from
any of the princes conquered by Grecian valor, or were I even remotely allied
with any of the illustrious men that Athens has ostracised, then indeed I might
be the adopted daughter of Phidias.” After a short pause, she added, “If he
enfranchised me without adoption, I think I should have no difficulty in
finding a protector;” and again the maiden gave a triumphant glance at her
mirror.
“I am aware that your
marriage with Philæmon has only awaited the termination of these unfortunate
law-suits,” replied Philothea: “Though he is not rich, it cannot be very long
before he is able to take you under his protection; and as soon as he has the
power, he will have the disposition.”
“Will he indeed!”
exclaimed Eudora; and she trotted her little foot impatiently.
“You are altogether
mysterious to-night,” said Philothea: “Has any disagreement arisen between you
and Philæmon, during my absence?”
“He is proud, and
jealous; and wishes me to be influenced by every whim of his,” answered the
offended beauty.
“The fetters of love
are a flowery bondage,” rejoined Philothea: “Blossoms do not more easily unfold
themselves to the sunshine, than woman obeys the object of her affections. Don’t
you remember the little boy we found piping so sweetly, under the great plane
tree by the fountain of Callirhöë? When my grandfather asked him where he
learned to play so well, he answered, with a look of wondering simplicity, that
it ‘piped itself.’ Methinks this would be the reply of a loving woman, to one
who inquired how her heart had learned submission. But what has Philæmon
required, that you consider so unreasonable?”
“He dislikes to have me
visit Aspasia; and was angry because I danced with Alcibiades.”
“And did you tell him
that you went to Aspasia’s house, in conformity with the express directions of
Phidias?” inquired Philothea.
“Why don’t you say of
my master?” interrupted Eudora, contemptuously.
Without noticing the
peevishness of this remark, her friend continued: “Are you quite sure that you
have not been more frequently than you would have been, if you had acted merely
in reluctant obedience to the will of Phidias. I am not surprised that Philæmon
is offended at your dancing with Alcibiades; assuredly a practice, so boldly at
variance with the customs of the country, is somewhat unmaidenly.”
“It is enough to be one
man’s slave,” replied Eudora. “I will dance with whom I please. Alcibiades is
the handsomest, and the most graceful, and the most agreeable man in Athens--at
least everybody says so. I don’t know why I should offend him to please Philæmon.”
“I thought there was a
very satisfactory reason,” observed Philothea, quietly: “Alcibiades is the
husband of Hipparete, and you are the promised wife of Philæmon. I would not
have believed the person who told me that Eudora seriously called Alcibiades
the handsomest and most agreeable man in Athens.”
“The sculptors think
him pre-eminently beautiful,” answered Eudora; “or they would not so often copy
his statue in the sacred images of Hermes. Socrates applied Anacreon’s eloquent
praise of Bathyllus to him, and said he saw in his lips ‘Persuasion sleeping
upon roses.’ ”
“That must have been in
the days of youthful innocence,” replied Philothea: “Surely his countenance has
now nothing divine in its expression; though I grant the coloring rich, and the
features regular. He reminds me of the Alexandrian coin; outwardly pleasing to
the eye, but inwardly made of base metal. Urania alone confers the
beauty-giving zone. The Temple of Aphrodite in the Piræus is a fitting place
for the portrait of Alcibiades; and no doubt he is well pleased that the people
go there in throngs to see him represented leaning on the shoulder of the
shameless Nemea.”
“If Aristophon chose to
paint him side by side with the beautiful Nemea, it is no fault of his,” said
Eudora.
“The artist would not
have dared so to represent Plato, or Philæmon, or Paralus,” rejoined Philothea;
“nor would Alcibiades allow his picture thus to minister to the corruption of
the Athenians, if he had any perception of what is really beautiful. I confess,
Eudora, it pained me to see you listen to his idle flattery. He worships every
handsome woman, who will allow herself to be polluted by his incense. Like
Anacreon, his heart is a nest for wanton loves. He is never without a brood of
them--some trying their wings, some in the egg, and some just breaking the
shell.”
With slight resentment
in her manner, Eudora answered: “Anacreon is the most beautiful of poets; and I
think you speak too harshly of the son of Clinias.”
“I am sorry for you, if
you can perceive the beautiful where the pure is wanting,” rejoined Philothea: “You
have changed, since my residence in the Acropolis. The cherub Innocence, that
was once the everpresent deity in your soul, has already retired deeper within
the shrine, and veils his face in presence of the vain thoughts you have
introduced there. I fear Aspasia has made you believe that a passion for
distinction is but another name for love of the good, the true, and the
beautiful. Eudora, if this false man has flattered you, believe me he is always
ready to bestow the same upon others. He has told me that I was the loveliest
of earthly objects; no doubt he has told you the same; but both cannot be true.”
“You!” exclaimed her
companion: “Where could he find opportunity to address such language to you?”
“Where a better man
would have had better thoughts,” replied Philothea: “It was during the sacred
festival of the Panathenaia. A short time before midnight it was my duty to
receive the sacred basket from the hands of the priestess, and deposit it in
the cave, beneath the Temple of Urania, in the gardens. Eucoline, the daughter
of Agatho, attended me, carrying a lighted torch. Having entered the cave, I
held the torch while she took up the other sacred basket, which was there in
readiness to be conveyed to the Parthenon; and we again stepped forth into the
gardens. A flood of light streamed from the Temple, so clear and strong, that I
could distinctly see the sacred doves, among the multitude of fragrant roses--
some sleeping in the shaded nooks, others fluttering from bush to bush, or
wheeling round in giddy circles, frightened by the glare. Near a small lake in
the centre of the gardens, stood Myron’s statue of the heavenly Urania, guiding
a dove to her temple by a garland of flowers. It had the pure and placid
expression of the human soul, when it dwells in love and peace. In this holy
atmosphere we paused for a moment in silent reverence. A smiling band of infant
hours came clustering round my memory, and softly folded themselves about my
heart. I thought of those early days, when, hand in hand with Paralus, I walked
forth in the spring-time, welcoming the swallows to our shores, and gathering
fragrant thyme to feed my bees. We did not then know that bees and young hearts
need none to take thought for their joy, but best gather their own sweet
nourishment in sunlight and freedom. I remembered the helpless kid that Paralus
confided to my care. When we dressed the little creature in wreaths, we mourned
that flowers would not grow in garlands; for it grieved our childish hearts to
see them wither. Once we found, in the crevice of a moss-covered rock, a small
nest with three eggs. Paralus took one of them in his hand; and when we had
admired its beauty, he kissed it reverently, and returned it to its
hiding-place. It was the natural outpouring of a heart brimfull of love for all
things pure and simple. Paralus ever lived in affectionate communion with the
birds and the flowers. Firm in principle, but gentle in affection, he himself
is like the rock, in whose bosom the loving bird found a sheltered nook, so
motherly and safe, where she might brood over her young hopes in quiet joy.”
The maiden’s heart had
unconsciously followed her own innocent recollections, like the dove led by a
garland; and for a few moments she remained silent in thoughtful tenderness.
Eudora’s changeful and
perturbed spirit had been soothed by the serene influence of her friend; and
she too was silent for awhile. But the giddy images that had of late been
reeling their wild dance through her brain, soon came back in glittering
fantasy.
“Philothea!” she
exclaimed, abruptly, “You have not told me where you met Alcibiades?”
The maiden looked up
suddenly, like an infant startled from sweet dreams by some rude noise.
Recovering from her surprise, she smiled, and said, “Eudora, your question came
upon me like his unexpected and unwelcome presence in the sacred gardens. I
told you that we stood by that quiet lake in meek reverence; worshipping,--not
the marble image before us,--but the Spirit of Beauty, that glides through the
universe, breathing the invisible through visible forms, in such mysterious
harmony. Suddenly Eucoline touched my arm with a quick and timid motion. I
turned and saw a young man gazing earnestly upon us. Our veils, which had been
thrown back while we looked at the statue, were instantly dropped; and we
hastily retraced our steps. The stranger followed us, until we passed under the
shade of the olive grove, within sight of the Propylæa. He then knelt, and
attempting to hold me by the robe, poured forth the wildest protestations of
love. I called aloud for protection; and my voice was heard by the priests, who
were passing in and out of the Acropolis, in busy preparation for the festival.
The young man suddenly disappeared; but he was one of the equestrians, that
shared in the solemnities of the night, and I again saw him as I took my place
in the procession. I had then never seen Alcibiades; but when I met him
to-night, I immediately recognized the stranger, who spoke so rudely in the
olive-grove.”
“You must forgive me,”
said Eudora, “if I am not much disposed to blame mortal man for wishing to look
upon your face a second time. Even Plato does homage to woman’s beauty.”
“True, Eudora; but
there is reverence mingled with his homage. The very atmosphere around
Alcibiades seemed unholy. I never before met such a glance; and the gods grant
I may never meet such another. I should not have mentioned the occurrence, even
to you, had I not wished to warn you how lightly this volatile Athenian can
make love.”
I heard something of
this before,” rejoined Eudora; “but I did not know the particulars.”
“How could you have
heard of it?” inquired Philothea, with an accent of strong surprise.
“Alcibiades had a more
eager curiosity than yourself,” replied Eudora: “He soon ascertained the name
of the lovely Canephoræ, that he saw in the Gardens of Urania; and he has never
ceased importuning Aspasia, until you were persuaded to visit her house.”
The face, neck, and
arms of the modest maiden were flushed with indignant crimson. “Was it for this
purpose,” she said, “that I was induced to yield my own sense of propriety to
the solicitations of Pericles? It is ever thus, when we disobey the gods to
please mortals. How could I believe that any motive so harmless as idle curiosity
induced that seductive and dangerous woman to urge me into her unhallowed
presence.”
“I marvelled at your
courage in talking to her as you did,” said Eudora.
“Something within
impelled me,” replied Philothea, reverently;-- “I did not speak from myself.”
Eudora remained in
serious silence for a moment; and then said, “Can you tell me, Philothea, what
you meant by saying you once heard the stars sing? Or is that one of those
things concerning which you do not love to have me inquire?”
The maiden replied: “As
I sat at my grandfather’s feet, near the statue of Phœbus in the portico, at
early dawn, I heard music, of soft and various sounds, floating in the air; and
I thought perchance it was the farewell hymn of the stars; or the harps of the
Pleiades, mourning for their lost sister.--I had never spoken of it; but
to-night I forgot the presence of all save Plato, when I heard him discourse so
eloquently of music.”
“And were you as
unhappy as you expected to be during this visit?” inquired her friend.
“Some portions of the
evening I enjoyed exceedingly,” replied Philothea. “I could have listened to
Plato and Tithonus, until I grew old in their presence. Their souls seem to
move in glowing moonlight, as if surrounded by bright beings from a better world.”
Eudora looked
thoughtfully in her friend’s face. “It is strange,” said she, “how closely you
associate all earthly objects with things divine. I have heard Anaxagoras say
that when you were a little child, you chased the fleeting sunshine through the
fields, and called it the glittering wings of Phœbus Apollo, as he flew over
the verdant earth. And still, dearest Philothea, your heart speaks the same
language. Whereever you look, you see the shining of god-like wings. Just so
you talked of the moonlight, the other evening. To Hipparete, that solemn
radiance would have suggested no thought except that lamp-light was more
favorable to the complexion; and Hermippus would merely have rejoiced in it,
because it saved him the expense of an attendant and torch, as he reeled home
from his midnight revels. I seldom think of sacred subjects, except while I am
listening to you; but they then seem so bright, so golden, so divine, that I
marvel they ever appear to me like cold, dim shadows.”
“The flowers of the field
are unlike, but each has a beauty of its own; and thus it is with human souls,”
replied Philothea.
For a brief space there
was silence.--But Eudora, true to the restless vivacity of her character, soon
seized her lyre, and carelessly touching the strings, she hummed one of Sappho’s
ardent songs:
“More happy than the
gods is he,
Who soft-reclining sits
by thee;
His ears thy pleasing
talk beguiles,
His eyes thy
sweetly-dimpled smiles.
This, this, alas!
alarmed my breast,
And robbed me of my golden
rest.”
Philothea interrupted
her, by saying, “I should much rather hear something from the pure and
tender-hearted Simonides.”
But the giddy damsel,
instead of heeding her request, abruptly exclaimed, “Did you observe the
sandals of Artaphernes sparkle as he walked? How richly Tithonus was dressed!
Was it not a magnificent costume?”
Philothea, smiling at
her childish prattle, replied, “It was gorgeous, and well fancied; but I
preferred Plato’s simple robe, distinguished only by the fineness of its materials,
and the tasteful adjustment of its folds.”
“I never saw a
philosopher that dressed so well as Plato,” said Eudora.
“It is because he loves
the beautiful, even in its minutest forms,” rejoined Philothea; “in that
respect, he is unlike the great master he reverences so highly.”
“Yes--men say it is a
rare thing to meet either Socrates or his robe lately returned from the bath,”
observed Eudora; “yet, in those three beautiful statues, which Pericles has
caused to be placed in the Propylœa, the philosopher has carved admirable
drapery. He has clothed the Graces, though the Graces never clothed him. I
wonder Aristophanes never thought of that jest. Notwithstanding his willingness
to please the populace with the coarse wit current in the Agoras, I think it
gratifies his equestrian pride to sneer at those who are too frugal to buy
colored robes, and fill the air with delicious perfumes as they pass. I know
you seldom like the comic writers. What did you think of Hermippus?”
“His countenance and
his voice troubled me, like the presence of evil,” answered Philothea: “I
rejoiced that my grandfather withdrew with us as soon as the goblet of the Good
Genius passed round, and before he began to dance the indecent cordax.”
“He has a sarcastic,
suspicious glance that might sour the ripest grapes in Chios,” rejoined Eudora.
“The comic writers are over-jealous of Aspasia’s preference to the tragic
poets; and I suppose she permitted this visit to bribe his enmity; as ghosts
are said to pacify Cerberus with a cake. But hark! I hear Geta unlocking the
outer gate. Phidias has returned; and he likes to have no lamp burn later than
his own. We must quickly prepare for rest; though I am as wakeful as the bird
of Pallas.”
She began to unclasp
her girdle, as she spoke, and something dropped upon the floor.
Philothea was stooping
to unlace her sandal, and she immediately picked it up.
It was a beautiful
cameo of Alcibiades, with the quiver and bow of Eros.
Eudora took it with a
deep blush, saying, “Aspasia gave it to me.”
Her friend looked very
earnestly in her face for a moment, and sighed as she turned away. It was the
first time she had ever doubted Eudora’s truth.
“Two several gates
Transmit those airy
phantoms. One of horn,
And of sawn ivory one.
Such dreams as pass
The gate of ivory,
prove empty sounds;
While others, through
the polished horn effused,
Whose eye see’er they
visit, never fail.”
Homer
The dwellings of
Anaxagoras and Phidias were separated by a garden entirely sheltered from
public observation. On three sides it was protected by the buildings, so as to
form a hollow square; the remainder was screened by a high stone wall. This
garden was adorned with statues and urns, among which bloomed many choice
shrubs and flowers. The entire side of Anaxagoras’ house was covered with a
luxuriant grape-vine, which stretched itself out on the roof, as if enjoying
the sunshine. The women’s apartments communicated by a private avenue, which
enabled the friends to see each other as conveniently as if they had formed one
household.
The morning after the
conversation we have mentioned, Philothea rose early, and returned to her own
dwelling. As she passed through the avenue, she looked into the garden, and
smiled to see, suspended by a small cord thrown over the wall, a garland
fastened with a delicately-carved arrow, bearing the inscription-- “To Eudora,
the most beautiful, most beloved.”
Glad to assist in the
work of reconciliation, she separated the wreath from the string, and carried
it to her for whom it was intended. “Behold the offering of Philæmon!” she
exclaimed, joyfully: “Dearest Eudora, beware how you estrange so true a heart.”
The handsome maiden
received her flowers with evident delight, not unmingled with confusion; for
she suspected that they came from a greater flatterer than Philæmon.
Philothea returned to
her usual avocations, with anxiety somewhat lessened by this trifling incident.
Living in almost
complete seclusion, the simple-hearted maiden was quite unconscious that the
new customs, introduced by Aspasia, had rendered industry and frugality mere
vulgar virtues. But the restraint of public opinion was unnecessary to keep her
within the privacy of domestic life; for it was her own chosen home. She loved
to prepare her grandfather’s frugal repast of bread and grapes, and wild honey;
to take care of his garments; to copy his manuscripts; and to direct the
operations of Mibra, a little Arcadian peasant girl, who was her only
attendant. These duties, performed with cheerful alacrity, gave a fresh charm
to the music and embroidery with which she employed her leisure hours.
Anaxagoras was
extremely attached to his lovely grandchild; and her great intellectual gifts,
accompanied as they were by uncommon purity of character, had procured from him
and his friends a degree of respect not usually bestowed upon women of that
period. She was a most welcome auditor to the philosophers, poets, and artists,
who were ever fond of gathering round the good old man; and when it was either
necessary or proper to remain in her own apartment, there was the treasured
wisdom of Thales, Pythagoras, Hesiod, Homer, Simonides, Ibycus, and Pindar.
More than one of these precious volumes were transcribed entirely by her own
hand.
In the midst of such
communion, her spirit drank freely from the fountains of sublime knowledge;
which, “like the purest waters of the earth, can be obtained only by digging
deep,--but when they are found, they rise up to meet us.”
The intense love of the
beautiful thus acquired, far from making the common occupations of life
distasteful, threw over them a sort of poetic interest, as a richly painted
window casts its own glowing colors on mere boards and stones. The higher
regions of her mind were never obscured by the clouds of daily care; but thence
descended perpetual sunshine, to gild the vapor.
On this day, however,
Philothea’s mind was less serene than usual. The unaccountable change in Eudora’s
character perplexed and troubled her. When she parted from her to go into the
Acropolis, she had left her as innocent and contented as a little child; and so
proud and satisfied in Philæmon’s love, that she deemed herself the happiest of
all happy beings: at the close of six short months, she found her transformed
into a vain, restless, ambitious woman, wild for distinction, and impatient of
restraint.
All this Philothea was
disposed to pity and forgive; for she felt that frequent intercourse with
Aspasia might have dazzled even a stronger mind, and changed a less susceptible
heart. Her own diminished influence, she regarded as the inevitable result of
her friend’s present views and feelings; and she only regretted it because it
lessened her power of doing good where she was most desirous to be useful.
Several times, in the
course of the day, her heart yearned toward the favorite of her childhood; and
she was strongly impelled to go to her and confess all her anxieties. But
Eudora came not, as she had ever been wont to do, in the intervals of household
occupation; and this obvious neglect drove Philothea’s kind impulses back upon
her heart.
Hylax, as he ran round
the garden, barking and jumping at the birds in the air, instantly knew her
voice, and came capering in, bounding up at her side, and licking her hand. The
tears came to Philothea’s eyes, as she stooped to caress the affectionate
animal: “Poor Hylax,” said she, “you have not changed.” She gathered some
flowers, and twined them round the dog’s neck, thinking this simple artifice
might bring a visit from her friend.
But the sun went down,
and still she had not caught a glimpse of Eudora, even in the garden. Her
affectionate anxiety was almost deepening into sadness, when Anaxagoras
returned, accompanied by the Ethiopian boy.
“I bring an offering
from the munificent Tithonus,” said the philosopher: “He came with my disciples
to-day, and we have had much discourse together. To-morrow he departs from
Athens; and he bade me say that he hoped his farewell gift would not be
unacceptable to her whose voice made even Pindar’s strains more majestic and
divine.”
The boy uncovered an
image he carried in his arms, and with low obeisance presented it to Philothea.
It was a small statue of Urania, wrought in ivory and gold. The beautiful face
was turned upward, as if regarding the heavens with quiet contemplation. A
crown of golden planets encircled the head, and the scarf, enameled with deep
and vivid azure, likewise glowed with stars.
Philothea smiled, as
she glanced round the apartment, and said, “It is a humble shrine for a Muse so
heavenly.”
“Honesty and innocence
are fitter companions for the gods, than mere marble and gold,” replied the
philosopher.
As a small indication
of respect and gratitude, the maiden sent Tithonus a roll of papyrus, on which
she had neatly copied Pindar’s Odes; and the boy, having received a few oboli
for his trouble, returned charged with thanks and good wishes for his master.
Philothea,
spontaneously yielding to the old habit of enjoying everything with her friend,
took the statue in her arms and went directly to her room. Eudora was kind and
cheerful, but strangely fluttered. She praised the beautiful image in the
excessive terms of one who feels little, and is therefore afraid of not saying
enough. Her mind was evidently disturbed with thoughts quite foreign to the
subject of her conversation; but, making an effort at self-possession, she
said, “I too have had a present: Artaphernes sent it because my voice reminded
him of one he loved in his youth.” She unfolded a roll of perfumed papyrus, and
displayed a Persian veil of gold and silver tissue. Philothea pronounced it fit
for the toilette of a queen; but frankly confessed that it was too gorgeous to
suit her taste.
At parting, she urged
Eudora to share her apartment for the night. The maiden refused, under the pretext
of illness; but when her friend offered to remain with her, she hastily replied
that she should be much better alone.
As Philothea passed
through the sheltered avenue, she saw Mibra apparently assisting Geta in
cleansing some marbles; and thinking Phidias would be pleased with the statue,
she asked Geta to convey it to his room. He replied, “My master has gone to
visit a friend at Salamis, and will not return until morning.” The maiden was
much surprised that her friend had made no allusion to this circumstance; but
she forbore to return and ask an explanation.
Another subject
attracted her attention, and occupied some share of her thoughts. She had
observed that Geta and Mibra appeared much confused when she spoke to them.
When she inquired what Geta had been saying, the pretty Arcadian, with an
averted face, replied, “He called me to see a marble dog, barking as if he had
life in him; only he did not make any noise.”
“Was that all Geta
talked of?” said Philothea.
“He asked me if I liked
white kids,” answered the blushing peasant.
“And what did you tell
him?” inquired the maiden.
With a bashful mixture
of simplicity and archness, the young damsel answered, “I told him I liked
white kids very much.”
Philothea smiled, and
asked no more questions. When she repeated this brief conversation to
Anaxagoras, he heard it with affectionate interest in Mibra’s welfare, and
promised to have a friendly talk with honest-hearted Geta.
The wakefulness and
excitement of the preceding night had been quite at variance with the tranquil
regularity of Philothea’s habits; and the slight repose, which she usually
enjoyed in the afternoon, had been disturbed by her grandfather, who came to
say that Paralus was with him, and wished to see her a few moments, before they
went out to the Pyræum together. Being therefore unusually weary, both in body
and mind, the maiden early retired to her couch; and with mingled thoughts of
her lover and her friend, she soon fell into a profound sleep.
She dreamed of being
with Paralus in an olive grove, over the deep verdure of which shining white
blossoms were spread, like a silver veil. Her lover played upon his flute,
while she leaned against a tree and listened. Soon, the air was filled with a
multitude of doves, flocking from every side; and the flapping of their wings
kept time to the music.
Then, suddenly, the
scene changed to the garden of Phidias. The statues seemed to smile upon her,
and the flowers looked up bright and cheerful, in an atmosphere more mild than
the day, but warmer than the moon. Presently, one of the smiling statues became
a living likeness of Eudora, and with delighted expression gazed earnestly on
the ground. Philothea looked to see what excited her admiration--and lo! a
large serpent, shining with green and gold, twisted itself among the flowers in
manifold involutions; and wheresoever the beautiful viper glided, the blossoms
became crisped and blackened, as if fire had passed over them. With a sudden
spring the venomous creature coiled itself about Eudora’s form, and its
poisoned tongue seemed just ready to glance into her heart; yet still the
maiden laughed merrily, heedless of her danger.
Philothea awoke with a
thrill of anguish; but thankful to realize that it was all a dream, she
murmured a brief prayer, turned upon her couch, and soon yielded to the
influence of extreme drowsiness.
In her sleep, she
seemed to be working at her embroidery; and Hylax came and tugged at her robe,
until she followed him into the garden. There Eudora stood smiling, and the
glittering serpent was again dancing before her.
Disturbed by the
recurrence of this unpleasant dream, the maiden remained awake for a
considerable time, listening to the voices of her grandfather and his guests,
which still came up with a murmuring sound from the room below. Gradually her
senses were lulled into slumber; and again the same dream recurred to distress
and waken her.
Unable longer to resist
the strength of her impressions, Philothea arose, and descending a few of the
steps which led to the lower part of the house, she looked into the garden,
through one of the apertures that had been left in the wall for the admission
of light. Behind a status of Erato, she was sure that she saw colored drapery
floating in the moonlight. Moving on to the next aperture, she distinctly
perceived Eudora standing by the statue; and instead of the graceful serpent,
Alcibiades knelt before her. His attitude and gesture were impassioned; and
though the expression of Eudora’s countenance could not be seen, she was
evidently giving him no ungracious audience.
Philothea put her hand
to her heart, which throbbed violently with painful emotion. Her first thought
was to end this interview at all hazards; but she was of a timid nature; and
when she had folded her robe and veil about her, her courage failed. Again she
looked through the aperture, and saw that the arm of Alcibiades rested on the
shoulder of her misguided friend.
Without taking time for
a second thought, she sprang down the remaining steps, darted through the private
avenue into the garden, and standing directly before the deluded girl, she
exclaimed, in a tone of earnest expostulation, “Eudora!”
With a half-suppressed
scream the maiden disappeared. Alcibiades, with characteristic boldness, seized
Philothea’s robe, exclaiming, “What have we here? So help me Aphrodite! it is
the lovely Canephora of the Gardens! Now Eros forsake me if I lose this chance
to look on her heavenly face again.”
He attempted to raise
the veil, which the terrified maiden grasped convulsively, as she tried to
extricate herself from his hold.
At that instant, a
stern voice sounded from the opposite wall; and Philothea, profiting by the
sudden surprise into which Alcibiades was thrown, darted through the avenue,
bolted the door, and in an instant after was within the sanctuary of her own
chamber.
Here the tumult of
mingled emotion subsided in a flood of tears. She mourned over the shameful
infatuation of Eudora, and she acutely felt the degradation attached to her own
accidental share in the scene. With these thoughts was mingled deep pity for
the pure-minded and excellent Philæmon. She was sure that it was his voice she
had heard from the wall; and she rightly conjectured that, after his prolonged
interview with Anaxagoras, he had partly ascended the ladder leading to the
house-top, and looked through the fluttering grape-leaves at the dwelling of
his beloved.
The agitation of her
mind prevented all thoughts of sleep. Again and again she looked out anxiously.
All was hushed and motionless. The garden reposed in the moonbeams, like
truths--which receive no warmth from the heart--seen only in the clear, cold
light of reason. The plants were visible, but colorless; and the statues stood
immovable in their silent, lifeless beauty.
Persuasive is the voice
of Vice.
That spreads the
insidious snare.
Eschylus
Early the next morning,
painful as the task was, Philothea went to Eudora’s room; for she felt that if
she ever hoped to save her, she must gain influence now.
The maiden had risen
from her couch, and was leaning her head on her hand, in an attitude of deep
thought. She raised her eyes as Philothea entered, and her face was instantly
suffused with the crimson flush of shame. She made no reply to the usual
salutations of the morning, but with evident agitation twisted and untwisted
some shreds that had fallen from her embroidery.
For a moment her friend
stood irresolute. She felt a strong impulse to put her arm around Eudora’s neck
and conjure her, even for her own sake, to be frank and confiding; but the
scene in the garden returned to her memory, and she recoiled from her beloved
companion, as from something polluted.
Still ignorant how far
the deluded girl was involved, she felt that the manner in which she deported
herself toward her, might perhaps fix her destiny for good or evil. With a
kind, but trembling voice, she said, “Eudora, will you tell me whether the
interview I witnessed last night was an appointed one?”
Eudora persevered in
silence, but her agitation obviously increased.
Her friend looked
earnestly in her excited countenance for a moment, and then said, “Eudora, I do
entreat you to tell me the whole truth in this matter.”
“I have not yet learned
what right you have to inquire,” replied the misguided maiden.
Philothea’s eyes were
filled with tears as she said, “Does the love we have felt for each other from
our earliest childhood, give me no claim to your confidence? Had we ever a
cake, or a bunch of grapes, of which one did not reserve for the other the largest
and best portion? I well remember the day when you broke the little marble kid
Phidias had given you. You fairly sobbed yourself to sleep in my lap, while I
smoothed back the silky curls all wet with your tears, and sung my childish
songs to please you. You came to me with all your infant troubles--and in our
maturer years have we not shared all our thoughts? Oh, still trust to the
affection that never deceived you. Believe me, dear Eudora, you would not wish
to conceal your purposes and actions from your earliest and best friend, unless
you had an inward consciousness of something wrong. Every human being has, like
Socrates, an attendant spirit; and wise are they who obey its signals. If it
does not always tell us what to do, it always cautions us what not to do. Have
you not of late struggled against the warnings of this friendly spirit? Is it
safe to contend with him, till his voice recedes, like music in the distance,
and is heard no more?”
She looked earnestly in
Eudora’s face for a moment, and perceiving that her feelings were somewhat
softened, she added, “I will not again ask whether the meeting of last night
was an appointed one; for you surely would repel the suspicion, if you could do
so with truth. It is too evident that this insinuating man has fascinated you
as he already has done hundreds of others; and for the sake of his transient
flattery, you have thrown away Philæmon’s pure and constant love. Yet the
passing notice of Alcibiades is a distinction you will share with half the
maidens of Athens. When another new face attracts his fancy, you will be
forgotten; but you cannot so easily forget your own folly. The friends you cast
from you can never be regained; tranquility of mind will return no more;
conscious innocence, which makes the human countenance a tablet for the gods to
write upon, can never be restored. And for what will you lose all this? Think
for a moment what is the destiny of those women, who, following the steps of
Aspasia, seek happiness in the homage paid to triumphant beauty--youth wasted
in restless excitement, and old age embittered by the consciousness of deserved
contempt. For this, are you willing to relinquish the happiness that attends a
quiet discharge of duty, and the cheerful intercourse of true affection?”
In a tone of offended
pride, Eudora answered: “Philothea, if I were what you seem to believe me, your
words would be appropriate; but I have never had any other thought than that of
being the acknowledged wife of Alcibiades.”
“Has he then made you
believe that he would divorce Hipparete?”
“Yes--he has solemnly
sworn it. Such a transaction would have nothing remarkable in it. Each
revolving moon sees similar events occur in Athens. The wife of Pericles had a
destiny like that of her namesake; of whom the poets write that she was beloved
for awhile by Olympian Zeus, and afterward changed into a quail. Pericles
promised Aspasia that he would divorce Asteria and marry her; and he has kept
his word. Hipparete is not so very beautiful or gifted, as to make it improbable
that Alcibiades might follow his example.”
“It is a relief to my
heart,” said Philothea, “to find that you have been deluded with hopes, which,
however deceitful, render you comparatively innocent. But believe me, Eudora,
Alcibiades will never divorce Hipparete. If he should do so, the law would
compel him to return her magnificent dowry. Her connections have wealth and
influence; and her brother Callias has promised that she shall be his heir. The
paternal fortune of Alcibiades has all been expended, except his estate near
Erchia; and this he knows full well is quite insufficient to support his luxury
and pride.”
Eudora answered warmly,
“If you knew Alcibiades, you would not suspect him of such sordid motives. He
would throw money into the sea like dust, if it stood in the way of his
affections.”
“I am well aware of his
pompous wastefulness, when he wishes to purchase popularity by lavish
expenditure,” replied Philothea. “But Alcibiades has found hearts a cheap
commodity, and he will not buy with drachmæ, what he can so easily obtain by
flattery. Your own heart, I believe, is not really touched. Your imagination is
dazzled with his splendid chariots of ivory inlaid with silver; his unrivalled
stud of Phasian horses; his harnesses of glittering brass; the golden armor
which he loves to display at festivals; his richlycolored garments, fresh from
the looms of Sardis, and redolent with the perfumes of the East. You are proud
of his notice, because you see that other maidens are flattered by it; because
his statue stands among the Olympionicæ, in the sacred groves of Zeus, and
because all Athens rings with the praises of his beauty, his gracefulness, his
magnificence, and his generosity.”
“I am not so weak as
your words imply,” rejoined Eudora. “I believe that I love Alcibiades better
than I ever loved Philæmon; and if the consent of Phidias can be obtained, I
cannot see why you should object to our marriage.”
For a few moments
Philothea remained in hopeless silence; then, in a tone of tender
expostulation, she continued: “Eudora, I would the power were given me to open
your eyes, before it is too late! If Hipparete be not beautiful, she certainly
is not unpleasing; her connections have high rank and great wealth; she is
virtuous and affectionate, and the mother of his children. If, with all these
claims, she can be so lightly turned away for the sake of a lovelier face, what
can you expect, when your beauty no longer has the charm of novelty? You, who
have neither wealth nor powerful connections, to serve the purposes of that
ambitious man? And think for yourself, Eudora, if Alcibiades means as he says,
why does he seek stolen interviews at midnight, in the absence of Phidias?”
“It is because he knows
that Phidias has an uncommon regard for Philæmon,” replied Eudora; “but he
thinks he can, in time, persuade him to consult our wishes. I know, better than
you possibly can, what reasons I have to trust the strength of his affection.
Aspasia says she has never seen him so deeply in love as he is now.”
“It is as I feared,”
said Philothea; “the voice of that siren is luring you to destruction.”
Eudora answered, in an
angry tone, “I love Aspasia ; and it offends me to hear her spoken of in this
manner. If you are content to be a slave, like the other Grecian women, who
bring water and grind corn for their masters, I have no objection. I have a
spirit within me that demands a wider field of action, and I enjoy the freedom
that reigns in Aspasia’s house. Alcibiades says he does not blame women for not
liking to be shut up within four walls all their life-time, ashamed to show
their faces like other mortals.”
Quietly, but sadly,
Philothea replied: “Farewell, Eudora. May the powers that guide our destiny,
preserve you from any real cause for shame. You are now living in Calypso’s
island; and divine beings alone can save you from the power of her
enchantments.”
Eudora made no
response, and did not even raise her eyes, as her companion left the apartment.
As Philothea passed
through the garden, she saw Mibra standing in the shadow of the vines, feeding
a kid with some flowers she held in her hand, while Geta was fastening a
crimson cord about its neck. A glad influence passed from this innocent group
into the maiden’s heart, like the glance of a sunbeam over a dreary landscape.
“Is the kid yours,
Mibra?” she asked, with an affectionate smile.
The happy little
peasant raised her eyes with an arch expression, but instantly lowered them
again, covered with blushes. It was a look that told all the secrets of her
young heart more eloquently than language.
Philothea had drank
freely from those abundant fountains of joy in the human soul, which remain
hidden till love reveals their existence, as secret springs are said to be
discovered by a magic wand. With affectionate sympathy she placed her hand
gently on Mibra’s head, and said, “Be good--and the gods will ever provide
friends for you.”
The humble lovers gazed
after her with a blessing in their eyes; and in the consciousness of this, her
meek spirit found a solace for the wounds Eudora had given.
O Zeus! why hast thou
given us certain proof
To know adulterate
gold, but stamped no mark,
Where it is needed
most, on man’s base metal!
Ecripides
When Philothea returned
to her grandfather’s apartment, she found the good old man with an open tablet
before him, and the remainder of a rich cluster of grapes lying on a shell by
his side.
“I have wanted you, my
child,” said he. “Have you heard the news all Athens is talking of, that you
sought your friend so early in the day? You are not wont to be so eager to
carry tidings.”
“I have not heard the
rumors whereof you speak,” replied Philothea. “What is it, my father?”
“Hipparete went from
Aspasia’s house to her brother Callias, instead of the dwelling of her husband,”
rejoined Anaxagoras: “By his advice she refused to return; and she yesterday
appealed to the archons for a divorce from Alcibiades, on the plea of his
notorious profligacy. Alcibiades, hearing of this, rushed into the assembly,
with his usual boldness, seized his wife in his arms, carried her through the
crowd, and locked her up in her own apartment. No man ventured to interfere
with this lawful exercise of his authority. It is rumored that Hipparete
particularly accused him of promising marriage to Electra the Corinthian, and
Eudora, of the household of Phidias.”
For the first time in
her life, Philothea turned away her face, to conceal its expression, while she
inquired in a tremulous tone whether these facts had been told to Philæmon, the
preceding evening.
“Some of the guests
were speaking of it when he entered,” replied Anaxagoras; “but no one alluded
to it in his presence. Perhaps he had heard the rumor, for he seemed sad and
disquieted, and joined little in the conversation.”
Embarrassed by the questions
which her grand-father was naturally disposed to ask, Philothea briefly
confessed that a singular change had taken place in Eudora’s character, and
begged permission to be silent on a subject so painful to her feelings. She
felt strongly inclined to return immediately to her deluded friend; but the
hopelessness induced by her recent conversation, combined with the necessity of
superintending Mibra in some of her household occupations, occasioned a few
hours’ delay.
As she attempted to
cross the garden for that purpose, she saw Eudora enter hastily by the private
gate, and pass to her own apartment. Philothea instantly followed her, and
found that she had thrown herself on the couch, sobbing violently. She put her
arms about her neck, and affectionately inquired the cause of her distress.
For a long time the
poor girl resisted every soothing effort, and continued to weep bitterly. At
last, in a voice stifled with sobs, she said, “I was indeed deceived; and you,
Philothea, was my truest friend; as you have always been.”
The tender-hearted
maiden imprinted a kiss upon her hand, and asked whether it was Hipparete’s
appeal to the archons that had so suddenly convinced her of the falsehood of
Alcibiades.
“I have heard it all,”
replied Eudora, with a deep blush; “and I have heard my name coupled with
epithets never to be repeated to your pure ears. I was so infatuated that,
after you left me this morning, I sought the counsels of Aspasia, to strengthen
me in the course I had determined to pursue. As I approached her apartment, the
voice of Alcibiades met my ear. I stopped and listened. I heard him exult in
his triumph over Hipparete; I heard my name joined with Electra, the wanton
Corinthian. I heard him boast how easily our affections had been won; I heard--”
She paused for a few
moments, with a look of intense shame, and the tears fell fast upon her robe.
In gentle tones
Philothea said, “These are precious tears, Eudora. They will prove like
spring-showers, bringing forth fragrant blossoms.”
With sudden impulse the
contrite maiden threw her arms around her neck, saying, in a subdued voice, “You
must not be so kind to me--it will break my heart.”
By degrees the placid
influence of her friend calmed her perturbed spirit. “Philothea, she said, “I
promise with solemn earnestness to tell you every action of my life, and every
thought of my soul; but never ask me to repeat all I heard at Aspasia’s
dwelling. The words went through my heart like poisoned arrows.”
“Nay,” replied
Philothea, smiling; “they have healed, not poisoned.”
Eudora sighed, as she
added, “When I came away, in anger and in shame, I heard that false man singing
in mockery:
“Count me on the summer
trees
Every leaf that courts
the breeze;
Count me on the foamy
deep
Every wave that sinks to
sleep;
Then when you have
numbered these,
Billowy tides and leafy
trees,
Count me all the flames
I prove,
All the gentle nymphs I
love.”
“Philothea, how could
you, who are so pure yourself, see so much clearer than I did the treachery of
that bad man?”
The maiden replied, “Mortals,
without the aid of experience, would always be aware of the presence of evil,
if they sought to put away the love of it in their own hearts, and in silent
obedience listened to the voice of their guiding spirit. Flowers feel the
approach of storms, and birds need none to teach them the enmity of serpents.
This knowledge is given to them as perpetually as the sunshine; and they
receive it fully, because their little lives are all obedience and love.”
“Then, dearest Philothea,
you may well know when evil approaches. By some mysterious power you have ever
known my heart better than I myself have known it. I now perceive that you told
me the truth when you said I was not blinded by love, but by foolish pride. If
it were not so, my feelings could not so easily have turned to hatred. I have
more than once tried to deceive you, but you will feel that I am not now
speaking falsely. The interview you witnessed was the first and only one I ever
granted to Alcibiades.”
Philothea freely
expressed her belief in this assertion, and her joy that the real character of
the graceful hypocrite had so soon been made manifest. Her thoughts turned
towards Philæmon; but certain recollections restrained the utterance of his
name. They were both silent for a few moments; and Eudora’s countenance was
troubled. She looked up earnestly in her friend’s face, but instantly turned
away her eyes, and fixing them on the ground, said, in a low and timid voice, “Do
you think Philæmon can ever love me again?”
Philothea felt
painfully embarrassed; for when she recollected how deeply Philæmon was
enamored of purity in women, she dared not answer in the language of hope.
While she yet
hesitated, Dione came to say that her master required the attendance of Eudora
alone in his apartment.
Phidias had always
exacted implicit obedience from his household, and Eudora’s gratitude towards
him had ever been mingled with fear. The consciousness of recent misconduct
filled her with extreme dread. Her countenance became deadly pale, as she
turned toward her friend, and said, “Oh, Philothea, go with me.”
The firm-hearted maiden
took her arm gently within her own, and whispered, “Speak the truth, and trust
in the Divine Powers.”
Thus it is; I have made
those
Averse to me whom
nature formed my friends;
Those, who from me
deserved no ill, to win
Thy grace, I gave just
cause to be my foes;
And thou, most vile of
men, thou hast betrayed me.
Euripides.
Phidias was alone, with
a large unfinished drawing before him, on a waxen tablet. Various groups of
statues were about the room; among which was conspicuous the beautiful
workmanship of Myron, representing a kneeling Paris offering the golden apple
to Aphrodite; and by a mode of flattery common with Athenian artists, the
graceful youth bore the features of Alcibiades. Near this group was Hera and
Pallas, from the hand of Phidias; characterized by a severe majesty of
expression, as they looked toward Paris and his voluptuous goddess in quiet
scorn.
Stern displeasure was
visible in the countenance of the great sculptor. As the maidens entered, with
their faces covered, he looked up, and said coldly, “I bade that daughter of
unknown parents come into my presence unattended.”
Eudora keenly felt the
reproach implied by the suppression of her name, which Phidias deemed she had
dishonored; and the tremulous motion of her veil betrayed her agitation.
Philothea spoke in a
mild, but firm voice: “Son of Charmides, by the friendship of my father, I
conjure you do not require me to forsake Eudora in this hour of great distress.”
In a softened tone,
Phidias replied: “The daughter of Alcimenes knows that for his sake, and for
the sake of her own gentle nature, I can refuse her nothing.”
“I give thee thanks,”
rejoined the maiden, “and relying on this assurance, I will venture to plead
for this helpless orphan, whom the gods committed to thy charge. The counsels
of Aspasia have led her into error; and is the son of Charmides blameless, for
bringing one so young within the influence of that seductive woman?”
After a short pause,
Phidias answered: “Philothea it is true that my pride in her gift of sweet
sounds first brought her into the presence of that bad and dangerous man; it
was contrary to Philæmon’s wishes, too; and in this I have erred. If that giddy
damsel can tell me the meeting in the garden was not by her own consent, I will
again restore her to my confidence. Eudora, can you with truth give me this
assurance?”
Eudora made no reply;
but she trembled so violently that she would have sunk, had she not leaned on
the arm of her friend.
Philothea, pitying her
distress, said, “Son of Charmides, I do not believe Eudora can truly give the
answer you wish to receive; but remember in her favor that she does not seek to
excuse herself by falsehood. Alcibiades has had no other interview than that
one, of which the divine Phæbus sent a mesenger to warn me in my sleep. For
that fault, the deluded maiden has already suffered a bitter portion of shame
and grief.”
After a short silence,
Phidias spoke: “Eudora, when I called you hither, it was with the determination
of sending you to the temple of Castor and Polydeuces, there to be offered for
sale to your paramour, who has already tried, in a secret way, to purchase you,
by the negociation of powerful friends; but Philothea has not pleaded for you
in vain. I will not punish your fault so severely as Alcibiades ventured to
hope. You shall remain under my protection. But from henceforth you must never
leave your own apartment, without my express permission, which will not soon be
granted. I dare not trust your sudden repentance; and shall therefore order a
mastiff to be chained to your door. Dione will bring you bread and water only.
If you fail in obedience, the fate I first intended will assuredly be yours,
without time given for expostulation. Now go to the room that opens into the
garden; and there remain, till I send Dione to conduct you to your own
apartment.”
Eudora was so
completely humbled, that these harsh words aroused no feeling of offended
pride. Her heart was too full for utterance; and her eyes so blinded with
tears, that, as she turned to leave the apartment, she frequently stumbled over
the scattered fragments of marble.
It was a day of severe
trials for the poor maiden. They had remained but a short time waiting for
Dione, when Philæmon entered, conducted by Phidias, who immediately left the
apartment. Eudora instantly bowed her head upon the couch, and covered her face
with her hands.
In a voice tremulous
with emotion, the young man said, “Eudora, notwithstanding the bitter
recollection of where I last saw you, I have earnestly wished to see you once
more--to hear from your own lips whether the interview I witnessed in the
garden was by your own appointment. Although many things in your late conduct
have surprised and grieved me, I am slow to believe that you could have taken a
step so unmaidenly; particularly at this time, when it has pleased the gods to
load me with misfortunes. By the affection I once cherished, I entreat you to
tell me whether that meeting was unexpected.”
He waited in vain for
any other answer than audible sobs. After a slight pause, he continued: “Eudora,
I wait for a reply more positive than silence. Let me hear from your own lips
the words that must decide my destiny. Perchance it is the last favor I shall
ever ask.”
The repentant maiden,
without looking up, answered in broken accents, “Philæmon, I will not add
deceit to other wrongs. I must speak the truth if my heart is broken. I did
consent to that interview.”
The young man bowed his
head in silent anguish against one of the pillars--his breast heaved, and his
lips quivered. After a hard struggle with himself, he said, “Farewell, Eudora.
I shall never again intrude upon your presence. Many will flatter you; but none
will love as I have loved.”
With a faint shriek,
Eudora sprung forward, and threw herself at his feet. She would have clasped
his knees, but he involuntarily recoiled from her touch, and gathered the folds
of his robe about him.
Then the arrow entered
deeply into her heart. She rested her burning forehead against the marble
pillar, and said, in tones of agonized entreaty, “I never met him but once.”
Philothea, who during
this scene had wept like an infant, laid her hand beseechingly on his arm, and
added, “Son of Chœriläus, remember that was the only interview.”
Philæmon shook his head
mournfully, as he replied, “But I cannot forget that it was an appointed one.--
We can never meet again.”
He turned hastily to
leave the room; but lingered on the threshold, and looked back upon Eudora,
with an expression of unutterable sadness.
Philothea perceived the
countenance of her unhappy friend grow rigid beneath his gaze. She hastened to
raise her from the ground whereon she knelt, and received her senseless in her
arms.
Fare thee well,
perfidious maid!
My soul,--its fondest
hopes betrayed,
Betrayed, perfidious
girl, by thee,--
Is now on wing for
liberty.
I fly to seek a
kindlier sphere,
Since thou hast ceased
to love me here.
Anacreon
Not long after the
parting interview with Eudora, Philæmon, sad and solitary, slowly wended his
way from Athens. As he passed along the banks of the Illyssus, he paused for a
moment, and stood with folded arms, before the chaste and beautiful little
temple of Agrotera, the huntress with the unerring bow.
The temple was shaded
by lofty plane trees, and thickly intertwined willows, among which transparent
rivulets glided in quiet beauty; while the marble nymphs, with which the grove
was adorned, looking modestly down upon the sparkling waters, as if awestricken
by the presence of their sylvan goddess.
A well-known voice
said, “Enter, Philæmon. It is a beautiful retreat. The soft, verdant grass
tempts to repose; a gentle breeze brings fragrance from the blossoms; and the
grasshoppers are chirping with a summer-like and sonorous sound. Enter, my son.”
“Thanks, Anaxagoras,”
replied Philæmon, as he moved forward to give and receive the cordial
salutation of his friend: “I have scarcely travelled far enough to need repose;
but the day is sultry, and this balmy air is indeed refreshing.”
“Whither leads your
path, my son?” inquired the good old man. “I perceive that no servant follows
you with a seat whereon to rest, when you wish to enjoy the prospect, and your
garments are girded about you, like one who travels afar.”
“I seek Mount Hymettus,
my father,” replied Philæmon: “There I shall stop to-night, to take my last
look of Athens. To-morrow, I join a company on their way to Persia; where they
say Athenian learning is eagerly sought by the Great King and his nobles.”
“And would you have
left Athens without my blessing?” inquired Anaxagoras.
“In truth, my father, I
wished to avoid the pain of parting,” rejoined Philæmon. Not even my beloved Paralus
is aware that the homeless outcast of ungrateful Athens has left her walls
forever.”
The aged philosopher
endeavored to speak, but his voice was tremulous with emotion. After a short
pause, he put his arm within Philæmon’s, and said, “My son, we will journey
together. I shall easily find my way back to Athens before the lamps of evening
are lighted.”
The young man spoke of
the wearisome walk; and reminded him that Ibycus, the beloved of the gods, was
murdered while returning to the city after twilight. But the philosopher
replied, “My old limbs are used to fatigue, and everybody knows that the plain
robe of Anaxagoras conceals no gold.”
As they passed along
through the smiling fields of Agra, the cheerfulness of the scene redoubled the
despondency of the exile. Troops of laughing girls were returning from the
vineyards with baskets full of grapes; women were grinding corn, singing
merrily, as they toiled; groups of boys were throwing quoits, or seated on the
grass eagerly playing at dice, and anon filling the air with their shouts; in
one place was a rural procession in honor of Dionysus; in another, loads of
pure Pentelic marble were on their way from the quarry, to increase the
architectural glory of Athens.
“I could almost envy
that senseless stone!” exclaimed Philæmon. “It goes where I have spent many a
happy hour, and where I shall never enter more. It is destined for the Temple
of the Muses, which Plato is causing to be built among the olive-groves of
Academus. The model is more beautifully simple than anything I have ever seen.”
“The grove of Academus
is one of the few places now remaining where virtue is really taught and
encouraged,” rejoined Anaxagoras. “As for these new teachers, misnamed
philosophers, they are rapidly hastening the decay of a state whose diseases
produced themselves.”
“A few days since, I
heard one of the sophists talking to crowds of people in the old Agora,” said
Philæmon; “and truly his doctrines formed a strange contrast with the severe
simplicity of virtue expressed in the countenances of Solon, Aristides, and the
other godlike statues that stood around him. He told the populace that it was
unquestionably a great blessing to commit an injury with impunity; but as there
was more evil in suffering an injury than there was good in committing one, it
was necessary to have the subject regulated by laws: that justice, correctly
defined, meant nothing more than the interest of the strongest; that a just man
always fared worse than the unjust, because he neglected to aggrandize himself
by dishonest actions, and thus became unpopular among his acquaintances ; while
those who were less scrupulous, grew rich and were flattered. He said the weak
very naturally considered justice as a common right; but he who had power, if
he had likewise courage, would never submit to any such agreement: that they
who praised virtue, did it because they had some object to gain from those who
had less philosophy than themselves; and these pretended worthies, if they
could act invisibly, would soon be found in the same path with the villain. He
called rhetoric the noblest of the arts, because it enabled an ignorant man to
appear to know as much as one who was thoroughly master of his subject. Some of
the people demanded what he had to say of the gods, since he had spoken so ably
of men. With an unpleasant mixture of derision and feigned humility, the
sophist replied, that he left such vast subjects to be discussed by the
immortal Socrates. He forthwith left the Agora, and many a loud laugh and
profane jest followed his departure. When such doctrines can be uttered without
exciting indignation, it is easy to foresee the destinies of the state.”
“Thucydides speaks
truly,” rejoined Anaxagoras: “In the history he is writing he says,--the
Athenian people are beginning to be more fond of calling dishonest men able,
than simple men honest; and that statesmen begin to be ashamed of the more
worthy title, while they take pride in the other: thus sincerity, of which
there is much in generous natures, will be laughed down; while wickedness and
hypocrisy are everywhere triumphant.”
“But evil grows weary
of wearing a mask in reluc tant homage to good,” replied Philaæmon; “she is
ever seeking to push it aside, with the hope that men may become accustomed to
her face, and find more beauty therein, than in the disguise she wears. The
hidden thought at last struggles forth into expression, and cherished passions
assume a form in action. One of the sophists has already given notice that he
can teach any young man how to prove that right is wrong, or wrong is right. It
is said that Xanthippus has sent his son to benefit by these instructions, with
a request that he may learn the art thoroughly, but be taught to use it only in
the right way.”
“Your words are truth,
my son,” answered the philosopher; “and the blame should rest on those who
taint the stream at its source, rather than with them who thoughtlessly drink
of it in its wanderings. The great and the gifted of Athens, instead of
yielding reverent obedience to the unchangeable principle of truth, have sought
to make it the servant of their own purposes. Forgetful of its eternal nature,
they strive to change it into arbitrary forms of their own creating; and then
marvel because other minds present it in forms more gross and disgusting than
their own. They do not ask what is just or unjust, true or untrue, but content
themselves with recommending virtue as far as it advances interest, or
contributes to popularity; and when virtue ceases to be fashionable, the
multitude can no longer find a satisfactory reason for adhering to it. But when
the teachers of the populace hear their vulgar pupils boldly declare that vice
is as good as virtue, provided a man can follow it with success, pride prevents
them from seeing that this maxim is one of their own doctrines stripped of its
equestrian robes, and shown in democratic plainness. They did not venture to
deride the gods, or even to assert that they took no cognizance of human
affairs; but they declared that offences against divine beings might be easily
atoned for by a trifling portion of their own gifts --a sheep, a basket of
fruit, or a few grains of salt, offered at stated seasons, with becoming
decorum; and then when alone together, they smiled that such concessions were
necessary to satisfy the superstitions of the vulgar. But disbelief in divine
beings, and the eternal nature of truth, cannot long be concealed by pouring
the usual libations, or maintaining a cautious reserve. The whispered opinions
of false philosophers will soon be loudly echoed by the popular voice, which is
less timid, because it is more honest. Even thus did Midas laboriously conceal
the deformity of his head; but his barber, who saw him without disguise,
whispered his secret in the earth, and when the winds arose, the voices of a
thousand reeds proclaimed to the world, ‘King Midas hath ass’s ears.’
“The secret has already
been whispered to the ground,” answered Philæmon, smiling: “If it were not so,
the comic writers would not be able to give with impunity such grotesque and
disgusting representations of the gods.”
“And yet,” rejoined the
old man, “I hear that Hermippus, who has himself personified Hera on the stage,
as an angry woman attempting to strike infuriated Zeus, is about to arraign me
before the public tribunal, because I said the sun was merely a great ball of
fire. This he construes into blasphemy against the life-giving Phœbus.”
“The accusation may be
thus worded,” said Philæmon “but your real crime is that you stay away from
political assemblies, and are therefore suspected of being unfriendly to
democratic institutions. Demus reluctantly admits that the right to hold such
opinions is an inherent part of liberty. Soothe the vanity of the dicasts by
humble acknowledgments, and gratify their avarice by a plentiful distribution
of drachmæ; flatter the self-conceit of the Athenians by assurances that they
are the greatest, most glorious, and most consistent people upon earth; be
careful that Cleon the tanner, and Thearion the baker, and Theophrastus the
maker of lyres are supplicated and praised in due form--and, take my word for
it, the gods will be left to punish you for whatever offences you commit
against them. They will receive no assistance from the violet-crowned city.”
“And you, my son,”
replied the philosopher, “would never have been exiled from Athens, if you had
debated in the porticos with young citizens, who love to exhibit their own
skill in deciding whether the true cause of the Trojan war were Helen, or the
ship that carried her away, or the man that built the ship, or the wood whereof
it was made; if in your style you had imitated the swelling pomp of Isagoras,
where one solitary idea is rolled over and over in an ocean of words, like a
small pearl tossed about in the Ægean; if you had supped with Hyperbolus, or
been seen in the agoras, walking arm in arm with Cleon. With such a man as you
to head their party, Pericles could not always retain the ascendancy by a more
adroit use of their own weapons.”
“As soon would I league
myself with the Odomantians of Thrace!” exclaimed Philæmon, with an expression
of strong disgust. “It is such men who destroy the innocence of a republic, and
cause that sacred name to become a mockery among tyrants. The mean-souled
wretches! Men who take from the poor daily interest for a drachma, and spend it
in debauchery. Citizens who applauded Pericles because he gave them an obolus
for a vote, and are now willing to see him superseded by any man that will give
two oboli instead of one! No, my father--I could unite with none but an honest
party--men who love the state and forget themselves; and such are not now found
in Athens. The few that exist dare not form a barrier against the powerful
current that would inevitably drive them to destruction.”
“You speak truth, Philæmon,”
rejoined Anaxagoras: “Pallas Athena seems to have deserted her chosen people.
The proud Spartans openly laugh at our approaching downfall, while the smooth
Persians watch for a favorable moment to destroy the freedom already rendered
so weak by its own insanity.”
“The fault will be
attributed to democratic principles,” said Philæmon; “but the real difficulty
exists in that love of power which hides itself beneath the mask of democracy,
until a corrupted public can endure its undisguised features without
execration. No one can believe that Pericles lessened the power of the
Areopagus from a sincere conviction that it was for the good of the people. It
was done to obtain personal influence, by purchasing the favor of those who had
sufficient reasons for desiring a less equitable tribunal. Nor could he have
ever supposed that the interests of the republic would be advanced by men whom
the gift of an obolus could induce to vote. The Athenians have been spoiled by
ambitious demagogues, who now try to surfeit them with flattery, as nurses seek
to pacify noisy children with sponges dipped in honey. They strive to drown the
din of domestic discord in boasts of foreign conquest; and seek to hide
corruption in a blaze of glory, as they concealed their frauds amid the flames
of the treasury.”
“Pericles no doubt owes
his great popularity to skill in availing himself of existing circumstances,”
replied Anaxagoras; “and I am afraid that the same motives for corrupting, and
the same willingness to be corrupted, will always be found in democratic
institutions.”
“It has always been
matter of surprise to me,” said Philæmon, “that one so humble and frugal as
yourself, and so zealous for the equal rights of all men, even the meanest
citizens, should yet be so little friendly to that popular idol which the
Athenians call Demus.”
The philosopher
rejoined: “When I was young, I heard it said of Lycurgus, that being asked why
he, who was such a friend to equality, did not bestow a democratic government
upon Sparta, he answered, “go and try a democracy in your own house.” The reply
pleased me; and a long residence in Athens has not yet taught me to believe
that a man who is governed by ten thousand masters has more freedom than he who
is governed by one.”
“If kings had the same
natural affection for their subjects that parents have for their children, the
comparison of Lycurgus would be just,” answered Philæmon.
“And what think you of
the paternal kindness of this republican decree whereby five thousand citizens
have been sold into slavery, because the unjust confiscation of their estates
rendered them unable to pay their debts?” said Anaxagoras.
“Such an edict was
passed because Athens is not a republic,” replied Philæmon.” “All things are
under the control of Pericles; and Aspasia rules him. When she heard that I
remonstrated against his shameful marriage, she said she would sooner or later
bring a Trojan horse into my house. She has fulfilled her threat by the same
means that enabled Pericles to destroy the political power of some of his most
influential enemies.”
“Pericles has indeed
obtained unbounded influence,” rejoined Anaxagoras; “but he did it by
counterfeiting the very principle that needed to be checked; and this is so
easily counterfeited, that democracy is always in danger of becoming tyranny in
disguise. The Athenians are as servile to their popular idol as the Persians to
their hereditary one; but the popular idol seeks to sustain his own power by
ministering to that love of change, which allows nothing to remain sacred and
established. Hence, two opposite evils are combined in action--the reality of
despotism with the form of democracy; the power of a tyrant with the
irresponsiblity of a multitude. But, in judging of Pericles, you, my son,
should strive to guard against political enmity, as I do against personal
affection. It cannot be denied that he has often made good use of his
influence. When Cimon brought the remains of Theseus to Athens, and a temple
was erected over them in obedience to the oracle, it was he who suggested to
the people that a hero celebrated for relieving the oppressed could not be
honored more appropriately than by making his temple a refuge for abused
slaves.”
“Friendly as I am to a
government truly republican,” answered Philæmon, “it is indeed difficult to
forgive the man who seduces a democracy to the commission of suicide for his
own advancement. His great abilities would receive my admiration, if they were
not employed in the service of ambition. As for this new edict, it will prove a
rebounding arrow, striking him who sent it. He will find ten enemies for one in
the kindred of the banished.”
“While we have been
talking thus sadly,” said the old philosopher, “the fragrant thyme and
murmuring bees give cheerful notice that we are approaching Mount Hymettus. I
see the worthy peasant, Tellus, from whom I have often received refreshment of
bread and grapes; and if it please you we will share his bounty now.”
The peasant
respectfully returned their friendly greeting, and readily furnished clusters
from his luxuriant vineyard. As the travellers seated themselves beneath the
shelter of the vines, Tellus asked, “What news from Athens?
“None of importance,”
replied Anaxagoras, “excepting rumors of approaching war, and this new edict,
by which so many citizens are suddenly reduced to poverty.”
“There are always those
in Athens who are like the eel-catchers that choose to have the waters
troubled,” observed the peasant. “When the lake is still, they lose their
labor; but when the mud is well stirred, they take eels in plenty. My son says
he gets twelve oboli for a conger-eel, in the Athenian markets; and that is a
goodly price.”
The travellers smiled,
and contented themselves with praising his grapes, without further allusion to
the politics of Athens. But Tellus resumed the discourse, by saying, “So, I
hear my old neighbor, Philargus, has been tried for idleness.”
“Even so,” rejoined
Anaxagoras; “and his condemnation has proved the best luck he ever had. The
severe sentence of death was changed into a heavy fine; and Lysidas, the
Spartan, immediately begged to be introduced to him, as the only gentleman he
had seen or heard of in Athens. He has paid the fine for him, and invited him
to Lacedæmon; that he may show his proud countrymen one Athenian who does not
disgrace himself by industry.”
“That comes of having
the Helots among them,” said Tellus. “My boy married a Spartan wife; and I can
assure you she is a woman that looks lightning, and speaks mustard. When my son
first told her to take the fish from his basket, she answered, angrily, that
she was no Helot.”
“I heard this same
Lysidas, the other day,” said Philæmon, “boasting that the Spartans were the
only real freemen; and Lacedæmon the only place where courage and virtue always
found a sure reward. I asked him what reward the Helots had for bravery or
virtue. ‘They are not scourged; and that is sufficient reward for the base
hounds,’ was his contemptuous reply. He approves the law forbidding masters to
bestow freedom on their slaves; and likes the custom which permits boys to whip
them, merely to remind them of their bondage. He ridicules the idea that
injustice will weaken the strength of Sparta, because the gods are enemies to
injustice. He says the sun of liberty shines brighter with the dark atmosphere
of slavery around it; as temperance seems more lovely to the Spartan youth,
after they have seen the Helots made beastly drunk for their amusement. He
seems to forget that the passions are the same in every human breast; and that
it is never wise in any state to create natural enemies at her own doors. But
the Lacedæmonians make it a rule never to speak of danger from their slaves.
They remind me of the citizens of Amyclæ, who, having been called from their
occupations, by frequent rumors of war, passed a vote that no man should be
allowed, under heavy penalties, to believe any report of intended invasion.
When the enemy really came, no man dared to speak of their approach, and Amyclæ
was easily conquered. Lysidas boasted of salutary cruelty; and in the same
breath told me the Helots loved their masters.”
“As the Spartan boys
love Orthia, at whose altar they yearly receive a bloody whipping,” said
Tellus, laughing.
“There is one great
mistake in Lacedæmonian institutions,” observed Anaxagoras: “They seek to avoid
the degrading love of money, by placing every citizen above the necessity of
laborious occupation; but they forget that a love of tyranny may prove an evil
still more dangerous to the state.”
“You speak justly, my
father,” answered Philamon: “The Athenian law, which condemns any man for
speaking disrespectfully of his neighbor’s trade, is most wise; and it augurs
ill for Athens that some of her young equestrains begin to think it unbecoming
to bring home provisions for their own dinner from the agoras.”
“Alcibiades, for
instance!” exclaimed the philosopher: “He would consider himself disgraced by
any other burthen than his fighting quails, which he carries out to take the
air.”
Philæmon started up
suddenly--for for the name of Alcibiades stung him like a serpent. Immediately
recovering his composure, he turned to recompense the hospitality of the honest
peasant, and to bid him a friendly farewell.
But Tellus answered
bluntly; “No, young Athenian; I like your sentiments, and will not touch your
coin. The gods bless you.”
The travellers having
heartily returned his parting benediction, slowly ascended Mount Hymettus. When
they paused to rest upon its summit, a glorious prospect lay stretched out
before them. On the north, were Megara, Eleusis, and the cynosure of Marathon;
in the south, numerous islands, like a flock of birds, reposed on the bright
bosom of the Ægean; to the west was the broad Piræus with its thousand ships,
and Athens in all her magnificence of beauty; while the stately buildings of
distant Corinth mingled with the cloudless sky. The declining sun threw his
refulgent mantle over the lovely scene, and temples, towers, and villas glowed
in the purple light.
The travellers stood
for a few moments in perfect silence--Philæmon with folded arms, and Anaxagoras
leaning on his staff. At length, in tones of deep emotion, the young man
exclaimed, “Oh, Athens, how I have loved thee! Thy glorious existence has been
a part of my own being! For thy prosperity how freely would I have poured out
my blood! The gods bless thee, and save thee from thyself!”
“Who could look upon
her and not bless her in his heart?” said the old philosopher: “There she
stands, fair as the heaven-born Pallas, in all her virgin majesty! But alas for
Athens, when every man boasts of his own freedom, and no man respects the
freedom of his neighbor. Peaceful, she seems, in her glorious beauty; but the
volcano is heaving within, and already begins to throw forth its showers of
smoke and stones.”
“Would that the gods
had permitted me to share her dangers--to die and mingle with her beloved soil!”
exclaimed Philæmon.
The venerable
philosopher looked up, and saw intense wretchedness in the countenance of his
youthful friend. He laid his hand kindly upon Philæmon’s arm; “Nay, my son,”
said he, “You must not take this unjust decree so much to heart. Of Athens
nothing can be so certainly predicted as change. Things as trifling as the
turning of a shell may restore you to your rights. You can even now return if you
will submit to be a mere sojourner in Athens. After all, what vast privileges
do you lose with your citizenship. You must indeed wrestle at Cynosarges,
instead of the Lyceum or the Academia; but in this, the great Themistocles has
given you honorable example. You will not be allowed to enter the theatre while
the Athenians keep the second day of their festival Anthesteria; but to balance
this privation you are forbidden to vote, and are thus freed from all blame
belonging to unjust and capricious laws.”
“My father, playful
words cannot cure the wound,” replied the exile, seriously: “The cherished
recollections of years cannot be so easily torn from the heart. Athens, with
all her faults, is still my own, my beautiful, my beloved land. They might have
killed me, if they would, if I had but died an Athenian citizen.”
He spoke with a voice
deeply agitated; but after a few moments of forced composure, he continued more
cheerfully: “Let us speak of other subjects. We are standing here on the
self-same spot where Aristo and Perictione laid the infant Plato, while they
sacrificed to the life-giving Phœbus. It was here the bees clustered about his
infant mouth, and his mother hailed the omen of his future eloquence. Commend
me to that admirable man, and tell him I shall vainly seek throughout the world
to find another Plato.
Commend me, likewise,
to the Persian Artaphernes. To his bounty I am much indebted. Lest he should
hope that I carry away feelings hostile to Athens, and favorable to her
enemies, say to the kind old man, that Philæmon will never forget his country
or his friends. I have left a long letter to Paralus, in which my full heart
has but feebly expressed its long-cherished friendship. When you return, you
will find a trifling token of remembrance for yourself and Philothea. May
Pallas shower her richest blessings upon that pure and gifted maiden.”
With some hesitation,
Anaxagoras said, “You make no mention of Eudora; and I perceive that both you
and Philothea are reserved when her name is mentioned. Do not believe every
idle rumor, my son. The gayety of a light-hearted maiden is often unmixed with
boldness, or crime. Do not cast her from you too lightly.”
Philæmon averted his
face for a moment, and struggled hard with his feelings. Then turning abruptly,
he pressed the old man’s hand, and said, “Bid Philothea, guide and cherish her
deluded friend, for my sake. And now, farewell, Anaxagoras! Farewell, forever!
my kind, my good, old master. May the gods bless the wise counsels and virtuous
example you have given me.”
The venerable
philosopher stretched forth his arms to embrace him. The young man threw
himself upon that friendly bosom, and overcome by a variety of conflicting
emotions, sobbed aloud.
As they parted,
Anaxagoras again pressed Philæmon to his heart, and said, “May that God, whose
numerous attributes the Grecians worship, forever bless thee, my dear son.”
Courage, Orestes! if
the lost hit right,
If the black pebbles
don’t execed the white,
You’re safe.
Euripides
Pericles sought to
please the populace by openly using his influence to diminish the power of the
Areopagus; and a decree had been passed that those who denied the existence of
the gods or introduced new opinions about celestial things, should be tried by
the people. This event proved fortunate for some of his personal friends; for
Hermippus soon laid before the Thesmothetæ Archons an accusation of blasphemy
against Anaxagoras, Phidias, and Aspasia. The case was tried before the fourth
Assembly of the people; and the fame of the accused, together with the
wellknown friendship of Pericles, attracted an immense crowd; insomuch that the
Prytaneum was crowded to overflowing. The prisoners came in, attended by the
Phylarchi of their different wards. Anaxagoras retained his usual bland
expression and meek dignity. Phidias walked with a haughtier tread, and carried
his head more proudly. Aspasia was veiled; but as she glided along, gracefully
as a swan on the bosom of still waters, loud murmurs of approbation were heard from
the crowd. Pericles seated himself near them, with deep sadness on his brow.
The moon had not completed its revolution since he had seen Phidias arraigned
before the Second Assembly of the people, charged by Menon, one of his own
pupils, with having defrauded the state of gold appropriated to the statue of
Pallas. Fortunately, the sculptor had arranged the precious metal so that it
could be taken off and weighed; and thus his innocence was easily made
manifest. But the great statesman had seen, by many indications, that the blow
was in part aimed at himself through his friends; and that his enemies were
thus trying to ascertain how far the people could be induced to act in
opposition to his well-known wishes. The cause had been hurried before the
assembly, and he perceived that his opponents were there in great numbers. As
soon as the Epistates began to read the accusation, Pericles leaned forward,
and burying his face in his robe, remained motionless.
Anaxagoras was charged
with not having offered victims to the gods; and with having blasphemed the
divine Phœbus, by saying the sun was only a huge ball of fire. Being called
upon to answer whether he were guilty of this offence, he replied: “Living
victims I have never sacrificed to the gods; because, like the Pythagoreans, I
object to the shedding of blood; but, like the disciples of their sublime
philosopher, I have duly offered on their altars small goats and rams made of
wax. I did say I believed the sun to be a great ball of fire; and deemed not
that in so doing I had blasphemed the divine Phœbus.”
When he had finished,
it was proclaimed aloud that any Athenian, not disqualified by law, might
speak. Cleon arose, and said it was well known to the disciples of Anaxagoras,
that he taught the existence of but one God. Euripides, Pericles, and others
who had been his pupils, were separately called to bear testimony ; and all
said he taught One Universal Mind, of which all other divinities were the
attributes; even as Homer represented the inferior deities subordinate to Zeus.
When the philosopher
was asked whether he believed in the gods, he answered, “I do: but I believe in
them as the representatives of various attributes in One Universal Mind.” He
was then required to swear by all the gods, and by the dreaded Erinnys, that he
had spoken truly.
The Prytanes informed
the assembly that their vote must decide whether this avowed doctrine rendered
Anaxagoras of Clazomenœ worthy of death. A brazen urn was carried round, in
which every citizen deposited a pebble. When counted, the black pebbles
predominated over the white; and Anaxagoras was condemned to die.
The old man heard it
very calmly, and replied: “Nature pronounced that sentence upon me, before I
was born. Do what ye will, Athenians, ye can only injure the outward case of
Anaxagoras; the real, immortal Anaxagoras is beyond your power.”
Phidias was next
arraigned, and accused of blasphemy, in having carved the likeness of himself
and Pericles on the shield of heaven-born Pallas; and of having said that he
approved the worship of the gods, merely because he wished to have his own
works adored. The sculptor proudly replied, “I never declared that my own
likeness, or that of Pericles, was on the shield of heaven-born Pallas; nor can
any Athenian prove that I ever intended to place them there. I am not
answerable for offences which have their origin in the eyes of the multitude.
If their quick discernment be the test, crimes may be found written even on the
glowing embers of our household altars. I never said I approved the worship of
the gods because I wished to have my own works adored; for I should have deemed
it irreverent thus to speak of divine beings. Some learned and illustrious
guests, who were at the symposium in Aspasia’s house, discoursed concerning the
worship of images, apart from the idea of any divine attributes, which they
represented. I said I approved not of this; and playfully added, that if it
were otherwise, I might perchance be excused for sanctioning the worship of
mere images, since mortals were ever willing to have their own works adored.”
The testimony of Pericles, Alcibiades, and Plato, confirmed the truth of his
words.
Cleon declared it was
commonly believed that Phidias decoyed the maids and matrons of Athens to his
house, under the pretence of seeing sculpture; but in fact, to minister to the
profligacy of Pericles. The sculptor denied the charge; and required that proof
should be given of one Athenian woman, who had visited his house, unattended by
her husband or her father. The enemies of Pericles could easily have procured
such evidence with gold; but when Cleon sought again to speak, the Prytanes
commanded silence; and briefly reminded the people that the Fourth Assembly had
power to decide concerning religious matters only. Hermippus, in a speech of
considerable length, urged that Phidias seldom sacrificed to the gods; and that
he must have intended likenesses on the shield of Pallas, because even Athenian
children recognized them.
The brazen urn was
again passed round, and the black pebbles were more numerous than they had been
when the fate of Anaxagoras was decided. When Phidias heard the sentence, he
raised himself to his full stature, and waving his right arm over the crowd,
said, in a loud voice; “Phidias can never die! Athens herself will live in the
fame of Charmides’ son.” His majestic figure and haughty bearing awed the
multitude; and some, repenting of the vote they had given, said, “Surely,
invisible Phœbus is with him!”
Aspasia was next called
to answer the charges brought against her. She had dressed herself in deep
mourning, as if appealing to the compassion of the citizens; and her veil was
artfully arranged to display an arm and shoulder of exquisite whiteness and
beauty, contrasted with glossy ringlets of dark hair, that carelessly rested on
it. She was accused of saying that the sacred baskets of Demeter contained
nothing of so much importance as the beautiful maidens who carried them; and
that the temple of Poseidon was enriched with no offerings from those who had
been wrecked, notwithstanding their supplications--thereby implying irreverent
doubts of the power of Ocean’s god. To this, Aspasia, in clear and musical
tones, replied: “I said not that the sacred baskets of Demeter contained
nothing of so much importance as the beautiful maidens who carried them. But,
in playful allusion to the love of beauty so conspicuous in Alcibiades, I said
that he, who was initiated into the mysteries of Eleusis, might think the
baskets less attractive than the lovely maidens who carried them. Irreverence
was not in my thoughts; but inasmuch as my careless words implied it, I have
offered atoning sacrifices to the mother of Persephone, during which I
abstained from all amusements. When I declared that the temple of Poseidon contained
no offerings in commemoration of men that had been wrecked, I said it in
reproof of those who fail to supplicate the gods for the manes of the departed.
They who perish on the ocean, may have offended Poseidon, or the Virgin Sisters
of the Deep; and on their altars should offerings be laid by surviving friends.
No man can justly
accuse me of disbelief in the gods; for it is well known that with every
changing moon I offer on the altars of Aphrodite doves and sparrows, with
baskets of apples, roses and myrtles: and who in Athens has not seen the ivory
car drawn by golden swans, which the grateful Aspasia placed in the temple of
that love-inspiring deity?”
Phidias could scarcely
restrain a smile, as he listened to this defence; and when the fair casuist swore
by all the gods, and by the Erinnys, that she had spoken truly, Anaxagoras
looked up involuntarily, with an expression of child-like astonishment.
Alcibiades promptly corroborated her statement. Plato, being called to testify,
gravely remarked that she had uttered those words, and she alone could explain
her motives. The populace seemed impressed in her favor; and when it was put to
vote whether sentence of death should be passed, an universal murmur arose, of “Exile!
Exile!”
The Epistates requested
that all who wished to consider it a question of exile, rather than of death,
would signify the same by holding up their hands. With very few exceptions, the
crowd were inclined to mercy. Hermippus gave tokens of displeasure, and hastily
rose to accuse Aspasia of corrupting the youth of Athens, by the introduction
of singing and dancing women, and by encouraging the matrons of Greece to
appear unveiled.
A loud laugh followed
his remarks; for the comic actor was himself far from aiding public morals by
an immaculate example.
The Prytanes again
reminded him that charges of this nature must be decided by the First Assembly
of the people; and, whether true or untrue, ought to have no influence on
religious questions brought before the Fourth Assembly.
Hermippus was perfectly
aware of this; but he deemed that the vote might be affected by his artful
suggestion.
The brazen urn was
again carried round; and fiftyone pebbles only appeared in disapprobation of
exile.
Then Pericles arose,
and looked around him with calm dignity. He was seldom seen in public, even at
entertainments; hence, something of sacredness was attached to his person, like
the Salaminian galley reserved for great occasions. A murmur like the distant
ocean was heard, as men whispered to each other, “Lo, Pericles is about to
speak”! When the tumult subsided, he said, in a loud voice, “If any here can
accuse Pericles of having enriched himself at the expense of the state, let him
hold up his right hand!”
Not a hand was
raised--for his worst enemies could not deny that he was temperate and frugal.
After a slight pause,
he again resumed: “If any man can show that Pericles ever asked a public favor
for himself or his friends, let him speak!”
No words were uttered;
but a murmur of discontent was heard in the vicinity of Cleon and Hermippus.
The illustrious
statesman folded his arms, and waited in quiet majesty for the murmur to assume
a distinct form. When all was hushed, he continued: “If any man believes that
Athens has declined in beauty, wealth, or power, since the administration of
Pericles, let him give his opinion freely!”
National enthusiasm was
kindled; and many voices exclaimed, “Hail Pericles! All hail to Athens in her
glory!”
The statesman
gracefully waved his hand toward the multitude, as he replied, “Thanks, friends
and brothercitizens. Who among you is disposed to grant to Pericles one favor,
not inconsistent with your laws, or in opposition to the decrees of this
assembly?
A thousand hands were
instantly raised. Pericles again expressed his thanks, and said, “The favor I
have to ask is, that the execution of these decrees be suspended, until the
oracle of Amphiaraus can be consulted. If it please you, let a vote be taken
who shall be the messenger.”
The proposal was
accepted; and Antiphon, a cele brated diviner, appointed to consult the oracle.
As the crowd dispersed,
Cleon muttered to Hermippus, “By Circe! I believe he has given the Athenians
philtres to make them love him. No wonder Archidamus of Sparta said, that when
he threw Pericles in wrestling, he insisted he was never down, and persuaded
the very spectators to believe him.”
Anaxagoras and Phidias,
being under sentence of death, were placed in prison, until the people should
finally decide upon their fate. The old philosopher cheerfully employed his
hours in attempts to square the circle. The sculptor carved a wooden image,
with many hands and feet, and without a head; upon the pedestal of which he
inscribed Demus, and secretly reserved it as a parting gift to the Athenian people.
Before another moon had
waned, Antiphon returned from Oropus, whither he had been sent to consult the
oracle. Being called before the people, he gave the following account of his
mission: “I abstained from food until Phœbus had twice appeared above the
hills, in his golden chariot; and for three days and three nights, I tasted no
wine. When I had thus purified myself, I offered a white ram to Amphiaraus; and
spreading the skin on the ground, I invoked the blessing of Phœbus and his
prophetic son, and laid me down to sleep. Methought I walked in the streets of
Athens. A lurid light shone on the walls of the Piræus, and spread into the
city, until all the Acropolis seemed glowing beneath a fiery sky. I looked
up--and lo! the heavens were in a blaze! Huge masses of flame were thrown
backward and forward, as if Pandamator and the Cyclops were hurling their
forges at each other’s heads. Amazed, I turned to ask the meaning of these
phenomena; and I saw that all the citizens were clothed in black; and wherever
two were walking together, one fell dead by his side. Then I heard a mighty
voice, that seemed to proceed from within the Parthenon. Three times it
pronounced distinctly, ‘Wo! wo! wo unto Athens!’
I awoke, and after a
time slept again. I heard a rumbling noise, like thunder; and from the statue
of Amphiaraus came a voice, saying, ‘Life is given by the gods.’
Then all was still.
Presently I again heard a sound like the multitudinous waves of ocean, when it
rises in a storm--and Amphiaraus said, slowly, ‘Count the pebbles on the
sea-shore--yea, count them twice.’ Then I awoke; and having bathed in the
fountain, I threw therein three pieces of gold and silver, and departed.”
The people demanded of
Antiphon the meaning of these visions. “He replied: “The first portends
calamity to Athens, either of war or pestilence. By the response of the oracle,
I understand that the citizens are commanded to vote twice, before they take
away life given by the gods.”
The wish to gain time
had chiefly induced Pericles to request that Amphiaraus might be consulted. In
the interval, his emissaries had been busy in softening the minds of the
people; and it became universally known that, in case Aspasia’s sentence were
reversed, she intended to offer sacrifices to Aphrodite, Poseidon, and Demeter;
during the continuance of which, the citizens would be publicly feasted at her
expense.
In these exertions,
Pericles was zealously assisted by Clinias, a noble and wealthy Athenian, the
friend of Anaxagoras and Phidias, and a munificent patron of the arts. He
openly promised, if the lives of his friends were spared, to evince his
gratitude to the gods, by offering a golden lamp to Pallas Parthenia, and
placing in each of the agoras any statue or painting the people thought fit to
propose.
Still, Pericles, aware
of the bitterness of his enemies, increased by the late severe edict against
those of foreign parentage, felt exceedingly fearful of the result of a second
vote. A petition, signed by Pericles, Clinias, Ephialtes, Euripides, Socrates,
Plato, Alcibiades, Paralus, and many other distinguished citizens, was sent
into the Second Assembly of the people, begging that the accused might have
another trial; and this petition was granted.
When the Fourth
Assembly again met, strong efforts were made to fill the Prytaneum at a very
early hour with the friends of Pericles.
The great orator
secluded himself for three preceding days, and refrained from wine. During this
time, he poured plentiful libations of milk and honey to Hermes, god of Eloquence,
and sacrificed the tongues of nightingales to Pitho, goddess of Persuasion.
When he entered the
Prytaneum, it was remarked that he had never before been seen to look so pale;
and this circumstance, trifling as it was, excited the ready sympathies of the
people. When the Epistates read the accusation against Anaxagoras, and
proclaimed that any Athenian not disqualified by law, might speak, Pericles
arose. For a moment he looked on the venerable countenance of the old
philosopher, and seemed to struggle with his emotions. Then, with sudden
impulse, he exclaimed, “Look on him, Athenians! and judge ye if he be one
accursed of the gods!--He is charged with having said that the sun is a great
ball of fire; and therein ye deem that the abstractions of philosophy have led
him to profane the sacred name of the Phœbus. We are told that Zeus assumed the
form of an eagle, a serpent and a golden shower; yet those forms do not affect
our belief in the invisible god. If Phœbus appeared on earth in the disguise of
a woman and a shepherd, is it unpardonable for a philosopher to suppose that
the same deity may choose to reside within a ball of fire? In the garden of
Anaxagoras you will find a statue of Pallas, carved from an olive tree. He
brought it with him from Ionia; and those disciples who most frequent his
house, can testify that sacrifices were ever duly offered upon her altar. Who
among you ever received an injury from that kind old man? He was the descendant
of princes,--yet gave up gold for philosophy, and forbore to govern mankind,
that he might love them more perfectly. Ask the young noble, who has been to
him as a father; and his response will be ‘Anaxagoras.’ Ask the poor fisherman
at the gates, who has been to him as a brother; and he will answer ‘Anaxagoras.’
When the merry-hearted boys throng your doors to sing their welcome to Ornithæ,
inquire from whom they receive the kindest word and the readiest gift; and they
will tell you, ‘Anaxagoras.’ The Amphiaraus of Eschylus, says, ‘I do not wish
to appear to be a good man, but I wish to be one.’ Ask any of the poets, what
living man most resembles Amphiaraus in this sentiment; and his reply will
surely be, ‘It is Anaxagoras.’
“Again I say Athenians,
look upon his face, and judge ye if he be one accursed of the gods!”
The philosopher had
leaned on his staff, and looked downward, while his illustrious pupil made this
defence; and when he had concluded, a tear was seen slowly trickling down his
aged cheek. His accusers again urged that he had taught the doctrine of one
god, under the name of one Universal Mind; but the melodious voice and fluent
tongue of Pericles had so wrought upon the citizens, that when the question was
proposed, whether the old man were worthy of death, there arose a clamorous cry
of “Exile! Exile!”
The successful orator
did not venture to urge the plea of entire innocence; for he felt that he still
had too much depending on the capricious favor of the populace.
The aged philosopher
received his sentence with thanks; and calmly added, “Anaxagoras is not exiled
from Athens; but Athens from Anaxagoras. Evil days are coming on this city; and
those who are too distant to perceive the trophy at Salamis, will deem
themselves most blessed. Pythagoras said, ‘When the tempest is rising, ’t is
wise to worship the echo.”’
After the accusation
against Phidias had been read, Pericles again rose and said: “Athenians! I
shall speak briefly; for I appeal to what every citizen values more than his
fortune or his name. I plead for the glory of Athens. When strangers from
Ethiopia, Egypt, Phœnicia, and distant Taprobane, come to witness the far-famed
beauty of the violet-crowned city, they will stand in mute worship before the
Parthenon;--and when their wonder finds utterance, they will ask what the
Athenians bestowed on an artist so divine. Who among you could look upon the
image of virgin Pallas, resplendent in her heavenly majesty, and not blush to
tell the barbarian stranger that death was the boon you bestowed on Phidias?
Go, gaze on the winged
statue of Rhamnusia, where vengeance seems to breathe from the marble sent by
Darius to erect his trophy on the plains of Marathon! Then turn and tell the
proud Persian that the hand which wrought those fair proportions, lies cold and
powerless, by vote of the Athenian people. No--ye could not say it; your hearts
would choke your voices. Ye could not tell the barbarian that Athens thus
destroyed one of the most gifted of her sons.”
The crowd answered in a
thunder of applause; mingled with the cry of “Exile! Exile!” A few voices
shouted, “A fine! A fine!” Then Cleon arose and said: “Miltiades asked for an
olive crown; and a citizen answered, ‘When Miltiades conquers alone, let him be
crowned alone.’ When Phidias can show that he built the Parthenon without the
assistance of Ictinus, Myron, Callicrates, and others, then let him have the
whole credit of the Parthenon.”
To this, Pericles
replied, “We are certainly much indebted to those artists for many of the
beautiful and graceful details of that sublime composition; but with regard to
the majestic design of the Parthenon, Phidias conquered alone, and may
therefore justly be crowned alone.”
A vote was taken on the
question of exile, and the black pebbles predominated. The sculptor heard his
sentence with a proud gesture, not unmingled with scorn; and calmly replied, “They
can banish Phidias from Athens, more easily than I can take from them the fame
of Phidias.”
When Pericles replied
to the charges against Aspasia, his countenance became more pale, and his voice
was agitated: “You all know,” said he, “That Aspasia is of Miletus. That city
which poets call the laughing daughter of Earth and Heaven: where even the
river smiles, as it winds along in graceful wanderings, eager to kiss every new
blossom, and court the dalliance of every breeze. Do ye not find it easy to
forgive a woman, born under these joyful skies, where beauty rests on the earth
in a robe of sunbeams, and inspires the gayety which pours itself forth in
playful words? Can ye judge harshly of one, who from her very childhood has
received willing homage, as the favorite of Aphrodite, Phœbus, and the Muses?
If she spoke irreverently, it was done in thoughtless mirth; and she has sought
to atone for it by sacrifices and tears.
Athenians! I have never
boasted; and if I seem to do it now, it is humbly,--as befits one who seeks a
precious boon. In your service I have spent many toilsome days and sleepless
nights. That I have not enriched myself by it, is proved by the well-known fact
that my own son blames my frugality, and reproachfully calls me the slave of
the Athenian people.”
He paused for a moment,
and held his hand over Aspasia’s head, as he continued: “In the midst of
perplexities and cares, here I have ever found a solace and a guide. Here are
treasured up the affections of my heart. It is not for Aspasia, the gifted
daughter of Axiochus, that I plead. It is for Aspasia, the beloved wife of
Pericles.”
Tears choked his
utterance; but stifling his emotion, he exclaimed, “Athenians! if ye would know
what it is that thus unmans a soul capable of meeting death with calmness,
behold, and judge for yourselves!”
As he spoke, he raised
Aspasia’s veil. Her drapery had been studiously arranged to display her
loveliness to the utmost advantage; and as she stood forth radiant in beauty,
the building rung with the acclamations that were sent forth, peal after peal,
by the multitude.
Pericles had not in
vain calculated on the sympathies of a volatile and ardent people, passionately
fond of the beautiful, in all its forms. Aspasia remained in Athens, triumphant
over the laws of religion and morality.
Clinias desired leave
to speak in behalf of Philothea, grandchild of Anaxagoras; and the populace,
made good-humored by their own clemency, expressed a wish to hear. He proceeded
as follows: “Philothea,-- whom you all know was, not long since, one of the
Canephoræ, and embroidered the splendid peplus exhibited at the last Panathenœa,--humbly
begs of the Athenians, that Eudora, Dione, and Geta, slaves of Phidias, may
remain under his protection, and not be confiscated with his household goods. A
contribution would have been raised, to buy these individuals of the state,
were it not deemed an insult to that proud and generous people, who fined a
citizen for proposing marble as a cheaper material than ivory, for the statue
of Pallas Parthenia.”
The request, thus aided
by flattery, was almost unanimously granted. One black pebble alone appeared in
the urn; and that was from the hand of Alcibiades.
Clinias expressed his
thanks, and holding up the statue of Urania, he added: “In token of gratitude
for this boon, and for the life of a beloved grandfather, Philothea consecrates
to Pallas Athena this image of the star-worshipping muse; the gift of a
munificent Ethiopian.”
The populace being in
gracious mood, forthwith voted that the exiles had permission to carry with
them any articles valued as the gift of friendship.
The Prytanes dismissed
the assembly; and as they dispersed, Alcibiades scattered small coins among
them. Aspasia immediately sent to the Prytaneum an ivory statue of Mnemosyne,
smiling as she looked back on a group of Hours; a magnificent token that she
would never forget the clemency of the Athenian people.
Hermippus took an early
opportunity to proclaim the exhibition of a new comedy, called Hercules and
Omphale; and the volatile citizens thronged the theatre to laugh at that
infatuated tenderness, which in the Prytaneum had well nigh moved them to
tears. The actor openly ridiculed them for having been so much influenced by
their orator’s least-successful attempt at eloquence; but in the course of the
same play, Cratinus raised a laugh at his expense, by saying facetiously: “Lo!
Hermippus would speak like Pericles! Hear him, Athenians! Is he not as
successful as Salmoneus, when he rolled his chariot over a brazen bridge, and
hurled torches to imitate the thunder and lightning of Zeus?”
When the day of trial
had passed, Pericles slept soundly; for his heart was relieved from a heavy
pressure. But personal enemies and envious artists were still active; and it
was soon buzzed abroad that the people repented of the vote they had given. The
exiles had been allowed ten days to sacrifice to the gods, bid farewell to
friends, and prepare for departure; but on the third day, at evening twilight,
Pericles entered the dwelling of his revered old master. “My father,” said he, “I
am troubled in spirit. I have just now returned from the Piræum, where I sought
an interview with Clinias, who daily visits the Deigma, and has a better opportunity
than I can have to hear the news of Athens. I found him crowned with garlands;
for he had been offering sacrifices in the hall. He told me he had thus sought
to allay the anxiety of his mind with regard to yourself and Phidias. He fears
the capricious Athenians will reverse their decree.”
“Alas, Pericles,”
replied the old man, “what can you expect of a people, when statesmen
condescend to buy justice at their hands, by promised feasts, and scattered
coin?”
“Nay, blame me not,
Anaxagoras,” rejoined Pericles. “I cannot govern as I would. I found the people
corrupted; and I must humor their disease. Your life must be saved; even if you
reprove me for the means. At midnight, a boat will be in readiness to conduct
you to Salamis, where lies a galley bound for Ionia. I hasten to warn Phidias
to depart speedily for Elis.”
The parting interview
between Philothea and her repentant friend was almost too painful for
endurance. Poor Eudora felt that she was indeed called to drink the cup of
affliction, to its last bitter drop. Her heart yearned to follow the household
of Anaxagoras; but Philothea strengthened her own conviction that duty and
gratitude both demanded she should remain with Phidias.
Geta and Mibra likewise
had their sorrows--the harder to endure, because they were the first they had
ever encountered. The little peasant was so young, and her lover so poor, that
their friends thought a union had better be deferred. But Mibra was free; and
Anaxagoras told her it depended on her own choice, to go with them, or follow
Geta. The grateful Arcadian dropped on one knee, and kissing Philothea’s hand,
while the tears flowed down her cheeks, said: “She has been a mother to orphan
Mibra, and I will not leave her now. Geta says it would be wrong to leave her when
she is in affliction.”
Philothea, with a
gentle smile, put back the ringlets from her tearful eyes, and told her not to
weep for her sake; for she should be resigned and cheerful, wheresoever the
gods might place her; but Mibra saw that her smiles were sad.
At midnight, Pericles
came, to accompany Anaxagoras to Salamis. They had been conversing much, and
singing their favorite songs together, for the last time. The brow of the
ambitious statesman became clouded, when he observed that his son had been in
tears; he begged that preparations for departure might be hastened. The young
man followed them to the Piræus; but Pericles requested him to go no further.
The restraint of his presence prevented any parting less formal than that of
friendship. But he stood watching the boat that conveyed them over the waters;
and when the last ripple left in its wake had disappeared, he slowly returned
to Athens.
The beautiful city
stood before him, mantled in moonlight’s silvery veil. Yet all seemed
cheerless; for the heart of Paralus was desolate. He looked toward the beloved
mansion near the gate Diocharis; drew from his bosom a long lock of golden
hair; and leaning against a statue of Hermes, bowed down his head and wept.
“How I love the mellow
sage,
Smiling through the
veil of age!
Age is on his temples
hung,
But his heart--his
heart is young!”
Anacreon
A few years passed away
and saw Anaxagoras the contented resident of a small village near Lampsacus, in
Ionia. That he still fondly cherished Athens in his heart was betrayed only by
the frequent walks he took to a neighboring eminence, where he loved to sit and
look toward the Ægean; but the feebleness of age gradually increased, until he
could no longer take his customary exercise. Philothea watched over him with
renewed tenderness; and the bright tranquillity he received from the world he
was fast approaching shone with reflected light upon her innocent soul. At
times, the maiden was so conscious of this holy influence, that all the earthly
objects around her seemed like dreams of some strange foreign land.
One morning, after they
had partaken their frugal repast, she said, in a cheerful tone, “Dear
grandfather, I had last night a pleasant dream; and Mibra says it is prophetic,
because she had filled my pillow with fresh laurel leaves. I dreamed that a
galley, with three banks of oars, and adorned with fillets, came to carry us
back to Athens.”
With a faint smile,
Anaxagoras replied, “Alas for unhappy Athens! If half we hear be true, her
exiled children can hardly wish to be restored to her bosom. Atropos has
decreed that I at least shall never again enter her walls. I am not disposed to
murmur. Yet the voice of Plato would be pleasant to my ears, as music on the
waters in the night-time. I pray you bring forth the writings of Pythagoras,
and read me something that sublime philosopher has said concerning the nature
of the soul, and the eternal principle of life. As my frail body approaches the
Place of Sleep, I feel less and less inclined to study the outward images of
things, the forms whereof perish; and my spirit thirsteth more and more to know
its origin and its destiny. I have thought much of Plato’s mysterious ideas of
light. Those ideas were doubtless brought from the East; for as that is the
quarter where the sun rises, so we have thence derived many vital truths, which
have kept a spark of life within the beautiful pageantry of Grecian mythology.”
“Paralus often said
that the Persian Magi, the Egyptian priests, and the Pythagoreans imbibed their
reverence for light from one common source,” rejoined Philothea.
Anaxagoras was about to
speak, when a deep but gentle voice, from some invisible person near them,
said:
“The unchangeable
principles of Truth acts upon the soul like the sun upon the eye, when it
turneth to him. But the one principle, better than intellect, from which all
things flow, and to which all things tend, is Good. As the sun not only makes
objects visible, but is the cause of their generation, nourishment, and
increase, so the Good, through Truth, imparts being, and the power of being
known, to every object of knowledge. For this cause, the Pythagoreans greet the
sun with music and with reverence.”
The listeners looked at
each other in surprise, and Philothea was the first to say, “It is the voice of
Plato!”
“Even so, my friends,”
replied the philosopher, smiling, as he stood before them.
The old man, in the
sudden joy of his heart, attempted to rise and embrace him; but weakness
prevented. The tears started to his eyes, as he said, “Welcome, most welcome,
son of Aristo. You see that I am fast going where we hope the spirit is to
learn its own mysteries.”
Plato, affected at the
obvious change in his aged friend, silently grasped his hand, and turned to
answer the salutation of Philothea. She too had changed; but she had never been
more lovely. The color on her cheek, which had always been delicate as the
reflected hue of a rose, had become paler by frequent watchings; but her large
dark eyes were more soft and serious, and her whole countenance beamed with the
bright stillness of a spirit receiving the gift of prophecy.
The skies were serene;
the music of reeds came upon the ear, softened by distance; while the snowy
fleece of sheep and lambs formed a beautiful contrast with the rich verdure of
the landscape.
“All things around you
are tranquil,” said Plato; “and thus I ever found it, even in corrupted Athens.
Not the stillness of souls that sleep, but the quiet of life drawn from deep
fountains.”
“How did you find our
peaceful retreat?” inquired Philothea. “Did none guide you?”
“Euago of Lampsacus
told me what course to pursue,” he replied; “and not far distant I again asked
of a shepherd boy--well knowing that all the children would find out Anaxagoras
as readily as bees are guided to the flowers. As I approached nearer, I saw at
every step new tokens of my friends. The clepsydra, in the little brook,
dropping its pebbles to mark the hours; the arytæna placed on the rock for
thirsty travellers; the door loaded with garlands placed there by glad-hearted
boys; the tablet covered with mathematical lines, lying on the wooden bench,
sheltered by grape-vines trained in the Athenian fashion, with a distaff among
the foliage; all these spoke to me of souls that unite the wisdom of age with
the innocence of childhood.”
“Though we live in
indolent Ionia, we still believe Hesiod’s maxim, that industry is the guardian
of virtue,” rejoined Anaxagoras. “Philothea plies her distaff as busily as
Lachesis spinning the thread of mortal life.” He looked upon his beautiful
grandchild, with an expression full of tenderness, as he added, “And she does
indeed spin the thread of the old man’s life; for her diligent fingers gain my
bread. But what news bring you from unhappy Athens? Is Pericles yet alive?”
“She is indeed unhappy
Athens,” answered Plato. “The pestilence is still raging; a manifested form of
that inward corruption, which, finding a home in the will of man, clothed
itself in thought, and now completes its circle in his corporeal nature. The
dream at the cave of Amphiaraus is literally fulfilled. Men fall down senseless
in the street, and the Piræus has been heaped with unburied dead. All the
children of Clinias are in the Place of Sleep. Hipparete is dead, with two of
her little ones. Pericles himself was one of the first sufferers; but he was
recovered by the skill of Hippocrates, the learned physician from Cos. His
former wife is dead, and so is Xanthippus his son. You know that that proud
young man and his extravagant wife could never forgive the frugality of
Pericles. Even in his dying moments he refused to call him father, and made no
answer to his affectionate inquiries. Pericles has borne all his misfortunes
with the dignity of an immortal. No one has seen him shed a tear, or heard him
utter a complaint. The ungrateful people blame him for all their troubles, as
if he had omnipotent power to avert evils. Cleon and Tolmides are triumphant.
Pericles is deprived of office, and fined fifty drachmæ.”
He looked at Philothea,
and seeing her eyes fixed earnestly upon him, her lips parted, and an eager
flush spread over her whole countenance, he said, in a tone of tender
solemnity, “Daughter of Alcimenes, your heart reproaches me, that I forbear to
speak of Paralus. That I have done so, has not been from forgetfulness, but
because I have with vain and self-defeating prudence sought for cheerful words
to convey sad thoughts. Paralus breathes and moves, but is apparently
unconscious of existence in this world. He is silent and abstracted, like one
just returned from the cave of Trophonius. Yet, beautiful forms are ever with
him, in infinite variety; for his quiescent soul has now undisturbed
recollection of the divine archetypes in the ideal world, of which all earthly
beauty is the shadow.”
“He is happy, then,
though living in the midst of death,” answered Philothea: “But does his memory
retain no traces of his friends?”
“One--and one only,” he
replied. “The name of Philothea was too deeply engraven to be washed away by
the waters of oblivion. He seldom speaks; but when he does, you are ever in his
visions. The sound of a female voice accompanying the lyre is the only thing
that makes him smile; and nothing moves him to tears save the farewell song of
Orpheus to Eurydice. In his drawings there is more of majesty and beauty than
Phidias or Myron ever conceived; and one figure is always there--the Pythia,
the Muse, the Grace, or something combining all these, more spiritual than
either.”
As the maiden listened,
tears started from fountains long sealed, and rested like dew-drops on her dark
eye-lashes.
Farewell to Eurydice!
Oh, how many thoughts were wakened by those words! They were the last she heard
sung by Paralus, the night Anaxagoras departed from Athens. Often had the
shepherds of Ionia heard the melancholy notes float on the evening breeze; and
as the sounds died away, they spoke to each other in whispers, and said, “They
come from the dwellings of the divinely-inspired one!”
Plato perceived that
the contemplative maiden was busy with memories of the past. In a tone of
gentle reverence, he added, “What I have told you proves that your souls were
one, before it wandered from the divine home; and it gives hope that they will
be reunited, when they return thither, after their weary exile in the world of
shadows.”
“And has this strange
pestilence produced such an effect on Paralus only?” inquired Anaxagoras.
“Many in Athens have
recovered health without any memory of the images of things,” replied Plato; “but
I have known no other instance where recollections of the ideal world remained
more bright and unimpaired than they possibly can be while disturbed by the
presence of the visible. Tithonus formerly told me of similar cases that
occurred when the plague raged in Ethiopia and Egypt; and Artaphernes says he
has seen a learned Magus, residing among the mountains that overlook Taoces,
who recovered from the plague with a perpetual oblivion of all outward forms,
while he often had knowledge of the thoughts passing in the minds of those
around him. If an unknown scroll were placed before him, he would read it,
though a brazen shield were interposed between him and the parchment; and if
figures were drawn on the water, he at once recognized the forms, of which no
visible trace remained.”
“Marvellous, indeed, is
the mystery of our being;” exclaimed Anaxagoras.
“It involves the
highest of all mysteries,” rejoined Plato; “for if man did not contain within
himself a type of all that is,--from the highest to the lowest plane of
existence,--he could not enter the human form. At times, I have thought
glimpses of these eternal truths were revealed to me; but I lost them almost as
soon as they were perceived, because my soul dwelt so much with the images of
things. Thus have I stood before the thick veil which conceals the shrine of
Isis, while the narrow streak of brilliant light around its edges gave
indication of unrevealed glories, and inspired the eager but fruitless hope
that the massive folds would float away, like a cloud before the sun. There are
indeed times when I lose the light entirely, and cannot even perceive the veil
that hides it from me. This is because my soul, like Psyche bending over the
sleeping Eros, is too curious to examine, by its own feeble taper, the
lineaments of the divinity whereby it hath been blessed.”
“How is Pericles
affected by this visitation of the gods upon the best beloved of his children?”
inquired Anaxagoras.
“It has softened and
subdued his ambitious soul,” answered Plato; “and has probably helped him to
endure the loss of political honors with composure. I have often observed that
affliction renders the heart of man like the heart of a little child; and of
this I was reminded when I parted from Pericles at Salamis, whence the galley
sailed for Ionia. You doubtless remember the little mound, called Cynos-sema?
There lies the faithful dog, that died in consequence of swimming after the
ship which carried the father of Pericles, when the Athenians were all leaving
their beloved city, by advice of Themistocles. The illustrious statesman has
not been known to shed a tear amid the universal wreck of his popularity, his
family, and his friends; but standing by this little mound, the recollections
of childhood came over him, and he wept as an infant weeps for its lost mother.”
There was a tremulous
motion about the lips of the old man, as he replied, “Perchance he was
comparing the constancy of that affectionate animal with the friendship of men,
and the happy unconsciousness of his boyhood, with the anxious cares that wait
on greatness. Pericles had a soft heart in his youth; and none knew this better
than the forgotten old man whom he once called his friend.”
Plato perceived his
emotion, and answered, in a soothing voice, “He has since been wedded to
political ambition, which never brought any man nearer to his divine home; but
Anaxagoras is not forgotten. Pericles has of late often visited the shades of
Academus, where he has talked much of you and Philothea, and expressed earnest
hopes that the gods would agaín restore you to Athens, to bless him with your
wise counsels.”
The aged philosopher
shook his head, as he replied, “They who would have a lamp should take care to
supply it with oil. Had Philothea’s affection been like that of Pericles, this
old frame would have perished for want of food.”
“Nay, Anaxagoras,”
rejoined Plato, “you must not forget that this Peloponessian war, the noisy
feuds in Athens, and afflictions in his own family, have involved him in
continual distractions. He who gives his mind to politics, sails on a stormy
sea, with a giddy pilot. Pericles has now sent you substantial proofs of his
gratitude; and if his power equalled his wishes, I have no doubt he would make
use of the alarmed state of public feeling to procure your recall.”
“You have as yet given
us no tidings of Phidias and his household,” said Philothea.
“The form of Phidias
sleeps,” replied Plato: “His soul has returned to those sacred mysteries, once
familiar to him; the recollection of which enabled him while on earth to mould
magnificent images of supernal forms--images that awakened in all who gazed
upon them some slumbering memory of ideal worlds; though few knew whence it
came, or why their souls were stirred. The best of his works is the Olympian
Zeus, made at Elis, after his exile. It is far more sublime than the Pallas
Parthenia. The Eleans consider the possession of it as a great triumph over
ungrateful Athens.”
“Under whose protection
is Eudora placed?” inquired Philothea.
“I have heard that she
remains at the house where Phidias died,” rejoined Plato. “The Eleans have
given her the yearly revenues of a farm, in consideration of the affectionate
care bestowed on her illustrious benefactor. Report says that Phidias wished to
see her united to his nephew Pandæmus; but I have never heard of the marriage.
Philæmon is supposed to be in Persia, instructing the sons of the wealthy
satrap Megabyzus.”
“And where is the
faithful Geta?” inquired Anaxagoras.
“Geta is at Lampsacus;
and I doubt not will hasten hither as soon as he has taken care of certain
small articles of merchandize that he brought with him. Phidias gave him his
freedom the day they left Athens; and after his death, the people of Elis
bestowed upon him fifty drachmæ. He has established himself at Phalerum, where
he tells me he has doubled this sum by the sale of anchovies. He was eager to
attend upon me, for the sake, as he said, of once more seeing his good old
master Anaxagoras, and that maiden with mild eyes, who always spoke kind words
to the poor; but I sooner discovered there was a stronger reason for his desire
to visit Lampsacus. From what we had heard, we expected to find you in the
city. Geta looked very sorrowful, when told that you were fifty stadia farther
from the sea.”
“When we first landed
on the Ionion shore,” replied Anaxagoras, “I took up my abode two stadia from
Lampsacus, and sometimes went thither to lecture in the porticos. But when I
did this, I seemed to breathe an impure air; and idle young men so often
followed me home, that the maidens were deprived of the innocent freedom I
wished them to enjoy. Here I feel, more than I have ever felt, the immediate
presence of divinity.”
“I know not whether it
be good or bad,” said Plato, “but philosophy has wrought in me a dislike of
conversing with many persons. I do not imitate the Pythagoreans, who close
their gates; for I perceive that truth never ought to be a sealed fountain; but
I cannot go into the Prytaneum, the agoras, and the workshops, and jest, like
Socrates, to captivate the attention of young men. When I thus seek to impart
hidden treasures, I lose without receiving; and few perceive the value of what
is offered. I feel the breath of life taken away from me by the multitude.
Their praises cause me to fear; lest, according to Ibycus, I should offend the
gods, but acquire glory among men. For these reasons, I have resolved never to
abide in cities.”
“The name of Socrates
recalls Alcibiades to my mind,” rejoined Anaxagoras. “Is he still popular with
the Athenians?”
“He is; and will remain
so,” replied Plato, “so long as he feasts them at his own expense, and drinks
three cotylæ of wine at a draught. I know not of what materials he is made;
unless it be of Carpasian flax, which above all things burns and consumes not.”
“Has this fearful
pestilence no power to restrain the appetites and passions of the people?”
inquired the old man.
“It has but given them
more unbridled license,” rejoined Plato. “Even when the unburied dead lay
heaped in piles, and the best of our equestrians were gasping in the streets,
robbers took possession of their dwellings, drinking wine from their golden
vessels, and singing impure songs in the presence of their household gods. Men
seek to obtain oblivion of danger by reducing themselves to the condition of
beasts, which have no perception above the immediate wants of the senses. All
pursuits that serve to connect the soul with the world whence it came are
rejected. The Odeum is shut; there is no more lecturing in the porticos; the
temples are entirely forsaken, and even the Diasia are no longer observed. Some
of the better sort of citizens, weary of fruitless prayers and sacrifices to Phœbus,
Phœbe, Pallas, and the Erinnys, have erected an altar to the Unknown God; and
this altar only is heaped with garlands, and branches of olive twined with
wool.”
“A short time ago, he
who had dared to propose the erection of such an altar would have been put to
death,” said Anaxagoras. “The pestilence has not been sent in vain, if the
faith in images is shaken, and the Athenians have been led to reverence One
great Principle of Order, even though they call it unknown.”
“It is fear, unmingled
with reverence, in the minds of many,” replied the philosopher of Academus: “They
are not aware of the existence of truths which do not depend on the will of the
majority; nor can they conceive of any principles of right and wrong that may
not be changed by vote of the Athenian people. When health is restored, they
will return to the worship of forms, as readily as they changed from Pericles
to Cleon, and will again change from him to Pericles.”
The aged philosopher
shook his head and smiled, as he said: “Ah, Plato! Plato! where will you find
materials for your ideal republic?”
“In an ideal Atlantis,”
replied the Athenian, smiling in return; “or perchance in the fabled groves of
Argive Hera, where the wild beasts are tamed--the deer and the wolf lie down
together--and the weak animal finds refuge from his powerful pursuer. But the
principle of a republic is none the less true, because mortals make themselves
unworthy to receive it. The best doctrines become the worst, when they are used
for evil purposes. Where a love of power is the ruling object, the tendency is
corruption; and the only difference between Persia and Athens is, that in one
place power is received by birth, in the other obtained by cunning.
Thus it will ever be,
while men grope in the darkness of their outward nature; which receives no
light from the inward, because they will not open the doors of the temple,
where a shrine is placed, from which it ever beams forth with occult and
venerable splendor.
Philosophers would do
well if they ceased to disturb themselves with the meaning of mythologic fables
and considered whether they have not within themselves a serpent possessing
more folds than Typhon, and far more raging and fierce. When the wild beasts
within the soul are destroyed, men will no longer have to contend against their
visible forms.”
“But tell me, O
admirable Plato!” said Anaxagoras, “what connection can there be between the inward
allegorical serpent, and the created form thereof?”
“One could not exist
without the other,” answered Plato, “because where there is no ideal, there can
be no image. There are doubtless men in other parts of the universe better than
we are, because they stand on a higher plane of existence, and approach nearer
to the idea of man. The celestial lion is intellectual, but the sublunary
irrational; for the former is nearer the idea of a lion. The lower planes of
existence receive the influences of the higher, according to the purity and
stillness of the will. If this be restless and turbid, the waters from a pure
fountain become corrupted, and the corruption flows down to lower planes of
existence, until it at last manifests itself in corporeal forms. The sympathy
thus produced between things earthly and celestial is the origin of
imagination; by which men have power to trace the images of supernal forms,
invisible to mortal eyes. Every man can be elevated to a higher plane by
quiescence of the will; and thus may become a prophet. But none are perfect
ones; because all have a tendency to look downward to the opinions of men in
the same existence with themselves; and this brings them upon a lower plane,
where the prophetic light glimmers and dies. The Pythia at Delphi, and the
priestess in Dodona, have been the cause of very trifling benefits, when in a
cautious, prudent state; but when agitated by a divine mania, they have
produced many advantages, both public and private, to the Greeks.”
The conversation was
interrupted by the merry shouts of children; and presently a troop of boys and
girls appeared, leading two lambs decked with garlands. They were twin lambs of
a ewe that had died; and they had been trained to suck from a pipe placed in a
vessel of milk. This day for the first time, the young ram had placed his
budding horns under the throat of his sister lamb, and pushed away her head,
that he might take possession of the pipe himself. The children were greatly
delighted with this exploit, and hastened to exhibit it before their old friend
Anaxagoras, who always entered into their sports with a cheerful heart.
Philothea replenished the vessel of milk; and the gambols of the young lambs,
with the joyful laughter of the children, diffused a universal spirit of
gladness. One little girl filled the hands of the old philosopher with tender
leaves, that the beautifu animals might come and eat; while another climbed his
knees, and put her little fingers on his venerable head, saying, “Your hair is
as white as the lamb’s; will Philothea spin it, father?”
The maiden, who had
been gazing at the little group with looks full of tenderness, timidly raised
her eyes to Plato, and said, “Son of Aristo, these have not wandered so far
from their divine home as we have!”
The philosopher had
before observed the peculiar radiance of Philothea’s expression, when she
raised her downcast eyes; but it never before appeared to him so much like
light suddenly revealed from the inner shrine of a temple.
With a feeling
approaching to worship, he replied, “Maiden, your own spirit has always
remained near its early glories.”
When the glad troop of
children departed, Plato followed them to see their father’s flocks, and play
quoits with the larger boys. Anaxagoras looked after him with a pleased
expression, as he said, “He will delight their minds, as he has elevated ours.
Assuredly, his soul is like the Homeric chain of gold, one end of which rests
on earth, and the other terminates in Heaven.”
Mibra was daily
employed in fields not far distant, to tend a neighbor’s goats, and Philothea,
wishing to impart the welcome tidings, took up the shell with which she was
accustomed to summon her to her evening labors. She was about to apply the
shell to her lips, when she perceived the young Arcadian standing in the
vine-covered arbor, with Geta; who had seized her by each cheek, and was
kissing her after the fashion of the Grecian peasantry. With a smile and a
blush, the maiden turned away hastily, lest the humble lovers should perceive
they were discovered.
The frugal supper
waited long on the table before Plato returned. As he entered, Anaxagoras
pointed to the board, which rested on rude sticks cut from the trees, and said,
“Son of Aristo, all I have to offer you are dried grapes, bread, wild honey,
and water from the brook.”
“More I should not
taste if I were at the table of Alcibiades,” replied the philosopher of Athens.
“When I see men bestow much thought on eating and drinking, I marvel that they
will labor so diligently in building their own prisons. Here, at least, we can
restore the Age of Innocence, when no life was taken to gratify the appetite of
man, and the altars of the gods were unstained with blood.”
Philothea, contrary to
the usual custom of Grecian women, remained with her grandfather and his guest
during their simple repast, and soon after retired to her own apartment.
When they were alone,
Plato informed his aged friend that his visit to Lampsacus was at the request
of Pericles. Hippocrates had expressed a hope that the presence of Philothea
might, at least in some degree, restore the health of Paralus; and the
heart-stricken father had sent to entreat her consent to a union with his son.
“Philothea would not
leave me, even if I urged it with tears,” replied Anaxagoras; “and I am
forbidden to return to Athens.”
“Pericles has provided
an asylum for you, on the borders of Attica,” answered Plato; “and the young
people would soon join you, after their marriage. He did not suppose that his
former proud opposition to their loves would be forgotten; but he said hearts
like yours would forgive it all, the more readily because he was now a man
deprived of power, and his son suffering under a visitation of the gods.
Alcibiades laughed aloud when he heard of this proposition; and said his uncle
would never think of making it to any but a maiden who sees the zephyrs run and
hears the stars sing. He spoke truth in his profane merriment. Pericles knows
that she who obediently listens to the inward voice will be most likely to seek
the happiness of others, forgetful of her own wrongs.”
“I do not believe the
tender-hearted maiden ever cherished resentment against any living thing,”
replied Anaxagoras. “She often reminds me of Hesiod’s description of Leto:
‘Placid to men and to
immortal gods;
Mild from the first
beginning of her days;
Gentlest of all in
Heaven.’
She has indeed been a
precious gift to my old age. Simple and loving as she is, there are times when
her looks and words fill me with awe, as if I stood in the presence of divinity.”
“It is a most lovely
union when the Muses and the Charities inhabit the same temple,” said Plato. “I
think she learned of you to be a constant worshipper of the innocent and
graceful nymphs, who preside over kind and gentle actions. But tell me, Anaxagoras,
if this marriage is declined, who will protect the daughter of Alcimenes when
you are gone?”
The philosopher
replied, “I have a sister Heliodora, the youngest of my father’s flock, who is
Priestess of the Sun, at Ephesus. Of all my family, she has least despised me
for preferring philosophy to gold; and report bespeaks her wise and virtuous. I
have asked and obtained from her a promise to protect Philothea when I am gone;
but I will tell my child the wishes of Pericles, and leave her to the guidance
of her own heart. If she enters the home of Paralus, she will be to him, as she
has been to me a blessing like the sunshine.”
Adieu, thou sun, and
fields of golden light;
For the last time I
drink thy radiance bright,
And sink to sleep.
Aristophanes
The galley that brought
Plato from Athens was sent on a secret political mission, and was not expected
to revisit Lampsacus until the return of another moon. Anaxagoras, always
mindful of the happiness of those around him, proposed that the constancy of
faithful Geta should be rewarded by an union with Mibra. The tidings were
hailed with joy; not only by the young couple, but by all the villagers. The
superstition of the little damsel did indeed suggest numerous obstacles. The
sixteenth of the month must on no account be chosen; one day was unlucky for a
wedding, because as she returned from the fields an old woman busy at the
distaff had directly crossed her path; and another was equally so, because she
had seen a weasel, without remembering to throw three stones as it passed. But
at last there came a day against which no objections could be raised. The sky
was cloudless, and the moon at its full; both deemed propitious omens. A white
kid had been sacrificed to Artemis, and baskets of fruit and poppies been duly
placed upon her altar. The long white veil woven by Mibra and laid by for this
occasion, was taken out to be bleached in the sunshine and dew. Philothea
presented a zone, embroidered by her own skillful hands; Anaxagoras bestowed a
pair of sandals laced with crimson; and Geta purchased a bridal robe of flaming
colors.
Plato promised to
supply the feast with almonds and figs. The peasant, whose goats Mibra had
tended, sent six large vases of milk, borne by boys crowned with garlands. And
the matrons of the village, with whom the kind little Arcadian had ever been a
favorite, presented a huge cake, carried aloft on a bed of flowers, by twelve
girls clothed in white. The humble residence of the old philosopher was almost
covered with the abundant blossoms brought by joyful children. The door posts
were crowned with garlands annointed with oil, and bound with fillets of wool.
The bride and bridegroom were carried in procession, on a litter made of the
boughs of trees, plentifully adorned with garlands and flags of various colors;
preceded by young men playing on reeds and flutes, and followed by maidens
bearing a pestle and sieve. The priest performed the customary sacrifices at
the altar of Hera; the omens were propitious; libations were poured; and Mibra
returned to her happy home, the wife of her faithful Geta. Feasting continued
till late in the evening, and the voice of music was not hushed until past the
hour of midnight.
The old philosopher
joined in the festivities, and in the cheerfulness of his heart exerted himself
beyond his strength. Each succeeding day found him more feeble; and Philothea
soon perceived that the staff on which she had leaned from her childhood was
about to be removed forever. On the twelfth day after Mibra’s wedding, he asked
to be led into the open portico, that he might enjoy the genial warmth. He
gazed on the bright landscape, as if it had been the countenance of a friend.
Then looking upward, with a placid smile, he said to Plato, “You tell me that
Truth acts upon the soul like the Sun upon the eye, when it turneth to him.
Would that I could be as easily and certainly placed in the light of truth, as
I have been in this blessed sunshine! But in vain I seek to comprehend the
mystery of my being. All my thoughts on this subject are dim and shadowy, as
the ghosts seen by Odysseus on the Stygian shore.”
Plato answered: “Thus
it must ever be, while the outward world lies so near us, and the images of
things crowd perpetually on the mind. An obolus held close to the eye may
prevent our seeing the moon and the stars; and thus does the ever-present earth
exclude the glories of Heaven. But in the midst of uncertainty and fears, one
feeling alone remains; and that is hope, strong as belief, that virtue can
never die. In pity to the cravings of the soul, something will surely be given
in future time more bright and fixed than the glimmering truths preserved in
poetic fable; even as radiant stars a rose from the ashes of Orion’s daughters,
to shine in the heavens an eternal crown.”
The old man replied, “I
have, as you well know, been afraid to indulge in your speculations concerning
the soul, lest I should spend my life in unsatisfied attempts to embrace
beautiful shadows.”
“To me likewise they
have sometimes appeared doctrines too high and solemn to be taught,” rejoined
Plato: “Often when I have attempted to clothe them in language, the airy forms
have glided from me, mocking me with their distant beauty. We are told of
Tantalus surrounded by water that flows away when he attempts to taste it, and
with delicious fruits above his head, carried off by a sudden wind whenever he
tries to seize them. It was his crime that, being admitted to the assemblies of
Olympus, he brought away the nectar and ambrosia of the gods, and gave them
unto mortals. Sometimes, when I have been led to discourse of ideal beauty,
with those who perceive only the images of things, the remembrance of that
unhappy son of Zeus has awed me into silence.”
While they were yet
speaking, the noise of approaching wheels was heard, and presently a splendid
chariot, with four white horses, stopped before the humble dwelling.
A stranger, in purple
robes, descended from the chariot, followed by servants carrying a seat of
ivory inlaid with silver, a tuft of peacock feathers to brush away the insects,
and a golden box filled with perfumes. It was Chrysippus, prince of Clazomenæ,
the nephew of Anaxagoras. He had neglected and despised the old man in his
poverty, but had now come to congratulate him on the rumor of Philothea’s
approaching marriage with the son of Pericles. The aged philosopher received
him with friendly greeting, and made him known to Plato. Chrysippus gave a
glance at the rude furniture of the portico, and gathered his perfumed robes
carefully about him.
“Son of Basileon, it is
the dwelling of cleanliness, though it be the abode of poverty,” said the old
man, in a tone of mild reproof.
Geta had officiously
brought a wooden bench for the high-born guest; but he waited till his
attendants had opened the ivory seat, and covered it with crimson cloth, before
he seated himself, and replied: “Truly, I had not expected to find the son of
Hegesibulus in so mean a habitation. No man would conjecture that you were the
descendant of princes.”
With a quiet smile, the
old man answered, “Princes have not wished to proclaim kindred with Anaxagoras;
and why should he desire to perpetuate the remembrance of what they have
forgotten?”
Chrysippus looked
toward Plato, and with some degree of embarrassment sought to excuse himself,
by saying, “My father often told me that it was your own choice to withdraw
from your family; and if they have not since offered to share their wealth with
you, it is because you have ever been improvident of your estates.”
“What! Do you not take
charge of them?” inquired Anaxagoras. “I gave my estates to your father, from
the conviction that he would take better care of them than I could do; and in
this I deemed myself most provident.”
“But you went to
Athens, and took no care for your country,” rejoined the prince.
The venerable
philosopher pointed to the heavens, that smiled serenely above them, and said, “Nay
young man, my greatest care has ever been for my country.”
In a more respectful
tone, Chrysippus rejoined: “Anaxagoras, all men speak of your wisdom; but does
this fame so far satisfy you, that you never regret you sacrificed riches to
philosophy?”
“I am satisfied with
the pursuit of wisdom, not with the fame of it,” replied the sage. “In my youth
I greatly preferred wisdom to gold; and as I approach the Stygian shore, gold
has less and less value in my eyes. Charon will charge my disembodied spirit
but a single obolus for crossing his dark ferry. Living mortals only need a
golden bough to enter the regions of the dead.”
The prince seemed
thoughtful for a moment, as he gazed on the benevolent countenance of his aged
relative.
“If it be as you have
said, Anaxagoras is indeed happier than princes,” he replied. “But I came to
speak of the daughter of Alcimenes. I have heard that she is beautiful, and the
destined wife of Paralus of Athens.”
“It is even so,” said
the philosopher; “and it would gladden my heart, if I might be permitted to see
her placed under the protection of Pericles, before I die.”
“Has a sufficient dowry
been provided?” inquired Chrysippus. “No one of our kindred must enter the
family of Pericles as a slave.”
A slight color mantled
in the old man’s cheeks, as he answered, “I have friends in Athens, who will
not see my precious child suffer shame for want of a few drachmæ.”
“I have brought with me
a gift, which I deemed in some degree suited- to the dignity of our ancestors,”
rejoined the prince; “and I indulged the hope of giving it into the hands of
the maiden.”
As he spoke, he made a
signal to his attendants, who straightway brought from the chariot a silver
tripod lined with gold, and a bag containing a hundred golden staters. At the
same moment, Mibra entered, and in a low voice informed Anaxagoras that
Philothea deemed this prolonged interview with the stranger dangerous to his
feeble health; and begged that he would suffer himself to be placed on the
couch. The invalid replied by a message desiring her presence. As she entered,
he said to her, “Philothea behold your kinsman Chrysippus, son of Basileon.”
The illustrious guest
was received with the same modest and friendly greeting that would have been
bestowed on the son of a worthy peasant. The prince felt slightly offended that
his splendid dress and magnificent equipage produced so little effect on the family
of the philosopher; but as the fame of Philothea’s beauty had largely mingled
with other inducements to make the visit, he endeavored to conceal his pride,
and as he offered the rich gifts, said in a respectful tone, “Daughter of
Alcimenes, the tripod is from Heliodora, Priestess at Ephesus. The golden coin
is from my own coffers. Accept them for a dowry; and allow me to claim one
privilege in return. As I cannot be at the marriage feast, to share the
pleasures of other kinsmen, permit the son of Basileon to see you now one
moment without your veil.”
He waved his hand for
his attendants to withdraw; but the maiden hesitated, until Anaxagoras said
mildly, “Chrysippus is of your father’s kindred; and it is discreet that his
request be granted.”
Philothea timidly
removed her veil, and a modest blush suffused her lovely countenance, as she
said, “Thanks, Prince of Clazomenæ, for these munificent gifts. May the gods
long preserve you a blessing to your family and people.”
“The gifts are all
unworthy of her who receives them,” replied Chrysippus, gazing so intently that
the maiden, with rosy confusion, replaced her veil.
Anaxagoras invited his
royal guest to share a philosopher’s repast, to which he promised should be
added a goblet of wine, lately sent from Lampsacus. The prince courteously
accepted his invitation; and the kind old man, wearied with the exertions he
had made, was borne to his couch in an inner apartment. When Plato had assisted
Philothea and Mibra in arranging his pillows, and folding the robe about his
feet, he returned to the portico. Philothea supposed the stranger was about to
follow him; and without raising her head, as she bent over her grandfather’s
couch, she said: “He is feeble, and needs repose. In the days of his strength
he would not have thus left you to the courtesy of our Athenian guest.”
“Would to the gods that
I had sought him sooner!” rejoined Chrysippus. “While I have gathered foreign
jewels, I have been ignorant of the gems in my own family.”
Then stooping down, he
took Anaxagoras by the hand, and said affectionately, “Have you nothing to ask
of your brother’s son?”
“Nothing but your
prayers for us, and a gentle government for your people,” answered the old man.
“I thank you for your kindness to this precious orphan. For myself, I am fast
going where I shall need less than ever the gifts of princes.”
“Would you not like to
be buried with regal honor, in your native Clazomenæ?” inquired the prince.
The philosopher again
pointed upward as he replied, “Nay. The road to heaven would be no shorter from
Clazomenæ.”
“And what monument
would you have reared to mark the spot where Anaxagoras sleeps?” said
Chrysippus.
“I wish to be buried
after the ancient manner, with the least possible trouble and expense,”
rejoined the invalid. “The money you would expend for a monument may be given
to some captive sighing in bondage. Let an almond tree be planted near my
grave, that the boys may love to come there, as to a pleasant home.”
“The citizens of
Lampsacus, hearing of your illness, requested me to ask what they should do in
honor of your memory, when it pleased the gods to call you hence. What response
do you give to this message?’ inquired the prince.
The philosopher
answered, “Say to them that I desire all the children may have a holiday on the
anniversary of my death.”
Chrysippus remained
silent for a few moments; and then continued: “Anaxagoras, I perceive that you
are strangely unlike other mortals; and I know not how you will receive the
proposal I am about to make. Philothea has glided from the apartment, as if
afraid to remain in my presence. That graceful maiden is too lovely for any
destiny meaner than a royal marriage. As a kinsman, I have the best claim to
her; and if it be your will, I will divorce my Phœnician Astarte, and make
Philothea princess of Clazomenæ.”
“Thanks, son of
Basileon,” replied the old man; “but I love the innocent orphan too well to
bestow upon her the burthen and the dangers of royalty.”
“None could dispute
your own right to exchange power and wealth for philosophy and poverty,” said
Chrysippus; “but though you are the lawful guardian of this maiden, I deem it
unjust to reject a splendid alliance without her knowledge.”
“Philothea gave her
affections to Paralus even in the days of their childhood,” replied Anaxagoras;
and she is of a nature too divine to place much value on the splendor that
passes away.”
The prince seemed
disturbed and chagrined by this imperturbable spirit of philosophy; and after a
few brief remarks retreated to the portico.
Here he entered into
conversation with Plato; and after some general discourse, spoke of his wishes
with regard to Philothea. “Anaxagoras rejects the alliance,” said he, smiling; “but
take my word for it, the maiden would not dismiss the matter thus lightly. I
have never yet seen a woman who preferred philosophy to princes.”
“Kings are less
fortunate than philosophers,” responded Plato; “I have known several women who
preferred wisdom to gold. Could Chrysippus look into those divine eyes, and yet
believe that Philothea’s soul would rejoice in the pomp of princes?”
The wealthy son of
Basileon still remained incredulous of any exceptions to woman’s vanity; and
finally obtained a promise from Plato that he would use his influence with his
friend to have the matter left entirely to Philothea’s decision.
When the maiden was
asked by her grandfather, whether she would be the wife of Paralus, smitten by
the hand of disease, or princess of Clazomenæ, surrounded by more grandeur than
Penelope could boast in her proudest days--her innocent countenance expressed
surprise not unmingled with fear that the mind of Anaxagoras was wandering. But
when assured that Chrysippus seriously proposed to divorce his wife and marry
her, a feeling of humiliation came over her, that a man, ignorant of the
qualities of her soul, should be thus captivated by her outward beauty, and
regard it as a thing to be bought with gold. But the crimson tint soon subsided
from her transparent cheek, and she quietly replied, “Tell the Prince of Clazomenæ
that I have never learned to value riches; nor could I do so, without danger of
being exiled far from my divine home.”
When these words were
repeated to Chrysippus, he exclaimed impatiently, “Curse on the folly which
philosophers dignify with the name of wisdom!”
After this, nothing
could restore the courtesy he had previously assumed. He scarcely tasted the
offered fruit and wine; bade a cold farewell, and soon rolled away in his
splendid chariot, followed by his train of attendants.
This unexpected
interview produced a singular excitement in the mind of Anaxagoras. All the
occurrences of his youth passed vividly before him; and things forgotten for
years were remembered like events of the past hour. Plato sat by his side till
the evening twilight deepened, listening as he recounted scenes long since
witnessed in Athens. When they entreated him to seek repose, he reluctantly
assented, and said to his friend, with a gentle pressure of the hand, “Farewell,
son of Aristo. Pray for me before you retire to your couch.”
Plato parted the silver
hairs and imprinted a kiss on his forehead; then crowning himself with a
garland, he knelt before an altar that stood in the apartment, and prayed
aloud: “O thou, who art King of Heaven, life and death are in thy hand! Grant
what is good for us, whether we ask it, or ask it not; and refuse that which
would be hurtful, even when we ask it most earnestly.”
“That contains the
spirit of all prayer,” said the old philosopher. “And now, Plato, go to thy
rest; and I will go to mine. Very pleasant have thy words been to me. Even like
the murmuring of fountains in a parched and sandy desert.”
When left alone with
his grandchild and Mibra, the invalid still seemed unusually excited, and his
eyes shone with unwonted brightness. Again he recurred to his early years, and
talked fondly of his wife and children. He dwelt on the childhood of Philothea
with peculiar pleasure. “Often, very often,” said he, “thy infant smiles and
artless speech led my soul to divine things; when, without thee, the link would
have been broken, and the communication lost.”
He held her hand
affectionately in his, and often drew her toward him, that he might kiss her
cheek. Late in the night sleep began to steal over him with gentle influence;
and Philothea was afraid to move, lest she should disturb his slumbers.
Mibra reposed on a
couch close by her side, ready to obey the slightest summons; the small earthen
lamp that stood on the floor, shaded by an open tablet, burned dim; and the
footsteps of Plato were faintly heard in the stillness of the night, as he
softly paced to and fro in the open portico.
Philothea leaned her
head upon the couch, and gradually yielded to the drowsy influence.
When she awoke, various
objects in the apartment were indistinctly revealed by the dawning light. All
was deeply quiet. She remained kneeling by her grandfather’s side, and her hand
was still clasped in his; but it was chilled beneath his touch. She arose,
gently placed his arm on the couch, and looked upon his face. A placid smile
rested on his features; and she saw that his spirit had passed in peace.
She awoke Mibra, and
desired that the household might be summoned. As they stood around the couch of
that venerable man, Geta and Mibra wept bitterly; but Philothea calmly kissed
his cold cheek; and Plato looked on him with serene affection, as he said, “So
sleep the good.”
A lock of grey hair
suspended on the door, and a large vase of water at the threshold, early
announced to the villagers that the soul of Anaxagoras had passed from its
earthly tenement. The boys came with garlands to decorate the funeral couch of
the beloved old man; and no tribute of respect was wanting; for all that knew
him blessed his memory.
He was buried, as he
had desired, near the clepsydra in the little brook; a young almond tree was
planted on his grave; and for years after, all the children commemorated the
anniversary of his death, by a festival, called Anaxagoreia.
Pericles had sent two
discreet matrons, and four more youthful attendants, to accompany Philothea to
Athens, in case she consented to become the wife of Paralus. The morning after
the decease of Anaxagoras, Plato sent a messenger to Lampsacus, desiring the
presence of these women, accompanied by Euago and his household. As soon as the
funeral rites were passed, he entreated Philothea to accept the offered
protection of Euago, the friend of his youth, and connected by marriage with
the house of Pericles. “I urge it the more earnestly,” said he, “because I
think you have reason to fear the power and resentment of Chrysippus. Princes
do not willingly relinquish a pursuit; and his train could easily seize you and
your attendants, without resistance from these simple villagers.”
Aglaonice, wife of
Euago, likewise urged the orphan, in the most affectionate manner, to return
with them to Lampsacus, and there await the departure of the galley. Philothea
acknowledged the propriety of removal, and felt deeply thankful for the
protecting influence of her friends. The simple household furniture was given
to Mibra; her own wardrobe, with many little things that had become dear to
her, were deposited in the chariot of Euago; the weeping villagers had taken an
affectionate farewell; and sacrifices to the gods had been offered on the altar
in front of the dwelling.
Still Philothea
lingered and gazed on the beautiful scenes where she had passed so many
tranquil hours. Tears mingled with her smiles, as she said, “O, how hard it is
to believe the spirit of Anaxagoras will be as near me in Athens as it is here,
where his bones lie buried!”
One day, the muses
twined the hands
Of infant love with
flowery bands,
And gave the smiling
captive boy
To be Celestial Beauty’s
joy.
Anacreon
While Philothea
remained at Lampsacus, awaiting the arrival of the galley, news came that
Chrysippus, with a company of horsemen, had been to her former residence, under
the pretext of paying funeral rites to his deceased relative. At the same time,
several robes, mantles, and veils, were brought from Heliordora at Ephesus,
with the request that they, as well as the silver tripod, should be considered,
not as a dowry, but as gifts to be disposed of as she pleased. The priestess
mentioned feeble health as a reason for not coming in person to bid the orphan
farewell; and promised that sacrifices and prayers for her happiness should be
duly offered at the shrine of radiant Phœbus.
Philothea smiled to
remember how long she had lived in Ionia without attracting the notice of her
princely relatives, until her name became connected with the illustrious house
of Pericles; but she meekly returned thanks and friendly wishes, together with
the writings of Simonides, beautifully copied by her own hand.
The day of departure at
length arrived. All along the shore might be seen smoke rising from the altars
of Poseidon, Æolus, Castor, and Polydeuces and the sea-green Sisters of the
Deep. To the usual danger of winds and storms was added the fear of
encountering hostile fleets; and every power that presided over the destinies
of sailors was invoked by the anxious mariners. But their course seemed more
like an excursion in a pleasure barge, than a voyage on the ocean. They rowed
along beneath a calm and sunny sky, keeping close to the verdant shores, where,
ever and anon, temples, altars, and statues, peeped forth amid groves of
cypress and cedar; under the shadow of which many a festive train hailed the
soft approach of spring with pipe, and song, and choral dance.
The tenth day saw the
good ship Halcyone safely moored in the harbor of Phalerum, chosen in
preference to the more crowded and diseased port of the Piræus. The galley
having been perceived at a distance, Pericles and Clinias were waiting, with
chariots, in readiness to convey Philothea and her attendants. The first inquiries
of Pericles were concerning the health of Anaxagoras; and he seemed deeply
affected, when informed that he would behold his face no more Philothea’s heart
was touched by the tender solemnity of his manner when he bade her welcome to
Athens. Plato anticipated the anxious question that trembled on her tongue; and
a brief answer indicated that no important change had taken place in Paralus.
Clinias kindly urged the claims of himself and wife to be considered the
parents of the orphan; and they all accompanied her to his house, attended by
boys burning incense, as a protection against the pestilential atmosphere of
the marshy grounds.
When they alighted,
Philothea timidly, but ear nestly, asked to see Paralus without delay. Their
long-cherished affection, the full communion of soul they had enjoyed together,
and the peculiar visitation which now rested on him, all combined to make her
forgetful of ceremony.
Pericles went to seek
his son, and found him reclining on the couch where he had left him. The invalid
seemed to be in a state of deep abstraction, and offered no resistance as they
led him to the chariot. When they entered the house of Clinias, he looked
around with a painful expression of weariness, until they tenderly placed him
on a couch. He was evidently disturbed by the presence of those about him, but
unmindful of any familiar faces, until Philothea suddenly knelt by his side,
and throwing back her veil, said, “Paralus! dear Paralus! Do you not know me?”
Then his whole face kindled with an expression of joy, so intense that Pericles
for a moment thought the faculties of his soul were completely restored.
But the first words he
uttered showed a total unconsciousness of past events. “Oh, Philothea!” he
exclaimed, “I have not heard your voice since last night, when you came to me
and sung that beautiful welcome to the swallows, which all the little children
like so well.”
On the preceding
evening, Philothea, being urged by her maidens to sing, had actually warbled
that little song; thinking all the while of the days of childhood, when she and
Paralus used to sing it, to please their young companions. When she heard this
mysterious allusion to the music, she looked at Plato with an expression of
surprise; while Mibra and the other attendants seemed afraid in the presence of
one thus visited by the gods.
With looks full of
beaming affection, the invalid continued: “And now, Philothea, we will again
walk to that pleasant place, where we went when you finished the song.”
In low and soothing
tones, the maiden inquired, “Where did we go, Paralus?”
“Have you forgotten?”
he replied. “We went hand in hand up a high mountain. A path wound round it in
spiral flexures, ever ascending, and communicating with all above and all
below. A stream of water, pure as crystal, flowed along the path, from the
summit to the base. Where we stood to rest awhile, the skies were of
transparent blue; but higher up, the light was purple, and the trees full of
doves. We saw little children leading lambs to drink at the stream, and they
raised their voices in glad shouts to see the bright waters go glancing and
glittering down the sides of the mountain.”
He remained silent and
motionless for several minutes; and then continued: “But this path is dreary. I
do not like this wide marsh, and these ruined temples. Who spoke then and told
me it was Athens? But now I see the groves of Academus. There is a green meadow
in the midst, on which rests a broad belt of sunshine. Above it, are floating
little children with wings; and they throw down garlands to little children
without wings, who are looking upward with joyful faces. Oh, how beautiful they
are! Come, Philothea, let us join them.”
The philosopher smiled,
and inwardly hailed the words as an omen auspicious to his doctrines. All who
listened were deeply impressed by language so mysterious.
The silence remained
unbroken, until Paralus asked for music. A cithara being brought, Philothea
played one of his favorite songs, accompanied by her voice. The well-remembered
sounds seemed to fill him with joy beyond his power to express; and again his
anxious parent cherished the hope that reason would be fully restored.
He put his hand
affectionately on Philothea’s head, as he said, “Your presence evidently has a
blessed influence; but oh, my daughter, what a sacrifice you are making--young
and beautiful as you are!”
“Nay, Pericles,” she
replied, “I deem it a privilege once more to hear the sound of his voice;
though it speaks a strange, unearthly language.”
When they attempted to
lead the invalid from the apartment, and Philothea, with a tremulous voice,
said, “Farewell, Paralus,”--an expression of intense gloom came over his
countenance, suddenly as a sunny field is obscured by passing clouds. “Not
farewell to Eurydice!” he said: “It is sad music--sad music.”
The tender-hearted
maiden was affected even to tears, and found it hard to submit to a temporary
separation. But Pericles assured her that his son would probably soon fall
asleep, and awake without any recollection of recent events. Before she retired
to her couch, a messenger was sent to inform her that Paralus was in deep
repose.
Clinias having removed
from the unhealthy Piræum, in search of purer atmosphere, Philothea found him
in the house once occupied by Phidias; and the hope that scenes of past
happiness might prove salutary to the mind of Paralus, induced Pericles to
prepare the former dwelling of Anaxagoras for his bridal home. The friends and
relations of the invalid were extremely desirous to have Philothea’s soothing
influence continually exerted upon him; and the disinterested maiden earnestly
wished to devote every moment of her life to the restoration of his precious
health. Under these circumstances, it was deemed best that the marriage should
take place immediately.
The mother of Paralus
had died; and Aspasia, with cautious delicacy, declined being present at the
ceremony, under the pretext of ill health; but Phœnarete, the wife of Clinias,
gladly consented to act as mother of the orphan bride.
Propitiatory sacrifices
were duly offered to Artemis, Hera, Pallas, Aphrodite, the Fates, and the
Graces. On the appointed day, Philothea appeared in bridal garments, prepared
by Phœnarate. The robe of fine Milesian texture, was saffron-colored, with a
purple edge. Over this, was a short tunic of brilliant crimson, confined at the
waist by an embroidered zone, fastened with a broad clasp of gold. Glossy
braids of hair were intertwined with the folds of her rose-colored veil; and
both bride and bridegroom were crowned with garlands of roses and myrtle. The
chariot, in which they were seated, was followed by musicians, and a long train
of friends and relatives. Arrived at the temple of Hera, the priest presented a
branch which they held between them as a symbol of the ties about to unite
them. Victims were sacrificed, and the omens declared not unpropitious. When
the gall had been cast behind the altar, Clinias placed Philothea’s hand within
the hand of Paralus; the bride dedicated a ringlet of her hair to Hera; the
customary vows were pronounced by the priest; and the young couple were
presented with golden cups of wine, from which they poured libations. The
invalid was apparently happy; but so unconscious of the scene he was acting,
that his father was obliged to raise his hand and pour forth the wine.
The ceremonies being
finished, the priest reminded Philothea that when a good wife died, Persephone
formed a procession of the best women to scatter flowers in her path, and lead
her spirit to Elysium. As he spoke, two doves alighted on the altar; but one
immediately rose, and floated above the other, with a tender cooing sound. Its
mate looked upward for a moment; and then both of them rose high in the air,
and disappeared. The spectators hailed this as an auspicious omen; but Philothea
pondered it in her heart, and thought she perceived a deeper meaning than was
visible to them.
As the company
returned; with the joyful sound of music, many a friendly hand threw garlands
from the housetops, and many voices pronounced a blessing.
In consideration of the
health of Paralus, the customary evening procession was dispensed with. An
abundant feast was prepared at the house of Clinias. The gentle and serious
bride joined with her female friends in the apartments of the women; but no
bridegroom appeared at the banquet of the men.
As the guests seated
themselves at table, a boy came in covered with thorn-boughs and acorns,
bearing a golden basket filled with bread, and singing, “I have left the worse
and found the better.” As he passed through the rooms, musicians began to play
on various instruments, and troops of young dancers moved in airy circles to
the sound.
At an early hour,
Philothea went to the apartment prepared for her in the home of her childhood.
Philœnarete preceded her with a lighted torch, and her female attendants
followed, accompanied by young Pericles, bearing on his head a vase of water
from the Fountain of Callirhöe, with which custom required that the bride’s
feet should be bathed. Music was heard until a late hour, and epithalamia were
again resumed with the morning light.
The next day, a
procession of women brought the bridal gifts of friends and relatives, preceded
by a boy clothed in white, carrying a torch in one hand, and a basket of
flowers in the other. Philothea, desirous to please the father of her husband,
had particularly requested that this office might be performed by the youthful
Pericles--a beautiful boy, the only son of Aspasia. The gifts were numerous;
consisting of embroidered sandals, perfume boxes of ivory inlaid with gold, and
various other articles, for use or ornament. Pericles sent a small ivory statue
of Persephone gathering flowers in the vale of Enna; and Aspasia a clasp,
representing the Naiades floating with the infant Eros, bound in garlands. The
figures were intaglio, in a gem of transparent cerulean hue, and delicately
painted. When viewed from the opposite side, the effect was extremely
beautiful; for the graceful nymphs seemed actually moving in their native
element. Alcibiades presented a Sidonian veil, of roseate hue and glossy
texture. Phœnarete bestowed a ring, on which was carved a dancing Caryatides;
and Plato a cameo clasp, representing the infant Eros crowning a lamb with a
garland of lilies.
On the third day,
custom allowed every relative to see the bride with her face unveiled; and the
fame of her surpassing beauty induced the remotest connections of the family to
avail themselves of the privilege. Philothea meekly complied with these
troublesome requisitions; but her heart was weary for quiet hours, that she
might hold free communion with Paralus, in that beautiful spirit-land, where
his soul was wandering before its time.
Music, and the sound of
Philothea’s voice seemed the only links that connected him with a world of
shadows; but his visions were so blissful, and his repose so full of peace,
that restless and ambitious men might well have envied a state thus singularly
combining the innocence of childhood with the rich imagination of maturer
years.
Many weeks passed away
in bright tranquillity; and the watchful wife thought she at times perceived
faint indications of returning health. Geta and Mibra, in compliance with their
own urgent entreaties, were her constant assistants in nursing the invalid; and
more than once she imagined that he looked at them with an earnest expression,
as if his soul were returning to the recollections of former years.
Spring ripened into
summer. The olive-garlands twined with wool, suspended on the doors during the
festival of Thargelia, had withered and fallen; and all men talked of the
approaching commemoration of the Olympic games.
Hippocrates had been
informed that Tithonus, the Ethiopian, possessed the singular power of leading
the soul from the body, and again restoring it to its functions, by means of a
soul-directing wand; and the idea arose in his mind, that this process might
produce a salutary effect on Paralus.
The hopes of the
anxious father were easily kindled; and he at once became desirous that his son
should be conveyed to Olympia; for it was reported that Tithonus would be
present at the games.
Philothea sighed
deeply, as she listened to the proposition; for she had faith only in the
healing power of perfect quiet, and the free communion of congenial souls. She
yielded to the opinion of Pericles with characteristic humility; but the
despondency of her tones did not pass unobserved.
“It is partly for your
sake that I wish it, my poor child,” said he. “If it may be avoided, I will not
see the whole of your youth consumed in anxious watchings.”
The young wife looked
up with a serene and bright expression, as she replied, “Nay, my father, you
have never seen me anxious, or troubled. I have known most perfect contentment
since my union with your son.”
Pericles answered
affectionately, “I believe it, my daughter; and I have marvelled at your
cheerfulness. Assuredly, with more than Helen’s beauty, you have inherited the
magical Egyptian powder, whereby she drove away all care and melancholy.”
Iphegenia.--Absent so
long, with joy I look on thee.
Agamemnon.--And I on
thee; so this is mutual joy.
Euripides
In accordance with the
advice of Hippocrates, the journey to Olympia was undertaken. Some time before
the commencement of the games, a party, consisting of Pericles, Plato, Paralus,
Philothea, and their attendants, made preparations for departure.
Having kissed the earth
of Athens, and sacrificed to Hermes and Hecate, the protectors of travellers,
they left the city at the Dipylon Gate, and entered the road leading to Eleusis.
The country presented a cheerless aspect; for fields and vineyards once
fruitful were desolated by ferocious war. But religious veneration had
protected the altars, and their chaste simplicity breathed the spirit of peace;
while the beautiful little rustic temples of Demeter, in commemoration of her
wanderings in search of the lost Persephone, spoke an ideal language, soothing
to the heart amid the visible traces of man’s destructive passions.
During the
solemnization of the Olympic Games, the bitterest animosities were laid aside.
The inhabitants of states carrying on a deadly war with each other, met in
peace and friendship. Even Megara with all her hatred to Athens, gave the
travellers a cordial welcome. In every house they entered, bread wine, and
salt, were offered to Zeus Xinias, the patron of hospitality.
A pleasant grove of
cypress trees announced the vicinity of Corinth, famed for its magnificence and
beauty. A foot-path from the grove led to a secluded spot, where water was
spouted forth by a marble dolphin, at the foot of a brazen statue of Poseidon.
The travellers
descended from their chariots to rest under the shadow of the lofty plane
trees, and refresh themselves with a draught from the fountain. The public road
was thronged with people on their way to Olympia. Most of them drove with
renewed eagerness to enter Corinth before the evening twilight; for nearly all
travellers made it a point to visit the remarkable scenes in this splendid and
voluptuous city, the Paris of the ancient world. A few were attracted by the
cool murmuring of the waters, and turned aside to the fountain of Poseidon.
Among these was Artaphernes the Persian, who greeted Pericles, and made known
his friend Orsames, lately arrived from Ecbatana. The stranger said he had with
him a parcel for Anaxagoras; and inquired whether any tidings of that
philosopher had been lately received in Athens. Pericles informed them of the
death of the good old man, and mentioned that his grand-daughter, accompanied
by her husband and attendants, was then in a retired part of the grove. The
Persian took from his chariot a roll of parchment and a small box, and placed
them in the hands of Geta, to be conveyed to Philothea. The tears came to her
eyes, when she discovered that it was a friendly epistle from Philæmon to his
beloved old master. It appeared to have been written soon after he heard of his
exile, and was accompanied by a gift of four minæ. His own situation was
described as happy as it could be in a foreign land. His time was principally
employed in instructing the sons of the wealthy satrap, Megabyzus; a situation
which he owed to the friendly recommendation of Artaphernes. At the close,
after many remarks concerning the politics of Athens, he expressed a wish to be
informed of Eudora’s fate, and an earnest hope that she was not beyond the
reach of Philothea’s influence.
This letter awakened
busy thoughts. The happy past and a cheerful future were opened to her mind in
all the distinctness of memory and the brightness of hope. At such moments, her
heart yearned for the ready sympathy she had been wont to receive from Paralus.
As the drew aside the curtains of the litter, and looked upon him in tranquil
slumber, she thought of the wonderful gift of Tithonus, with an intense anxiety,
to which her quiet spirit was usually a stranger. Affectionate recollections of
Eudora, and the anticipated joy of meeting, mingled with this deeper tide of
feeling, and increased her desire to arrive at the end of their journey.
Pericles shared her anxiety, and admitted no delays but such as were necessary
for the health of the invalid.
From Corinth they
passed into the pleasant valleys of Arcadia, encircled with verdant hills. Here
nature reigned in simple beauty, unadorned by the magnificence of art. The
rustic temples were generally composed of intertwined trees, in the recesses of
which were placed wooden images of Pan, “the simple shepherd’s awe-inspiring
god.” Here and there an aged man reposed in the shadow of some venerable oak;
and the shepherds, as they tended their flocks, welcomed this brief interval of
peace with the mingled music of reeds and flutes.
Thence the travellers
passed into the broad and goodly plains of Elis; protected from the spoiler by
its sacred character, as the seat of the Olympic Games. In some places, troops
of women might be seen in the distance, washing garments in the river Alpheus,
and spreading them out to whiten in the sun. Fertility rewarded the labors of
the husbandmen, and the smiling fields yielded pasturage to numerous horses,
which Phœbus himself might have prized for strength, fleetness, and majestic
beauty.
Paralus passed through
all these scenes entirely unconscious whether they were sad or cheerful. When
he spoke, it was of things unrecognized by those of earthly mould; yet those
who heard him found therein a strange and marvellous beauty, that seemed not
altogether new to the soul, but was seen in a dim and pleasing light, like the
recollections of infant years.
The travellers stopped
at a small town in the neighborhood of Olympia, where Paralus, Philothea, and
their attendants were to remain during the solemnization of the games. The
place chosen for their retreat was the residence of Proclus and his wife
Melissa; worthy, simple-hearted people, at whose house Phidias had died, and
under whose protection he had placed Eudora.
As the chariots
approached the house, the loud barking of Hylax attracted the attention of
Zoila, the merry little daughter of Proclus, who was playing in the fields with
her brother Pteriläüs. The moment the children espied a sight so unusual in
that secluded place, they ran with all speed to carry tidings to the household.
Eudora was busy at the loom; but she went out to look upon the strangers,
saying, as she did so, that they were doubtless travellers, who, in passing to
the Olympic Games, had missed their way.
Her heart beat
tumultuously when she saw Hylax capering and fawning about a man who bore a
strong resemblance to Geta. The next moment, she recognized Pericles and Plato
speaking with a tall, majestic looking woman, closely veiled. She darted
forward a few paces, in the eagerness of her joy; but checked herself when she
perceived that the stranger lingered; for she said, in her heart, “If it were
Philothea, she could not be so slow in coming to meet me.”
Thus she reasoned, not
knowing that Philothea was the wife of Paralus, and that his enfeebled health
required watchful care. In a few moments her doubts were dispelled, and the
friends were locked in each others’ arms.
Proclus gave the
travellers a hospitable reception, and cheerfully consented that Paralus and
his attendants should remain with them. Pericles, having made all necessary
arrangements for the beloved invalid, bade an early farewell, and proceeded
with Plato to Olympia.
When Geta and Mibra had
received a cordial welcome; and Hylax had somewhat abated his boisterous joy;
and old Dione, with the tears in her eyes, had brought forward treasures of
grapes and wine--Eudora eagerly sought a private interview with the friend of
her childhood.
“Dearest Philothea!”
she exclaimed, “I thought you were still in Ionia; and I never expected to see
you again; and now you have come, my heart is so full”--
Unable to finish the
sentence, she threw herself on that bosom where she had ever found sympathy in
all her trials, and sobbed like a child.
“My beloved Eudora,”
said Philothea, “you still carry with you a heart easily kindled; affections
that heave and blaze like a volcano.”
The maiden looked up
affectionately, and smiled through her tears, as she said, “The love you
kindled in infancy has burned none the less strongly because there was no one
to cherish it. If the volcano now blazes, it only proves how faithfully it has
carried the hidden fire in its bosom.”
She paused, and spoke
more sadly, as she added, “There was, indeed, one brief period, when it was
well-nigh smothered. Would to the gods, that might pass into oblivion! But it
will not. After Phidias came to Elis, he made for Plato a small statue of
Mnemosyne, that turned and looked upward to Heaven, while she held a
half-opened scroll toward the earth. It was beautiful beyond description; but
there was bitterness in my heart when I looked upon it; I thought Memory should
be represented armed with the scourge of the Furies.”
“And did you not
perceive,” said Philothea, “that yourself had armed the benignant goddess with
a scourge? Thus do the best gifts from the Divine Fountain become changed by
the will of those who receive them. But, dearest Eudora, though your heart retains
its fire, a change has passed over your countenance. The cares of this world
have driven away the spirit of gladness that came with you from your divine
home. That smiling twin of Innocence is ever present and visible while we are
unconscious of its existence; but when in darkness and sorrow the soul asks
where it has gone, a hollow voice, like the sound of autumn winds, echoes, ‘Gone!’
”
Eudora sighed, as she
answered, “It is even so. But I know not where you could have learned it; for
you have ever seemed to live in a region above darkness and storms. Earth has
left no shadow on your countenance. It expresses the same transparent
innocence, the same mild love. A light not of this world is gleaming there; and
it has grown brighter and clearer since we parted. I could almost believe that
you accompany Hera to the Fountain of Canathus, where it is said she every year
bathes to restore her infant purity.”
Philothea smiled, as
she playfully laid her hand on Eudora’s mouth, and said, “Nay, Eudora, you forget
that flattery produces effects very unlike the Fountain of Canathus. We have
been gazing in each other’s faces, as if we fondly hoped there to read the
record of all that has passed since we were separated. Yet, very little of all
that we have known and felt--of all that has gradually become a portion of our
life--is inscribed there. Perhaps you already know that Anaxagoras fell asleep
in Ionia. The good old man died in peace, as he had lived in love. If I mistake
not, while I talked with Pericles, Mibra informed you that I was the wife of
Paralus?”
“Yes, dearest
Philothea; but not till she had first told me of her own marriage with Geta.”
Philothea smiled, as
she replied, “I believe it is the only case in which that affectionate creature
thinks of herself, before she thinks of me; but Geta is to her an object of
more importance than all the world beside. When we were in Ionia, I often found
her whispering magical words, while she turned the seive and shears, to
ascertain whether her lover were faithful to his vows. I could not find it in
my heart to reprove her fond credulity;--for I believe this proneness to wander
beyond the narrow limits of the visible world is a glimmering reminiscence of
parentage divine; and though in Mibra’s untutored mind the mysterious impulse
takes an inglorious form, I dare not deride what the wisest soul can neither
banish nor comprehend.”
As she finished
speaking, she glanced toward the curtain, which separated them from the room
where Paralus reposed, watched by the faithful Geta. There was a tender
solemnity in the expression of her countenance, whereby Eudora conjectured the
nature of her thoughts. Speaking in a subdued voice, she asked whether Paralus
would inquire for her, when he awoke.
“He will look for me,
and seem bewildered, as if something were lost,” replied Philothea. “Since I
perceived this, I have been careful not to excite painful sensations by my
absence. Geta will give me notice when slumber seems to be passing away.”
“And do you think
Tithonus can restore him?” inquired Eudora.
Philothea answered, “Fear
is stronger than hope. I thought I perceived a healing influence in the perfect
quiet and watchful love that surrounded him in Athens; and to these I would
fain have trusted, had it been the will of Pericles. But, dearest Eudora, let
us not speak on this subject. It seems to me like the sacred groves, into which
nothing unconsecrated may enter.”
After a short pause,
Eudora said, “Then I will tell you my own history. After we came to Elis,
Phidias treated me with more tenderness and confidence than he had ever done.
Perhaps he observed that my proud, impetuous character was chastened and
subdued by affliction and repentance. Though we were in the habit of talking
unreservedly, he never alluded to the foolish conduct that offended him so
seriously. I felt grateful for this generous forbearance; and by degrees I
learned to fear him less, and love him deeply.”
“We received some
tidings of him when Plato came into Ionia,” rejoined Philothea; “and we
rejoiced to learn that he found in Elis a rich recompense for the shameful
ingratitude of Athens.”
“It was a rich
recompense, indeed,” replied Eudora. “The people reverenced him as if he were
something more than mortal. His statue stands in the sacred grove at Olympia,
bearing the simple inscription: ‘Phidias, Son of Charmides, Sculptor of the
Gods.’ At his death, the Eleans bestowed gifts on all his servants; endowed me
with the yearly revenues of a farm; and appointed his nephew Pandænus to the
honorable office of preserving the statue of Olympian Zeus.”
“Did Phidias express no
anxiety concerning your unprotected situation?” inquired Philothea.
“It was his wish that I
should marry Pandænus,” answered Eudora; “but he urged the subject no farther,
when he found that I regarded the marriage with aversion. On his death-bed he
charged his nephew to protect and cherish me as a sister. He left me under the
guardianship of Proclus, with strict injunctions that I should have perfect
freedom in the choice of a husband. He felt no anxiety concerning my
maintenance; for the Eleons had promised that all persons connected with him
should be liberally provided at the public expense; and I was universally
considered as the adopted daughter of Phidias.”
“And what did Pandænus
say to the wishes of his uncle,” asked Philothea.
Eudora blushed slightly
as she answered, “He tried to convince me that we should all be happier, if I
would consent to the arrangement. I could not believe this; and Pandænus was
too proud to repeat his solicitations to a reluctant listener. I seldom see
him; but when there is opportunity to do me service, he is very kind.”
Her friend looked
earnestly upon her, as if seeking to read her heart; and inquired, “Has no
other one gained your affections? I had some fears that I should find you
married.”
“And why did you fear?”
said Eudora: “Other friends would consider it a joyful occasion.”
“But I feared, because
I have ever cherished the hope that you would be the wife of Philæmon,”
rejoined her companion.
The sensitive maiden
sighed deeply, and turned away her head, as she said, with a tremulous voice, “I
have little doubt that Philæmon has taken a Persian wife, before this time.”
Philothea nade no
reply; but searched for the epistle she had received at Corinth, and placed it
in the hands of her friend. Eudora started, when she saw the wellknown writing
of Philæmon. But when she read the sentence wherein he expressed affectionate
solicitude for her welfare, she threw her arms convulsively about Philothea’s
neck, exclaiming, “Oh, my beloved friend, what a blessed messenger you have
ever been to this poor heart!”
For some moments, her
agitation was extreme; but that gentle influence, which had so often soothed
her, gradually calmed her perturbed feelings; and they talked freely of the
possibility of regaining Philæmon’s love.
As Eudora stood leaning
on her shoulder, Philothea, struck with the contrast in their figures, said: “When
you were in Athens, we called you the Zephyr; and surely you are thinner now
than you were then. I fear your health suffers from the anxiety of your mind. “See!”
continued she, turning towards the mirror--“See what a contrast there is
between us!”
“There should be a
contrast,” rejoined Eudora, smiling: “The pillars of agoras are always of
lighter and less majestic proportions than the pillars of temples.”
As she spoke, Geta
lifted the curtain, and Philothea instantly obeyed the signal. For a few
moments after her departure, Eudora heard the low murmuring of voices, and then
the sound of a cithara, whose tones she well remembered. The tune was familiar
to her in happier days, and she listened to it with tears.
Her meditations were
suddenly disturbed by little Zoila, who came in with a jump and a bound, to
show a robe full of flowers she had gathered for the beautiful Athenian lady.
When she perceived that tears had fallen on the blossoms, she suddenly changed
her merry tones, and with artless affection inquired, “What makes Dora cry?”
“I wept for the husband
of that beautiful Athenian lady, because he is very ill,” replied the maiden.
“See the flowers!”
exclaimed Zoila. “It looks as if the dew was on it; but the tears will not make
it grow again--will they?”
Eudora involuntarily
shuddered at the omen conveyed in her childish words; but gave permission to
carry her offering to the Athenian lady, if she would promise to step very
softly, and speak in whispers.
Philothea received the
flowers thankfully, and placed them in vases near her husband’s couch; for she
still fondly hoped to win back the wandering soul by the presence of things
peaceful, pure and beautiful. She caressed the innocent little one, and tried
to induce her to remain a few minutes; but the child seemed uneasy, as if in
the presence of something that inspired fear. She returned to Eudora with a
very thoughtful countenance; and though she often gathered flowers for “the
tall infant,” as she called Paralus, she could never after be persuaded to
enter his apartment.
They in me breathed a voice Divine;
that I might know, with listening ears,
Things past and future;
and enjoined me pruise
The race of blessed
ones, that live for aye.
Heston
“Philothea to Philæmon,
greeting:
The body of Anaxagoras
has gone to the Place of Sleep. If it were not so, his hand would have written
in reply to thy kind epistle. I was with him when he died, but knew not the
hour he departed, for he sunk to rest like an infant.
We lived in peaceful
poverty in Ionia; sometimes straightened for the means whereby this poor
existence is preserved, but ever cheerful in spirit.
I drank daily from the
ivory cup thou didst leave for me, with thy farewell to Athens; and the last
lines traced by my grandfather’s hand still remain on the tablet thou didst
give him. They are preserved for thee, to be sent into Persia, if thou dost not
return to Greece, as I hope thou wilt.
I am now the wife of
Paralus; and Pericles has brought us into the neighborhood of Olympia, seeking
medical aid for my husband, not yet recovered from the effects of the plague. Pure
and blameless, Paralus has ever been--with a mind richly endowed by the gods;
and all this thou well knowest. Yet he is as one that dies while he lives;
though not altogether as one unbeloved by divine beings. Wonderful are the
accounts he brings of that far-off world where his spirit wanders. Sometimes I
listen with fear, till all philosophy seems dim, and I shrink from the mystery
of our being. When they do not disturb him with earthly medicines, he is quiet
and happy. Waking, he speaks of things clothed in heavenly splendor; and in his
sleep, he smiles like a child whose dreams are pleasant. I think this blessing
comes from the Divine, by reason of the innocence of his life.
We abide at the house
of Proclus, a kind, truth-telling man, whose wife, Melissa, is at once diligent
and quiet--a rare combination of goodly virtues. These worthy people have been
guardians of Eudora, since the death of Phidias; and with much affection, they
speak of her gentleness, patience, and modest retirement. Melissa told me
Aspasia had urgently invited her to Athens, but she refused, without even
asking the advice of her guardian. Thou knowest her great gifts would have been
worshipped by the Athenians, and that Eudora herself could not be ignorant of
this.
Sometimes a stream is
polluted in the fountain, and its waters are tainted through all its
wanderings; and sometimes the traveller throws into a pure rivulet some unclean
thing, which floats awhile, and is then rejected from its bosom. Eudora is the
pure rivulet. A foreign stain floated on the surface; but never mingled with
its waters.
Phidias wished her to
marry his nephew; and Pandænus would fain have persuaded her to consent; but
they forebore to urge it, when they saw it gave her pain. She is deeply
thankful to her benefactor for allowing her a degree of freedom so seldom
granted to Grecian maidens.
The Eleans, proud of
their magnificent statue of Olympian Zeus, have paid extraordinary honors to
the memory of the great sculptor, and provided amply for every member of his
household. Eudora is industrious from choice, and gives liberally to the poor;
particularly to orphans, who, like herself, have been brought into bondage by
the violence of wicked men, or the chances of war. For some time past, she has
felt all alone in the world;--a condition that marvellously helps to bring us
into meekness and tenderness of spirit. When she read what thou didst write of
her in thy epistle, she fell upon my neck and wept.
I return to thee the
four minæ. He to whose necessities thou wouldst have kindly administered, hath
gone where gold and silver availeth not. Many believe that they who die sleep
forever; but this they could not, if they had listened to words I have heard
from Paralus.
Son of Chærilaüs,
farewell. May blessings be around thee, wheresoever thou goest, and no evil
shadow cross thy threshold.
Written in Elis, this
thirteenth day of the increasing moon, in the month Hecatombæon, and the close
of the eighty-seventh Olympiad.”
Without naming her
intention to Eudora, Philothea laid aside the scroll she had prepared, resolved
to place it in the hands of Pericles, to be entrusted to the care of some
Persian present at the games, which were to commence on the morrow.
Before the hour of
noon, Hylax gave notice of approaching strangers, who proved to be Pericles and
Plato, attended by Tithonus. The young wife received them courteously, though a
sudden sensation of dread ran through her veins with icy coldness. It was
agreed that none but herself, Pericles, and Plato, should be present with
Tithonus; and that profound silence should be observed. Preparation was made by
offering solemn sacrifices to Phœbus, Hermes, Hecate, and Persephone; and
Philothea inwardly prayed to that Divine Principle, revealed to her only by the
monitions of his spirit in the stillness of her will.
Tithonus stood behind
the invalid, and remained perfectly quiet for many minutes. He then gently
touched the back part of his head with a small wand, and leaning over him,
whispered in his ear. An unpleasant change immediately passed over the
countenance of Paralus; he endeavored to place his hand on his head, and a cold
shivering seized him. Philothea shuddered, and Pericles grew pale, as they
watched these symptoms; but the silence remained unbroken. A second and a third
time the Ethiopian touched him with his wand, and spoke in whispers. The
expression of pain deepened; insomuch that his friends could not look upon his
without anguish of heart. Finally his limbs straightened, and became perfectly
rigid and motionless.
Tithonus, perceiving
the terror he had excited, said soothingly, “Oh, Athenians be not afraid. I
have never seen the soul withdrawn without a struggle with the body. Believe
me, it will return. The words I whispered, were those I once heard from the
lips of Plato: ‘The human soul is guided by two horses. One white, with a
flowing mane, earnest eyes, and wings like a swan, whereby he seeks to fly; but
the other is black, heavy and sleepy-eyed--ever prone to lie down upon the
earth.’
“The second time, I
whispered, ‘Lo, the soul seeketh to ascend!’ And the third time I said, ‘Behold
the winged separates from that which hath no wings.’ When life returns, Paralus
will have remembrance of these words.”
“Oh, restore him!
Restore him!” exclaimed Philothea, in tones of agonized entreaty.
Tithonus answered with
respectful tenderness, and again stood in profound silence several minutes,
before he raised the wand. At the first touch, a feeble shivering gave
indication of returning life. As it was repeated a second and a third time,
with a brief interval between each movement, the countenance of the sufferer
grew more dark and troubled, until it became fearful to look upon. But the
heavy shadow gradually passed away, and a dreamy smile returned, like a gleam
of sunshine after storms. The moment Philothea perceived an expression familiar
to her heart, she knelt by the couch, seized the hand of Paralus, and bathed it
with her tears.
When the first gush of
emotion had subsided, she said, in a soft, low voice, “Where have you been,
dear Paralus?” The invalid answered: “A thick vapor enveloped me, as with a
dark cloud; and a stunning noise pained my head with its violence. A voice said
to me, ‘The human soul is guided by two horses. One white, with a flowing mane,
earnest eyes, and wings like a swan, whereby he seeks to fly; but the other is
black, heavy, and sleepy-eyed--ever prone to lie down upon the earth.’ Then the
darkness began to clear away. But there was strange confusion. All things
seemed rapidly to interchange their colors and their forms--the sound of a
storm was in mine ears-- the elements and the stars seemed to crowd upon me
--and my breath was taken away. Then I heard a voice, saying, ‘Lo, the soul
seeketh to ascend!’ And I looked and saw the chariot and horses, of which the
voice had spoken. The beautiful white horse gazed upward, and tossed his mane,
and spread his wings impatiently; but the black horse slept upon the ground.
The voice again said, ‘Behold the winged separates from that which hath no
wings!’ And suddenly the chariot ascended, and I saw the white horse on light
fleecy clouds, in a far blue sky. Then I heard a pleasing, silent sound--as if
dew-drops made music as they fell. I breathed freely, and my form seemed to
expand itself with buoyant life. All at once, I was floating in the air, above
a quiet lake, where reposed seven beautiful islands, full of the sound of
harps; and Philothea slept at my side, with a garland on her head. I asked, ‘Is
this the divine home, whence I departed into the body?’ And a voice above my
head answered ‘It is the divine home. Man never leaves it. He ceases to
perceive.’ Afterward, I looked downward, and saw my dead body lying on a couch.
Then again there came strange confusion--and a painful clashing of sounds--and
all things rushing together. But Philothea took my hand, and spoke to me in
gentle tones, and the discord ceased.”
Plato had listened with
intense interest. He stood apart with Tithonus, and they spoke together in low
tones, for several minutes before they left the apartment. The philosopher was
too deeply impressed to return to the festivities of Olympia. He hired an
apartment at the dwelling of a poor shepherd, and during the following day
remained in complete seclusion, without partaking of food.
While Paralus revealed
his vision, his father’s soul was filled with reverence and fear, and he
breathed with a continual consciousness of supernatural presence . When his
feelings became somewhat composed, he leaned over the couch, and spoke a few
affectionate words to his son; but the invalid turned away his head, as if
disturbed by the presence of a stranger. The spirit of the strong man was
moved, and he trembled like a leaf shaken by the wind. Unable to endure this
disappointment of his excited hopes, he turned away hastily, and sought to
conceal his grief in solitude.
During the whole of the
ensuing day, Paralus continued in a deep sleep. This was followed by silent
cheerfulness, which, flowing as it did from a hidden source, had something
solemn and impressive in its character. It was sad, yet pleasant, to see his
look of utter desolation whenever he lost sight of Philothea; and the sudden
gleam of joy that illumined his whole face the moment she re-appeared.
The young wife sat by
his side hour after hour with patient love; often cheering him with her soft,
rich voice, or playing upon the lyre he had fashioned for her in happier days.
She found a sweet reward in the assurance given by all his friends, that her
presence had a healing power they had elsewhere sought in vain. She endeavored
to pour balm into the wounded heart of Pericles, and could she have seen him
willing to wait the event with perfect resignation, her contentment would have
been not unmingled with joy.
She wept in secret when
she heard him express a wish to have Paralus carried to the games, to try the
effect of a sudden excitement; for there seemed to her something of cruelty in
thus disturbing the tranquillity of one so gentle and so helpless. But the idea
had been suggested by a learned physician of Chios, and Pericles seemed
reluctant to return to Athens without trying this experiment also. Philothea
found it more difficult to consent to the required sacrifice, because the laws
of the country made it impossible to accompany her beloved husband to Olympia;
but she suppressed her feelings; and the painfulness of the struggle was never
fully confessed, even to Eudora.
While the invalid
slept, he was carefully conveyed in a litter, and placed in the vicinity of the
Hippodrome. He awoke in the midst of a gorgeous spectacle. Long lines of
splendid chariots were ranged on either side of the barrier; the horses proudly
pawed the ground, and neighed impatiently; the bright sun glanced on glittering
armor; and the shouts of the charioteers were heard high above the busy hum of
that vast multitude.
Paralus instantly
closed his eyes, as if dazzled by the glare; and an expression of painful
bewilderment rested on his countenance.
In the midst of the
barrier stood an altar, on the top which was a brazen eagle. When the lists
were in readiness, the majestic bird arose and spread its wings, with a
whirring noise, as a signal for the racers to begin. Then was heard the
clattering of hoofs, and the rushing of wheels, as when armies meet in battle.
A young Messenian was, for a time, foremost in the race; but his horse took
fright at the altar of Taraxippus--his chariot was overthrown--and Alcibiades
gained the prize. The vanquished youth uttered a loud and piercing shriek, as
the horses passed over him; and Paralus fell senseless in his father’s arms.
It was never known
whether this effect was produced by the presence of a multitude, by shrill and
discordant sounds, or by returning recollection, too powerful for his enfeebled
frame. He was tenderly carried from the crowd, and restoratives having been
applied, in vain, the melancholy burden was slowly and carefully conveyed to
her who so anxiously awaited his arrival.
During his absence,
Philothea had earnestly prayed for the preservation of a life so precious to
her; and as the time of return drew near, she walked in the fields, accompanied
by Eudora and Mibra, eager to catch the first glimpse of his father’s chariot.
She read sad tidings in
the gloomy countenance of Pericles, before she beheld the lifeless form of her
husband.
Cautiously and tenderly
as the truth was revealed to her, she became dizzy and pale, with the
suddenness of the shock. Pericles endeavored to soothe her with all the
sympathy of parental love, mingled with deep feelings of contrition, that his
restless anxiety had thus brought ruin into her paradise of peace: and Plato
spoke gentle words of consolation; reminding her that every soul, which
philosophized sincerely and loved beautiful forms, was restored to the full
vigor of its wings, and soared to the blest condition from which it fell.
They laid Paralus upon
a couch, with the belief that he slept to wake no more. But as Philothea bent
over him, she perceived a faint pulsation of the heart. Her pale features were
flushed with joy, as she exclaimed, “He lives! He will speak to me again! Oh, I
could die in peace, if I might once more hear his voice, as I heard it in
former years.”
She bathed his head
with cool perfumed waters, and watched him with love that knew no weariness.
Proclus and Melissa
deemed he had fallen by the dart of Phœbus Apollo; and fearing the god was
angry for some unknown cause, they suspended branches of rhamn and laurel on
the doors, to keep off evil demons.
For three days and
three nights, Paralus remained in complete oblivion. On the morning of the
fourth, a pleasant change was observed in his countenance; and he sometimes
smiled so sweetly, and so rationally, that his friends still dared to hope his
health might be fully restored.
At noon, he awoke; and
looking at his wife with an expression full of tenderness, said: “Dearest
Philothea, you are with me. I saw you no more, after the gate had closed. I
believe it must have been a dream; but it was very distinct.” He glanced around
the room, as if his recollections were confused; but his eyes no longer
retained the fixed and awful expression of one who walks in his sleep.
Speaking slowly and
thoughtfully, he continued: “It could not be a dream. I was in the temple of
the most ancient god. The roof was heaven’s pure gold, which seemed to have a
light within it, like the splendor of the sun. All around the temple were
gardens full of bloom. I heard soft, murmuring sounds, like the cooing of
doves; and I saw the immortal Oreades and the Naiades pouring water from golden
urns. Anaxagoras stood beside me; and he said we were living in the age of
innocence, when mortals could gaze on divine beings unveiled, and yet preserve
their reason. They spoke another language than the Greeks; but we had no need
to learn it; we seemed to breathe it in the air. The Oreades had music written
on scrolls, in all the colors of the rainbow. When I asked the meaning of this,
they showed me a triangle. At the top was crimson, at the right hand blue, and
at the left hand yellow. And they said, ‘Know ye not that all life is
threefold?’ It was a dark saying; but I then thought I faintly comprehended
what Pythagoras has written concerning the mysterious signification of One and
Three. Many other things I saw and heard, but was forbidden to relate. The gate
of the temple was an arch, supported by two figures with heavy drapery, eyes
closed, and arms folded. They told me these were Sleep and Death. Over the gate
was written in large letters, ‘The Entrance of Mortals.’ Beyond it, I saw you
standing with outstretched arms, as if you sought to come to me, but could not.
The air was filled with voices, that sung:
Come! join thy kindred
spirit, come!
Hail to the mystic two
in one!
When Sleep hath passed,
thy dreams remain--
What he hath brought,
Death brings again.
Come hither, kindred
spirits, come!
Hail to the mystic two
in one!
I tried to meet you;
but as I passed through the gate, a cold air blew upon me, and all beyond was
in the glimmering darkness of twilight. I would have returned, but the gate had
closed; and I heard behind me the sound of harps and of voices, singing:
Come hither, kindred
spirits, come!
Hail to the mystic two
in one!”
Philothea kissed his
hand, and her face beamed with joy. She had earnestly desired some promise of
their future union; and now she felt the prayer was answered.
“Could it be a dream?”
said Paralus: “Methinks I hear the music now.”
Philothea smiled
affectionately, as she replied: “When sleep hath passed, thy dreams remain.”
As she gazed upon him,
she observed that the supernatural expression of his eyes had changed; and that
his countenance now wore its familiar, household smile. Still she feared to
cherish the hope springing in her heart, until he looked toward the place where
her attendant sat, motionless and silent, and said, “Mibra, will you bring me
the lyre?”
The affectionate
peasant looked earnestly at Philothea, and wept as she placed it in his hand.
Making an effort to
rise, he seemed surprised at his own weakness. They gently raised him,
bolstered him with pillows, and told him he had long been ill.
“I have not known it,”
he replied. “It seems to me I have returned from a far country.”
He touched the lyre,
and easily recalled the tune which he said he had learned in the Land of
Dreams. It was a wild, unearthly strain, with sounds of solemn gladness, that
deeply affected Philothea’s soul.
Pericles had not
visited his son since his return to perfect consciousness. When he came,
Paralus looked upon him with a smile of recognition, and said, “My father!”
Mibra had been sent to
call the heart-stricken parent, and prepare him for some favorable change; but
when he heard those welcome words, he dropped suddenly upon his knees, buried
his face in the drapery of the couch, and his whole frame shook with emotion.
The invalid continued: “They
tell me I have been very ill, dear father; but it appears to me that I have
only travelled. I have seen Anaxagoras often--Plato sometimes--and Philothea
almost constantly; but I have never seen you since I thought you were dying of
the plague at Athens,”
Pericles replied, “You
have indeed been ill, my son. You are to me as the dead restored to life. But
you must be quiet now, and seek repose.”
For some time after the
interview with his father, Paralus remain ed very wakeful. His eyes sparkled,
and a feverish flush was on his cheek. Philothea took her cithara, and played
his favorite tunes. This seemed to tranquillize him; and as the music grew more
slow and plaintive, he became drowsy, and at length sunk into a gentle slumber.
After more than two
hours of deep repose he was awakened by the merry shouts of little Zoila, who
had run out to meet Plato, as he came from Olympia. Philothea feared, lest the
shrill noise had given him pain; but he smiled, and said, “The voice of
childhood is pleasant.”
He expressed a wish to
see his favorite philosopher; and their kindred souls held long and sweet
communion together. When Plato retired from the couch, he said to Philothea, “I
have learned more from this dear wanderer, than philosophers or poets have ever
written. I am confirmed in my belief that no impelling truth is ever learned in
this world; but that all is received directly from the Divine Ideal, flowing
into the soul of man when his reason is obedient and still.”
A basket of grapes,
tastefully ornamented with flowers, was presented to the invalied; and in
answer to his inquiries, he was informed that they were prepared by Eudora. He
immediately desired that she might be called; and when she came, he received her
with the most cordial affection. He alluded to past events with great clearness
of memory, and asked his father several questions concerning the condition of
Athens. When Philothea arranged his pillows, and bathed his head, he pressed
her hand affectionately, and said, “It almost seems as if you were my wife.”
Pericles, deeply
affected, replied, “My dear son, she is your wife. She forgot all my pride, and
consented to marry you, that she might become your nurse, when we all feared
that you would be restored to us no more.”
Paralus looked up with
a bright expression of gratitude, and said, “I thank you, father. This was very
kind. Now you will be her father, when I am gone.”
Perceiving that
Pericles and Eudora wept, he added: “Do not mourn because I am soon to depart.
Why would ye detain my soul in this world? Its best pleasures are like the
shallow gardens of Adonis, fresh and fair in the morning, and perishing at
noon.”
He then repeated his
last vision, and asked for the lyre, that they might hear the music he had
learned from immortal voices.
There was melancholy
beauty in the sight of one so pale and thin, touching the lyre with an inspired
countenance, and thus revealing to mortal ears the melodies of Heaven.
One by one his friends
withdrew; being tenderly solicitous that he should not become exhausted by
interviews prolonged beyond his strength. He was left alone with Philothea; and
many precious words were spoken, that sunk deep into her heart, never to be
forgotten.
But sleep departed from
his eyes; and it soon became evident that the soul, in returning to its union
with the body, brought with it a consciousness of corporeal suffering. This
became more and more intense; and though he uttered no complaint, he said to
those who asked him, that bodily pain seemed at times too powerful for
endurance.
Pericles had for
several days remained under the same roof, to watch the progress of recovery;
but at midnight, he was called to witness convulsive struggles, that indicated
approaching death.
During intervals of
comparative ease, Paralus recognized his afflicted parent, and conjured him to
think less of the fleeting honors of this world, which often eluded the grasp,
and were always worthless in the possession.
He held Philothea’s
hand continually, and often spoke to her in words of consolation. Immediately
after an acute spasm of pain had subsided, he asked to be turned upon his right
side, that he might see her face more distinctly. As she leaned over him, he
smiled faintly, and imprinted a kiss upon her lips. He remained tranquil, with
his eyes fixed upon hers; and a voice within impelled her to sing:
Come hither, kindred
spirits, come!
Hail to the mystic two
in one!
He looked upward, with
a radiant expression, and feebly pressed her hand. Not long after, his eyelids
closed, and sleep seemed to cover his features with her heavy veil.
Suddenly his
countenance shone with a strange and impressive beauty. The soul had departed
to return to earth no more.
In all his troubles,
Pericles had never shed a tear; but now he rent the air with his groans, and
sobbed, like a mother bereft of her child.
Philothea, though
deeply bowed down in spirit, was more composed: for she heard angelic voices
singing:
When Sleep hath passed,
thy dreams remain--
What he hath brought,
Death brings again.
Come hither, kindred
spirits, come!
Hail to the mystic two
in one!
Thus a poor father,
helpless and undone,
Mourns o’er the ashes
of an only son;
Takes a sad pleasure
the last bones to burn,
And pour in tears, ere
yet they close the urn.
Homer
Of the immense
concourse collected together at Olympia, each one pursued his pleasure, or his
interest, in the way best suited to his taste. Alcibiades was proud of giving a
feast corresponding in magnificence to the chariots he had brought into the
course. Crowds of parasites flattered him and the other victors, to receive
invitations in return; while a generous few sympathized with the vanquished.
Merchants were busy forming plans for profitable negociation, and statesmen
were eagerly watching every symptom of jealousy between rival states and
contending parties.
One, amid that mass of
human hearts, felt so little interest in all the world could offer, that she
seemed already removed beyond its influence. Philothea had herself closed the
eyes of her husband, and imprinted her last kiss upon his lips. Bathed in pure
water, and perfumed with ointment, the lifeless form of Paralus lay wrapped in
the robe he had been accustomed to wear. A wreath of parsley encircled his
head, and flowers were strewn around him in profusion.
In one hand was placed
an obolus, to pay the ferryman that rowed him across the river of death; and in
the other, a cake made of honey and flour, to appease the triple-headed dog,
which guarded the entrance to the world of souls.
The bereaved wife sat
by his side, and occasionally renewed the garlands, with a quiet and serene
expression, as if she still found happiness in being occupied for him who had
given her his heart in the innocence and freshness of its childhood.
The food prepared by
Mibra’s active kindness was scarcely tasted; except when she observed the tears
of her faithful attendant, and sought to soothe her feelings with
characteristic tenderness.
The event soon became
universally known; for the hair of the deceased, consecrated to Persephone, and
a vase of water at the threshold, proclaimed tidings of death within the
dwelling.
Many of the assembled
multitude chose to remain until the funeral solemnities were past; some from
personal affection for Paralus, others from respect to the son of Pericles.
Plato sent two large
vases, filled with wine and honey; Eudora provided ointments and perfumes;
Alcibiades presented a white cloak, richly embroidered with silver; and the
young men of Athens, present at the games, gave a silver urn, on which were
sculptured weeping genii, with their torches turned downward.
Enveloped in his
glittering mantle, and covered with flowers, the form of Paralus remained until
the third day. The procession, which was to attend the body to the funeral
pile, formed at morning twilight; for such was the custom with regard to those
who died in their youth. Philothea followed the bier, dressed in white, with a
wreath of roses and myrtle around her head, and a garland about the waist. She
chose this beautiful manner to express her joy that his pure spirit had passed
into Elysium.
At the door of the
house, the nearest relatives addressed the inanimate form, so soon to be
removed from the sight of mortals. In tones of anguish, almost amounting to
despair, Pericles exclaimed: “Oh, my son! my son! Why didst thou leave us? Why
wast thou, so richly gifted of the gods, to be taken from us in thy youth? Oh,
my son, why was I left to mourn for thee?”
Instead of the usual shrieks
and lamentations of Grecian women, Philothea said, in sad, heart-moving
accents: “Paralus, farewell! Husband of my youth, beloved of my heart,
farewell!”
Then the dead was
carried out; and the procession moved forward, to the sound of many voices and
many instruments, mingled in a loud and solemn dirge. The body of Paralus was
reverently laid upon the funeral pile, with the garments he had been accustomed
to wear; his lyre and Phrygian flute; and vases filled with oil and perfumes.
Plentiful libations of
wine, honey, and milk were poured upon the ground, and the mourners smote the
earth with their feet, while they uttered supplications to Hermes, Hecate and
Pluto. Pericles applied the torch to the pile, first invoking the aid of Boreas
and Zephyrus, that it might consume quickly. As the flames rose, the procession
walked slowly three times around the pile, moving toward the left hand. The
solemn dirge was resumed, and continued until the last flickering tongue of
fire was extinguished with wine. Then those who had borne the silver urn in
front of the hearse, approached. Pericles, with tender reverence, gathered the
whitened bones, sprinkled them with wine and perfumes, placed them within the
urn, and covered it with a purple pall, inwrought with gold; which Philothea’s
prophetic love had prepared for the occasion.
The procession again
moved forward, with torches turned downward; and the remains of Paralus were
deposited in the Temple of Persephone, until his friends returned to Athens.
In token of gratitude
for kind attentions bestowed by the household of Proclus, Pericles invited his
family to visit the far-famed wonders of the violet-crowned city; and the eager
solicitations of young Pterilaüs induced the father to accept this invitation
for himself and son. As an inhabitant of consecrated Elis, without wealth, and
unknown to fame, it was deemed that he might return in safety, even after
hostilities were renewed between the Peloponessian states. Eudora likewise
obtained permission to accompany her friend; and her sad farewell was cheered
by an indefinite hope that future times would restore her to that quiet home.
The virtuous Melissa parted from them with many blessings and tears. Zoila was
in an agony of childish sorrow; but she wiped her eyes with the corner of her
robe, and listened, well pleased, to Eudora’s parting promise of sending her a
flock of marble sheep, with a painted wooden shepherd.
The women travelled
together in a chariot, in front of which reposed the silver urn, covered with
its purple pall. Thus sadly did Philothea return through the same scenes she
had lately traversed with hopes, which, in the light of memory, now seemed like
positive enjoyment. Pericles indeed treated her with truly parental tenderness;
and no soothing attention, that respect or affection could suggest, was omitted
by her friends. But he, of whose mysterious existence her own seemed a
necessary portion, had gone to return no more; and had it not been for the
presence of Eudora, she would have felt that every bond of sympathy with this
world of forms had ceased forever.
At Corinth, the
travellers again turned aside to the Fountain of Poseidon, that the curiosity
of Pterilaüs might be satisfied with a view of the statues by which it was
surrounded.
“When we are in Athens,
I will show you something more beautiful than these,” said Pericles. “You shall
see the Pallas Athenæ, carved by Phidias.”
“Men say it is not so
grand as the statue of Zeus, that we have at Olympia,” replied the boy.
“Had you rather witness
the sports of the gymnasia than the works of artists?” inquired Plato.
The youth answered very
promptly, “Ah, no indeed. I would rather gain one prize from the Choragus, than
ten from the Gymnasiarch. Anniceris, the Cyrenæan, proudly displayed his skill
in chariot-driving, by riding several times around the Academia, each time
preserving the exact orbit of his wheels. The spectators applauded loudly; but
Plato said, ‘He who has bestowed such diligence to acquire trifling and useless
things, must have neglected those that are truly admirable.’ Of all sights in
Athens, I most wish to see the philosophers; and none so much as Plato.”
The company smiled, and
the philosopher answered, “I am Plato.”
“You told us that your
name was Aristocles,” returned Pterilaüs; “and we always called you so. Once I
heard that Athenian lady call you Plato; and I could not understand why she did
so.”
“I was named
Aristocles, for my grandfather,” answered the philosopher; “and when I grew
older, men called me Plato.”
“But you cannot be the
Plato that I mean,” said Pterilaüs; “for you carried my little sister Zoila on
your shoulders--and played peep with her among the vines; and when I chased you
through the fields, you ran so fast that I could not catch you.”
The philosopher smiled,
as he replied, “Nevertheless, I am Plato; and they call me by that name,
because my shoulders are broad enough to carry little children.”
The boy still insisted
that he alluded to another Plato. “I mean the philosopher, who teaches in the
groves of Academus,” continued he. “I knew a freedman of his, who said he never
allowed himself to be angry, or to speak in a loud voice. He never but once
raised his hand to strike him; and that was because he had mischievously upset
a poor old woman’s basket of figs; feeling that he was in a passion, he
suddenly checked himself, and stood perfectly still. A friend coming in asked
him what he was doing; and the philosopher replied, ‘I am punishing an angry
man.’
“Speusippus, his sister’s
son, was such a careless, indecent, and boisterous youth, that his parents
could not control him. They sent him to his uncle Plato, who received him in a
friendly manner, and forbore to reproach him. Only in his own example he was
always modest and placid. This so excited the admiration of Speusippus, that a
love of philosophy was kindled within him. Some of his relatives blamed Plato,
because he did not chastise the impertinent youth; but he replied, “There is no
reproof so severe as to show him, by the manner of my own life, the contrast
between virtue and baseness.’--That is the Plato I want you to show me, when we
are in Athens.”
Proclus, perceiving a
universal smile, modestly added, by way of explanation: “My son means him whom
men call the divine Plato. He greatly desires to see that philosopher, of whom
it is said Socrates dreamed, when he first received him as his pupil. In his
dream he saw a swan without wings, that came and sat upon his bosom; and soon
after, its wings grew, and it flew high up in the air, with melodious notes,
alluring all who heard it.”
Pericles laid his hand
on the philosopher’s shoulder, and smiling, answered, “My unbelieving friend,
this is the teacher of Academus; this is the divine Plato; this is the soaring
swan, whose melodious notes allure all that hear him.”
Proclus was covered
with confusion, but still seemed half incredulous. “What would Melissa say,”
exclaimed he, “if she knew that her frolicsome little plaything, Zoila, had
been rude enough to throw flowers at the divine Plato.”
“Nay, my friend,”
replied the disciple of Socrates --what better could a philosopher desire, than
to be pelted with roses by childhood?”
Eudora looked up with
an arch expression; and Philothea smiled as she said, “This is a new version of
unknown Phœbus tending the flocks of Admetus.”
Pterilaüs seemed
utterly confounded by a discovery so unexpected. It was long before he regained
his usual freedom; and from time to time he was observed to fix a scrutinizing
gaze on the countenance of Plato, as if seeking to read the mystery of his
hidden greatness.
As the travellers
approached Athens, they were met by a numerous procession of magistrates,
citizens, and young men bearing garlands, which they heaped on the urn in such
profusion that it resembled a pyramid of flowers. They passed the chariots with
their arms and ensigns of office all reversed; then turned and followed to the
abode of Pericles, singing dirges as they went, and filling the air with the
melancholy music of the Mysian flute.
The amiable character
of the deceased, his genius, the peculiar circumstances attending his death,
and the accumulated afflictions of his illustrious parent, all combined to
render it an impressive scene. Even the gay selfishness of Alcibiades was
subdued into reverence, as he carefully took the urn from the chariot, and gave
it to attendants who placed it beside the household altar.
Early the next morning,
a procession again formed to convey the ashes of Paralus to the sepulchre of
his fathers; called, in the beautiful language of the Greeks, a Place of Sleep.
When the urn was again
brought forth, Philothea’s long golden hair covered it, like a mantle of
sunbeams. During his life-time, these shining tresses had been peculiarly dear
to him; and in token of her love, she placed them on his grave. Her white robe
was changed for coarse black garments; and instead of flowery wreaths, a long
black veil covered the beautiful head, from which its richest ornament had just
been severed. She had rejoiced for his happy spirit, and now she mourned her own
widowed lot.
At the sepulchre,
Pericles pronounced a funeral oration on the most gifted, and best-beloved of
his children. In the evening, kindred and friends met at his house to partake a
feast prepared for the occasion; and every guest had something to relate
concerning the genius and the virtues of him who slept.
A similar feast was
prepared in the apartments of the women, where Philothea remained silent and
composed; a circumstance that excited no small degree of wonder and remark,
among those who measured affection by the vehemence of grief.
As soon as all
ceremonies were completed she obtained leave to return to her early home,
endeared by many happy scenes; and there, in the stillness of her own heart,
she held communion with the dear departed.
There await me till I
die; prepare
A mansion for me, as
again with me
To dwell; for in thy
tomb will I be laid,
In the same cedar, by
thy side composed:
For e’en in death I
will not be disjoined.
Euripides
It soon became evident
that a great change had taken place in Philothea’s health. Some attributed it
to the atmosphere of Athens, still infected with the plague; others supposed it
had its origin in the death of Paralus. The widowed one, far from cherishing
her grief, made a strong effort to be cheerful; but her gentle smile, like
moonlight in a painting, retained its sweetness when the life was gone. There
was something in this perfect stillness of resignation more affecting than the
utmost agony of sorrow. She complained of no illness, but grew thinner and
thinner, like a cloud gradually floating away, and retaining its transparent
beauty to the last. Eudora lavished the most affectionate attentions upon her
friend, conscious that she was merely strewing flowers in her pathway to the
tomb.
A few weeks after their
return to Athens, she said, “Dearest Eudora, do you remember the story of the
nymph Erato, who implored the assistance of Arcas, when the swelling torrent
threatened to carry away the tree over which she presided, and on whose
preservation her life depended?”
“I remember it well,”
replied Eudora: “Dione told it to me when I was quite a child; and I could
never after see a tree torn by the lightning, or carried away by the flood, or
felled by the woodman, without a shrinking and shivering feeling, lest some
gentle, fair-haired Dryad had perished with it.”
Philothea answered, “Thus
was I affected, when my grandfather first read to me Hesiod’s account of the
Muses:
‘Far round, the dusky
earth
Brings with their
hymning voices; and beneath
Their many-rustling
feet a pleasant sound
Ariseth, as they take
their onward way
To their own father’s
presence.’
“I never after could
hear the quivering of summer leaves, or the busy hum of insects, without
thinking it was the echoed voices of those
‘Thrice three sacred
maids, whose minds are knit
In harmony; whose only
thought is song.’
“There is a deep and
hidden reason why the heart loves to invest every hill, and stream, and tree,
with a mysterious principle of life. All earthly forms are but the clothing of
some divine ideal; and this truth we feel, though we know it not. But when I
spoke of Arcus and the Wood Nymph, I was thinking that Paralus had been the
tree, on whose existence my own depended; and that now he was removed, I should
not long remain.”
Eudora burst into a
passionate flood of tears. “Oh, dearest Philothea, do not speak thus,” she
said. “I shall indeed be left alone in the world. Who will guide me, who will
protect me, who will love me, when you are gone?”
Her friend endeavored
to calm these agitated feelings, by every soothing art her kindness could
suggest.
“I would rather suffer
much in silence, than to give you unnecessary pain,” she replied,
affectionately: “but I ought not to conceal from you that I am about to follow
my beloved husband. In a short time, I shall not have sufficient strength to
impart all I have to say. You will find my clothing and jewels done up in
parcels, bearing the names of those for whom they are intended. My dowry
returns to Chrysippus, who gave it; but Pericles has kindly given permission
that everything else should be disposed of according to my own wishes. Several
of my grandfather’s manuscripts, and a copy of Herodotus, which I transcribed
while I was in Ionia, are my farewell gifts to him. When the silver tripod,
which Paralus gained as a prize for the best tragedy exhibited during the
Dionysia, is returned to his father’s house, let them be placed within it. The
statue of Persephone, (that ominous bridal gift,) and the ivory lyre bestowed
by Aspasia, are placed in his trust for the youthful Pericles; together with
all the books and garments that belonged to his departed brother. In token of
gratitude for the parental care of Clinias and his wife, I have bestowed on
them the rich tripod received from Heliodora. In addition to the trifling
memorials I have already sent to Melissa, and her artless little Zoila, you
will find others prepared for you to deliver, when restored to your peaceful
home in Elis. To my faithful Mibra I have given all the garments and household
goods suited to her condition. My grandfather’s books have been divided, as he
requested, between Plato and Philæmon; the silver harp and the ivory tablet are
likewise designed for them. Everything else belongs to you, dearest Eudora.
Among many tokens of my affection, you will not value least the ivory cup lined
with silver, which Philæmon gave me when he departed from Athens. The clasp,
representing the Naiades binding Eros in garlands, will, I trust, be worn at
your marriage with Philæmon.”
With tearful eyes,
Eudora answered, “Oh, Philothea! in the days of my pride and gayety, I little
knew what a treasure I threw from me, when I lost Philæmon’s love. Had it not
been for my own perverse folly, I should at this moment be his happy, honored
wife. The hope of his forgiveness is now the only gleam of sunshine in a world
of gloom; but I hardly dare to cherish it.”
Philothea kissed her
affectionately, and said, “Believe me, you will yet be united. Of this, there
is an impression on my mind too strong to admit of doubt. If at times you are
tempted to despond, remember these words were uttered by your friend, when she
drew near the confines of another world: you will be united to Philæmon.”
As she spoke, Mibra,
who was occupied in the next apartment, sneezed aloud. The sound was at Eudora’s
right hand, and she received the auspicious omen with a sudden thrill of joy.
Philothea observed her
emotion with a gentle smile, and added: “When we were at Elis, I wrote an
epistle to Philæmon, in which I spoke of you as my heart dictated; and
Artaphernes found opportunity to send it directly into Persia.”
The maiden blushed
deeply and painfully, as she replied “Nay, my dearest friend--you know that I
must appear contemptible in his eyes; and I would not have insulted him with
the offer of a heart which he has reason to believe is so capricious and
ungrateful.”
“Trust me, I said
nothing whereby your modesty might be wounded,” answered Philothea: “I wrote as
I was moved; and I felt strong assurance that my words would waken a response
in Philæmon’s heart. But there is one subject, on which my mind is filled with
foreboding. I hope you will leave Athens as soon as it is safe to return to
Elis.”
“Do you then fear that
I would again dance over a pit, because it was artfully covered with garlands?”
said Eudora. “Believe me, I have been tried with too many sorrows, and too long
been bowed under a load of shame, to be again endangered by such treacherous
snares.”
Philothea looked upon
her affectionately, as she replied: “You are good and pure; but you have ever
been like a loving and graceful vine, ready to cling to its nearest support.”
“’Tis you have made me
so,” rejoined Eudora, kissing her pale cheek: “To you I have always applied for
advice and instruction; and when you gave it, I felt confident and happy, as if
led by the gods.”
“Then so much the more
need that I should caution the weakness I have produced,” responded Philothea. “Should
Aspasia gain access to you, when I am gone, she will try to convince you that
happiness consists not in the duties we perform, but in the distinction we
acquire; that my hopes of Elysium are all founded on fable; that my beloved
Paralus has returned to the elements of which he was composed; that he nourishes
the plants, and forms some of the innumerable particles of the atmosphere. I
have seen him in my dreams, as distinctly, as I ever saw him; and I believe the
same power that enabled me to see him when these poor eyes were veiled in
slumber, will restore him to my vision when they are closed in eternal sleep.
Aspasia will tell you I have been a beautiful but idle dreamer all my life. If
you listen to her syren tongue, the secret, guiding voice will be heard no
more. She will make evil appear good, and good evil, until your soul will walk
in perpetual twilight, unable to perceive the real size and character of any
object.”
“Never,” exclaimed
Eudora. “Never could she induce me to believe you an idle dreamer. Moreover,
she will never again have opportunity to exert influence over me. The
conversation I heard between her and Alcibiades is too well impressed upon my
memory; and while that remains unforgotten, I shall shun them both, as I would
shun a pestilence.”
Philothea answered: “I
do indeed believe that no blandishments will now make you a willing victim. But
I have a secret dread of the character and power of Alcibiades. It is his boast
that he never relinquishes a pursuit. I have often heard Pericles speak of his
childish obstinacy and perseverance. He was one day playing at dice with other
boys, when a loaded wagon came near. In a commanding tone, he ordered the
driver to stop; and finding his injunctions disregarded, he laid down before
the horses’ feet, and told him to go on if he dared. The same character remains
with him now. He will incur any hazard for the triumph of his own will. From
his youth, he has been a popular idol; a circumstance which has doubtless
increased the requirements of his passions, without diminishing the
stubbornness of his temper. Mibra tells me he has already inquired of her
concerning your present residence and future intentions. Obstacles will only
increase his eagerness and multiply his artifices.
I have asked Clinias,
whose dwelling is so closely connected with our own, to supply the place of
your distant guardian, while you remain in Athens. In Pericles you might
likewise trust, if he were not so fatally under the influence of Aspasia. Men
think so lightly of these matters, I sometimes fear they might both regard the
persecutions of Alcibiades too trivial for their interference. For these
reasons I wish you to return to Elis as soon as possible when I am gone.”
Eudora’s countenance
kindled with indignation, as she listened to what Mibra had told. In broken and
contrite tones, she answered; “Philothea, whatever trials I may suffer, my
former folly deserves them all. But rest assured, whenever it pleases the gods
to remove your counsel and protection, I will not abide in Athens a single hour
after it is possible to leave with safety.”
“I find consolation in
that assurance,” replied Philothea; “and I have strong belief that a divine
shield will guard you from impending evil. And now I will go to my couch; for I
am weary, and would fain be lulled with music.”
Eudora tenderly arranged
the pillows, and played a succession of sweet and plaintive tunes, familiar to
their childhood. Her friend listened with an expression of tranquil pleasure,
slowly keeping time by the motion of her fingers, until she sunk into a
peaceful sleep.
After long and sweet
repose, she awoke suddenly, and looking up with a beaming glance, exclaimed, “I
shall follow him soon!”
Eudora leaned over the
couch, to inquire why she had spoken in such delighted accents.
Philothea answered: “I
dreamed that I sat upon a bank of violets, with Paralus by my side; and he wove
a garland and placed it on my head. Suddenly, golden sounds seemed floating in
the air, melting into each other with liquid melody. It was such a scene as
Paralus often described, when his soul lived apart from the body, and only
returned at intervals, to bring strange tidings of its wanderings. I turned to
tell him so; and I saw that we were both clothed in garments that shone like
woven sunbeams. Then voices above us began to sing:
Come hither, kindred
spirits, come!
Hail to the mystic two
in one!
Even after I awoke, I
seemed to hear the chorus distinctly. It sounded like the voice of Paralus in
his youth, when we used to sing together, to please my grandfather, as he sat
by the side of that little sheltered brook, over whose bright waters the trees
embrace each other in silent love. Dearest Eudora, I shall soon follow him.”
The maiden turned away
to conceal her tears; for resignation to this bereavement seemed too hard a
lesson for her suffering heart.
For several weeks,
there was no apparent change in Philothea’s health or spirits. The same sad
serenity remained--perpetually exciting the compassion it never seemed to ask.
Each day the children of the neighborhood brought their simple offering of
flowers, with which she wove fresh garlands for the tomb of Paralus. When no
longer able to visit the sepulchre herself, she intrusted them to the youthful
Pericles, who reverently placed them on his brother’s urn.
The elder Pericles
seemed to find peculiar solace in the conversation of his widowed daughter.
Scarcely a day passed without an interview between them, and renewed
indications of his affectionate solicitude.
He came one day,
attended by his son, on whom his desolated heart now bestowed a double portion
of paternal love. They remained a long time, in earnest discourse; and when
they departed, the boy was in tears.
Philothea, with feeble
steps, followed them to the portico, and gazed after them, as long as she could
see a fold of their garments. As she turned to lean on Eudora’s arm, she said, “It
is the last time I shall ever see them. It is the last. I have felt a sister’s
love for that dear boy. His heart is young and innocent.”
For a few hours after,
she continued to talk with unusual animation, and her eyes beamed with an
expression of inspired earnestness. At her request, Geta and Mibra were called;
and the faithful servants listened with mournful gratitude to her parting words
of advice and consolation.
At evening twilight,
Eudora gave her a bunch of flowers, sent by the youthful Pericles. She took
them with a smile, and said, “How fragrant is their breath, and how beautiful
their colors! I have heard that the Persians write their music in colors; and
Paralus spoke the same concerning music in the spirit-world. Perchance there
was heavenly melody written on this fair earth in the age of innocence; but
mortals have now forgotten its language.” Perceiving Eudora’s thoughtful
countenance, she said: “Is my gentle friend disturbed, lest infant nymphs
closed their brief existence when these stems were broken?”
“Nay;” replied Eudora: “My
heart is sad; but not for the perished genii of the flowers.”
Philothea understood
the import of her words; and pressing her hand affectionately, said, “Your love
has been as balm to my lonely heart; and let that remembrance comfort you, when
I go hence. Listen in stillness to the whispered warnings of your attendant
spirit, and he will never leave you. I am weary; and would fain repose on your
affectionate bosom.”
Eudora gently placed
her head as she desired; and carefully supporting the precious burden, she
began to sing, in low and soothing tones.
After some time, the
quiet and regular respiration of the breath announced that the invalid had
fallen into tranquil slumber. Mibra came, to ask if the lamps were wanted; but
receiving a silent signal from Eudora, she crept noiselessly away.
For more than an hour,
there was perfect stillness, as the shades of evening deepened. All at once,
the room was filled with soft, clear light! Eudora turned her head quickly, to
discover whence it came; but could perceive no apparent cause for the sudden
radiance.
With an undefined
feeling of awe, she looked in the countenance of her friend. It was motionless
as marble; but never had she seen anything so beautiful, and so unearthly.
As she gazed, doubting
whether this could indeed be death, there was a sound of music in the
air--distinct, yet blended, like the warbling of birds in the spring-time.
It was the tune Paralus
had learned from celestial harps; and even after the last note floated away,
Eudora seemed to hear the well-remembered words:
Come hither, kindred
spirits, come!
Hail to the mystic two
in one!
Take courage! no vain
dream hast thou beheld,
But in thy sleep a
truth.
Homer
At the time of
Philothea’s death, Pandænus, the nephew of Phidias, was in Athens, intending
soon to return to Elis, in company with an ambassador bound to Lacedæmon; and
Eudora resolved to avail herself of this opportunity to follow the farewell
advice of her friend. As the time for departure was near at hand, no change was
made in household arrangements; and though the desolate maiden at times
experienced sensations of extreme loneliness, the near vicinity of Clinias and
Phœnarete left her no fears concerning adequate protection.
This confidence seemed
well grounded; yet not many days after the funeral solemnities, Eudora suddenly
disappeared. She had gone out, as usual, to gather flowers for the tomb of the
beloved sleeper; and not finding sufficient variety in the garden, had wandered
into a small field adjoining. Mibra was the first to observe that her absence
was unusually protracted. She mentioned her anxiety to Geta, who immediately
went out in search of his young mistress; but soon returned, saying she was
neither in the house of Clinias, nor in the neighboring fields, nor at the
Fountain of Callirhöe.
The faithful attendants
at once suspected treachery in Alcibiades. “I never rightly understood what was
the difficulty, when Eudora was locked up in her chamber, and Lucos chained to
the door,” said Geta; “but from what I could hear, I know that Phidias was very
angry with Alcibiades. Many a time I’ve heard him say that he would always have
his own way, either by a straight course or a crooked one.”
“And my good old master
used to say he had changed but little since he was a boy, when he made the
wagoner turn back, by lying down in front of his horses,” rejoined Mibra: “I
thought of that, when Alcibiades came and drank at the Fountain, while I was
filling my urn. You remember I told you that he just tasted of the water, for a
pretence, and then began to inquire where Eudora was, and whether she would
remain in Athens.”
After some further
consultation, it was deemed best for Mibra to request a private interview with
Phœnarete, during which she freely expressed her fears. The wife of Clinias,
though connected by marriage with the house of Alcibiades, was far from
resenting the imputation, or pretending that she considered it groundless. Her
feelings were at once excited for the lonely orphan girl, whose beauty,
vivacity, and gentleness, had won upon her heart; and she readily promised
assistance in any plan for her relief, provided it met the approbation of her
husband.
There was in Salamis a
large mansion built by Eurysaces, the ancestor of Alcibiades, by whom it had
been lately purchased, and repaired for a summer residence. Report said that
many a fair maiden had been decoyed within its walls, and retained a prisoner.
This place was guarded by several powerful dogs, and vigilant servants were
always stationed at the gates. Mibra proposed to disguise herself as much as
possible, and, with a basket on her head, go thither to offer fish for sale.
Geta, being afraid to accompany her, hired an honest boatman to convey her to
the island, and wait till she was ready to return to Athens.
As she approached the
walls of the mansion, the dogs began to growl, but were soon silenced by the
porters. Without answering the indecent jibes, with which they greeted her ears
as she passed along, the little fish-woman balanced her basket on her head, and
began carelessly to sing some snatches of a hymn to Amphitrite. It was a tune
of which Eudora was particularly fond; and often when Mibra was humming it over
her work, her soft and sonorous voice had been heard responding from the inner
apartment.
She had scarcely
finished the first verse, ere the chorus was repeated by some one within the
dwelling; and she recognized the half-suppressed growl of Hylax, as if his
barking had been checked by some cautious hand. Afraid to attract attention by
a prolonged stay, Mibra passed along and entered the servants’ apartment.
Having sold a portion of her fish, and lingered as long as she dared in conversation
with the cooks, she returned slowly in the same direction, singing as she went,
and carefully observing everything around her. She was just beginning to fear
the impossibility of obtaining any solution of her doubts, when she saw a leaf
fluttering near the ground, as if its motions were impelled by some other cause
than the wind. Approaching nearer, she perceived that it was let down from a
grated opening in the wall above, by a small thread, with a little ball of wax
attached to it for a weight. She examined the leaf, and discovered certain
letters pricked upon it; and when the string was pulled gently, it immediately
dropped upon her arm. At the same time, a voice, which she distinctly
recognized as Eudora’s, was heard singing:
On a rock, amid the
roaring water,
Lies Cassiopea’s gentle
daughter.
Mibra had just begun to
sing, “Bold Perseus comes,” when she perceived a servant crossing the court,
and deemed it prudent to retire in silence. She carefully preserved the leaf,
and immediately after her return hastened to the apartment of Phœnarete, to
obtain an explanation. That matron, like most Grecian women, was ignorant of
her own written language. The leaf was accordingly placed in a vessel of water,
to preserve its freshness until Clinias returned from the Prytaneum. He easily
distinguished the name of Pandænus joined with his own; and having heard the
particulars of the story, had no difficulty in understanding that Mibra was
directed to apply to them for assistance. He readily promised to intercede with
his profligate kinsman, and immediately sent messengers in search of Pandænus.
Geta awaited
intelligence with extreme impatience. He was grateful for many an act of
kindness from Eudora; and he could not forget that she had been the cherished favorite
of his beloved and generous master.
At night, Clinias
returned from a conference with Alcibiades, in which the latter denied all
knowledge of Eudora; and it seemed hazardous to institute legal inquiries into
the conduct of a man so powerful and so popular, without further evidence than
had yet been obtained. Pandænus could not be found. At the house where he
usually resided, no information could be obtained , except that he went out the
preceding evening, and had not returned as usual.
During that night, and
part of the following day, the two faithful attendants remained in a state of
melancholy indecision. At last, Geta said, “I will go once more in search of
Pandænus; and if he has not yet returned, I have resolved what to do. To-day I
saw one of the slaves of Artaphernes buying olives; and he said he must have
the very best, because his master was to give a feast to-night. Among other
guests, he spoke of Alcibiades; and he is one that is always sure to stay late
at his wine. While he is feasting, I will go to Salamis. His steward often
bought anchovies of me at Phalerum. He is a countryman of mine; and I know he
is as avaricious as an Odomantian. I think money will bribe him to carry a
message to Eudora, and to place a ladder near the outer wall for her escape. He
is intrusted with all the keys, and can do it if he will. And if he can get
gold enough by it, I believe he will trust Hermes to help him settle with his
master, as he has done many a time before this. I will be in readiness at the
Triton’s Cove, and bring her back to Athens as fast as oars can fly.”
“Do so, dear Geta,”
replied Mibra; “but disguise yourself from the other servants, and take with
you the robe and veil that I wear to market. Then if Eudora could only walk a
little more like a fish-woman, she might pass very well. But be sure you do not
pay the steward till you have her at the boat’s edge; for he, that will play
false games with his master, may do the same by you.”
Necessary arrangements
were speedily made. Geta resolved to offer the earnings of his whole life as a
bribe, rather than intrust the secret of his bold expedition to any of the
household of Clinias; and Mibra, fearful that their own store would not prove a
sufficient temptation, brought forth a sum of money found in Eudora’s
apartment, together with a valuable necklace, which had been a birth-day
present from Phidias.
It was past midnight
when three figures emerged from the shadow of the high wall surrounding the
mansion of Alcibiades, and with cautious haste proceeded toward the cove.
Before they could arrive at the beach, a large and gaily-trimmed boat was seen
approaching the shore from the direction of the Piræus. It was flaming with
torches; and a band of musicians poured out upon the undulating waters a rich flood
of melody, rendered more distinct and soft by the liquid element over which it
floated. One of the fugitives immediately turned, and disappeared within the
walls they had left; the other two concealed themselves in a thick grove, the
darkness of which was deepened by the glare of torches along its borders. A man
richly dressed, with several fillets on his head, and crowned with a garland of
violets, ivy, and myrtle, stepped from the boat, supported by the arm of a
slave. His countenance was flushed with wine, and as he reeled along, he sung
aloud:
“Have I told you all my
flames,
’Mong the amorous
Syrian dames?
Have I numbered every
one
Glowing under Egypt’s
sun?
Or the nymphs, who,
blushing sweet,
Deck the shrine of Love
in Crete--
Where the god, with
festal play,
Holds eternal holiday?”
“Castor and Polydeuces!”
whispered Geta, “there goes Alcibiades. He has returned from his wine earlier
than usual; but so blinded by the merry god, that he would not have known us,
if we had faced the glare of his torches.”
“Oh, hasten! hasten!”
said Eudora, weeping and trembling, as she spoke. “I beseech you do not let a
moment be lost.”
As Alcibiades and his
train disappeared, they left the grove, and hurried toward their boat; keeping
as much as possible within the shadow of the trees. They reached the cove in
safety, and Geta rowed with unwonted energy; but he was single-handed, and
Salamis was many stadia from Athens. Long before he arrived at the place where
he had been accustomed to land, they discerned the sound of distant oars plied
with furious rapidity.
They landed, and with
the utmost haste proceeded toward the city. Eudora, fearful of being overtaken,
implored Geta to seek refuge behind the pillars of Poseidon’s temple. Carefully
concealing themselves in the dense shadow, they remained without speaking, and
almost without breathing, until their pursuers had passed by. The moment these
were out of hearing, they quitted their hiding-place, and walked swiftly along
the Piræus. Intense fear imparted a degree of strength, which the maiden, under
other circumstances, would have hardly deemed it possible to exert. She did not
for a moment relax her speed, until they came within sight of the Areopagus,
and heard noisy shouts, apparently not far distant. Eudora, sinking with
fatigue and terror, entreated Geta not to attempt any approach to the house of
Clinias, where her enemies would certainly be lying in wait for them. With
uncertain steps they proceeded toward the great Gate of the Acropolis, until
the helpless maiden, frightened at the approaching noise, stopped suddenly, and
burst into a flood of tears.
“There is one place of
safety, if you have courage to try it,” said Geta: “We are nearly under the
Propylæa; and close beside us is the grotto of Creüsa. Few dare to enter it in
the day-time, and no profane steps will venture to pass the threshold after
night-fall; for it is said the gods often visit it, and fill it with strange
sights and sounds. Shall we enter?”
It was a windy night,
and the clouds that occasionally passed over the face of the moon gave the
earth a dreary aspect. The high wall under which they stood seemed to frown
gloomily upon them, and the long flight of white marble steps, leading from the
Propylæa, looked cold and cheerless beneath the fitful gleamings of the moon.
Eudora hesitated, and
looked timidly around; but as the sound of riotous voices came nearer, she
seized Geta’s arm, and exclaimed, in hurried accents, “The gods protect me! Let
us enter.”
Within the grotto, all
was total darkness. Having groped their way a short distance from the entrance,
they found a large rock, on which they seated themselves. The voices approached
nearer and their discordant revelry had an awful sound amid the echos of the
grotto. These gradually died away in the distance, and were heard no more.
When all was perfectly
still, Eudora, in whispered accents, informed Geta that she had been seized, as
she stooped to gather flowers within sight of her own dwelling. Two men
suddenly started up from behind a wall, and one covered her mouth, while the
other bound her hands. They made a signal to a third, who came with two
attendants and a curtained chariot, in which she was immediately conveyed to a
solitary place on the seashore and thence to Salamis. Two men sat beside her,
and held her fast, so as to prevent any possibility of communication with the
few people passing at that early hour.
Arrived at the place of
destination, she was shut up in a large apartment luxuriously furnished.
Alcibiades soon visited her, with an affectation of the most scrupulous
respect, urging the plea of ardent love as an excuse for his proceedings.
Aware that she was
completely in his power, she concealed her indignation and contempt, and
allowed him to indulge the hope that her affections might be obtained, if she
were entirely convinced of his wish to atone for the treachery and violence
with which she had been treated.
Mibra’s voice had been
recognized the moment she began to sing; and she at once conjectured the object
that led her thither. But when hour after hour passed without any tidings from
Pandænus or Clinias, she was in a state of anxiety bordering on distraction;
for she soon perceived sufficient indication that the smooth hypocrisy of
Alcibiades was assumed but for a short period.
She had already
determined on an effort to bribe the servants, when the steward came stealthily
to her room, and offered to convey her to the Triton’s Cove, provided she would
promise to double the sum already offered by Geta. To this she eagerly
assented, without even inquiring the amount; and he, fearful of detection,
scarcely allowed time to throw Mibra’s robe and veil over her own.
Having thus far
effected her escape, Eudora was extremely anxious that Pandænus and Clinias
should be informed of her place of retreat, as soon as the morning dawned. When
Geta told her that PandæPandænus had disappeared as suddenly as herself, and no
one knew whither, she replied, “This, too, is the work of Alcibiades.”
Their whispered
conversation was stopped by the barking of a dog, to which the echos of the
cavern gave a frightful appearance of nearness. Each instinctively touched the
other’s arm, as a signal for silence. When all was again quiet, Geta whispered,
“It is well for us they were not witty enough to bring Hylax with them; for the
poor fellow would certainly have betrayed us.” This circumstance warned them of
the danger of listeners, and few more words were spoken.
The maiden, completely
exhausted by the exertions she had made, laid her head on the shoulder of her
attendant, and slept until the morning twilight became perceptible through the
cervices of the rocks.
At the first approach
of day, she implored Geta to hasten to the house of Clinias, and ask his
protection; for she feared to venture herself abroad, without the presence of
some one whose rank and influence would be respected by Alcibiades.
“Before I go,” replied
Geta, “let me find a secure hiding-place for you; for though I shall soon
return, in the meantime those may enter whose presence may be dangerous.”
“You forget that this
is a sacred place,” rejoined Eudora, in tones that betrayed fear struggling
with her confidence.
“There are men, with
whom nothing is sacred,” answered Geta; “and many such are now in Athens.”
The cavern was deep,
and wide. As they passed along, the dawning light indistinctly revealed statues
of Phœbus and Pan, with altars of pure white marble. At the farthest extremity,
stood a trophy of shields, helmets, and spears, placed there by Miltiades, in
commemoration of his victory at Marathon. It was so formed as to be hollow in
the centre, and Geta proposed that the timid maiden should creep in at the side
and stand upright. She did so, and it proved an effectual screen from head to
foot.
Having taken this prudent
precaution, the faithful attendant departed, with a promise to return as soon
as possible. But hour after hour elapsed, and he came not. As Eudora peeped
through the chinks of the trophy, she perceived from the entrance of the cave
glowing streaks of light, that indicated approaching noon. Yet all remained
still, save the echoed din of noises in the city; and no one came to her
relief.
Not long after the sun
had begun to decline from its meridian, two men entered, whom she recognized as
among the individuals that had seized and conveyed her to Salamis. As they
looked carefully all around the cave, Eudora held her breath, and her heart
throbbed violently. Perceiving no one, they knelt for a moment before the
altars, and hastily retreated, with indications of fear; for the accusations of
guilty minds were added to the usual terrors of this subterranean abode of the
gods.
The day was fading into
twilight, when a feeble old man came, with a garland on his head, and invoked
the blessing of Phœbus. He was accompanied by a boy, who laid his offering of
flowers and fruit on the altar of Pan, with an expression of countenance that
showed how much he was alarmed by the presence of that fear-inspiring deity.
After they had
withdrawn, no other footsteps approached the sacred place. Anxiety of mind and
bodily weariness more than once tempted Eudora to go out and mingle with the
throng continually passing through the city. But the idea that Geta might
arrive, and be perplexed by her absence, combined with the fear of lurking
spies, kept her motionless, until the obscurity of the grotto gave indication
that the shadows of twilight were deepening.
During the day, she had
observed near the trophy a heap of withered laurel branches and wreaths, with
which the altar and statue of Phœbus had been at various times adorned.
Overcome with fatigue, and desirous to change a position, which from its
uniformity had become extremely painful, she resolved to lie down upon the
rugged rock, with the sacred garlands for a pillow. She shuddered to remember
the lizards and other reptiles she had seen crawling, through the day; but the
universal fear of entering Creüsa’s grotto after night-fall promised safety
from human intrusion; and the desolate maiden laid herself down to repose in such
a state of mind that she would have welcomed a poisonous reptile, if it brought
the slumbers of death. It seemed to her that she was utterly solitary and
friendless; persecuted by men, and forsaken by the gods.
By degrees, all sounds
died away, save the melancholy hooting of owls, mingled occasionally with the
distant barking and howling of dogs. Alone, in stillness and total darkness,
memory revealed herself with wonderful power. The scenes of her childhood; the
chamber in which she had slept; figures she had embroidered and forgotten;
tunes that had been silent for years; thoughts and feelings long buried; Philæmon’s
smile; the serene countenance of Philothea; the death-bed of Phidias; and a
thousand other images of the past, came before her with all the vividness of
present reality. Exhausted in mind and body, she could not long endure this
tide of recollection. Covering her face with her hands, she sobbed
convulsively, as she murmured, “Oh, Philothea! why didst thou leave me? My
guide, my only friend! Oh, where art thou!”
A gentle strain of
music, scarcely audible, seemed to make reply. Eudora raised her head to
listen-- and lo! the whole grotto was filled with light; so brilliant that
every feather in the arrow of Phœbus might be counted, and the gilded horns and
star of Pan were radiant as the sun.
Her first thought was
that she had slept until noon. She rubbed her eyes, and glanced at the pedestal
of a statue, on which she distinctly read the inscription: “Here Miltiades
placed me, Pan, the goat-footed god of Arcadia, who warred with the Athenians
against the Medes.”
Frightened at the
possibility of having overslept herself, she started up, and was about to seek
the shelter of the trophy, when Paralus and Philothea stood before her! They
were clothed in bright garments, with garlands on their heads. His arm was
about her waist, and hers rested on his shoulder. There was a holy beauty in
their smile, from which a protecting influence seemed to emanate that banished
mortal fear.
In sweet, low tones, they
both said, as if with one voice: “Seek Artaphernes, the Persian.”
“Dearest Philothea, I
scarcely know his countenance,” replied the maiden.
Again the bright vision
repeated, “Seek Artaphernes, nothing doubting.”
The sounds ceased; the
light began to fade; it grew more and more dim, till all was total darkness.
For a long time, Eudora
remained intensely wakeful, but inspired with a new feeling of confidence and
hope, that rendered her oblivious of all earthly cares. Whence it came she
neither knew nor asked; for such states preclude all inquiry concerning their
own nature and origin.
After awhile, she fell
into a tranquil slumber, in which she dreamed of torrents crossed in safety,
and of rugged, thorny paths, that ended in blooming gardens. She was awakened
by the sound of a troubled, timid voice, saying, “Eudora! Eudora!”
She listened a moment,
and answered, “Is it you, Mibra?”
“Oh, blessed be the
sound of your voice,” replied the peasant. “Where are you? Let me take your
hand; for I am afraid, in this awful place.”
“Don’t be frightened,
my good Mibra. I have had joyful visions here,” rejoined the maiden. She
reached out her arms as she spoke, and perceived that her companion trembled
exceedingly. “May the gods protect us!” whispered she; “but it is a fearful
thing to come here in the night-time. All the gold of CrœCrœsus would not have
tempted me, if Geta had not charged me to do it, to save you from starving.”
“You are indeed kind
friends,” said Eudora; “and the only ones I have left in this world. If ever I
get safely back to Elis, you shall be to me as brother and sister.”
“Ah, dear lady,”
replied the peasant, “you have ever been a good friend to us;--and there is one
that sleeps, who never spoke an ungentle word to any of us. When her strength
was almost gone, she bade me love Eudora, even as I had loved her; and the gods
know that for her sake Mibra would have died. Phœbus protect me! but this is an
awful place to speak of those who sleep. It must be near the dawn; but it is
fearfully dark here. Where is your hand? I have brought some bread and figs,
and this little arabyllus of water mixed with Lesbian wine. Eat; for you must
be almost famished.”
Eudora took the
refreshment, but ere she tasted it, inquired, “Why did not Geta come, as he promised?”
Mibra began to weep.
“Has evil befallen him?”
said Eudora, in tones of alarm.
The afflicted wife
sobbed out, “Poor Geta! Poor, dear Geta! I dreaded to come into this cavern;
but then I thought if I died, it would be well if we could but die together.”
“Do tell me what has
happened,” said Eudora: “Am I doomed to bring trouble upon all who love me?
Tell me, I entreat you.”
Mibra, weeping as she
spoke, then proceeded to say that Alcibiades had discovered Eudora’s escape
immediately after his return from the feast of Artaphernes. He was in a perfect
storm of passion, and threatened every one of the servants with severe
punishment, to extort confession. The steward received a few keen lashes,
notwithstanding his protestations of innocence. But he threatened to appeal to
the magistrates for another master; and Alcibiades, unwilling to lose the
services of this bold and artful slave, restrained his anger, even when it was
at its greatest height.
To appease his master’s
displeasure, the treacherous fellow aknowledged that Geta had been seen near
the walls, and that his boat had been lying at the Triton’s Cove.
In consequence of this
information, men were instantly ordered in pursuit, with orders to lie in wait
for the fugitives, if they could not be overtaken before morning. When Geta
left Creüsa’s Grotto, he was seized before he reached the house of Clinias.
Mibra knew nothing of
these proceedings, but had remained anxiously waiting till the day was half
spent. Then she learned that Alcibiades had claimed Eudora and Geta as his
slaves, by virtue of a debt due to him from Phidias for a large quantity of
ivory; and notwithstanding the efforts of Clinias in their favor, the Court of
Forty Four, in the borough of Alcibiades, decided that he had a right to retain
them, until the debt was paid, or until the heir appeared to show cause why it
should not be paid.
“The gods have blessed
Clinias with abundant wealth,” said Eudora; “Did he offer nothing to save the
innocent?”
“Dear lady,” replied
Mibra, “Alcibiades demands such an immense sum for the ivory, that he says he
might as well undertake to build the wall of Hipparchus, as to pay it. But I
have not told you the most cruel part of the story. Geta has been tied to a
ladder, and shockingly whipped, to make him tell where you were concealed. He
said he would not do it if he died. I believe they had the will to kill him;
but one of the young slaves, whose modesty Alcibiades had insulted, was
resolved to make complaint to the magistrates, and demand another master. She
helped Geta to escape; they have both taken refuge in the Temple of Theseus.
Geta dared trust no one but me to carry a message to Clinias. I told him he
supped with Pericles to-night; and he would not suffer me to go there, lest
Alcibiades should be among the guests.”
“I am glad he gave you
that advice,” said Eudora; for though Pericles might be willing to serve me,
for Philothea’s sake, I fear if he once learned the secret, it would soon be in
Aspasia’s keeping.”
“And that would be all
the same as telling Alcibiades himself,” rejoined Mibra. “But I must tell you
that I did not know of poor Geta’s sufferings until many hours after they
happened. Since he went to Salamis in search of you, I have not seen him until
late this evening. He is afraid to leave the altar lest he should fall into the
hands of his enemies; and that is the reason he sent me to bring you food. He
expects to be a slave again; but having been abused by Alcibiades, he claims
the privilege of the law to be transferred to another master.”
Eudora wept bitterly to
think she had no power to rescue her faithful attendant from a condition he
dreaded worse than death.
Mibra endeavored, in
her own artless way, to soothe the distress her words had excited. “In all Geta’s
troubles, he thinks more of you than he does of himself.” said she. “He bade me
convey you to the house of a wise woman from Thessalia, who lives near the
Sacred Gate; for he says she can tell us what it is best to do. She has learned
of magicians in foreign lands. They say she can compound potions that will turn
hatred into love; and that the power of her enchantments is so great, she can
draw the moon down from the sky.”
“Nevertheless, I shall
not seek her counsel,” replied the maiden; “for I have heard a better oracle.”
When she had given an
account of the vision in the cave, the peasant asked, in a low and trembling
voice, “Did it not make you afraid?”
“Not in the least,”
answered Eudora; “and therefore I am doubtful whether it were a vision or a
dream. I spoke to Philothea just as I used to do; without remembering that she
had died. She left me more composed and happy than I have been for many days.
Even if it were a vision, I do not marvel that the spirit of one so pure and
peaceful should be less terrific than the ghost of Medea or Clytemnestra.”
“And the light shone
all at once!” exclaimed Mibra, eagerly. “Trust to it, dear lady--trust to it. A
sudden brightness hath ever been a happy omen.”
Two baskets, filled
with Copaic eels and anchovies, had been deposited near the mouth of the
cavern; and with the first blush of morning, the fugitives offered prayers to
Phœbus and Pan, and went forth with the baskets on their heads, as if they
sought the market. Eudora, in her haste, would have stepped across the springs
that bubbled from the rocks; but Mibra held her back, saying, “Did you never
hear that these brooks are Creüsa’s tears? When the unhappy daughter of
Erectheus left her infant in this cave to perish, she wept as she departed; and
Phœbus, her immortal lover, changed her tears to rills. For this reason, the
water has ever been salt to the taste. It is a bad omen to wet the foot in
these springs.”
Thus warned, Eudora
turned aside, and took a more circuitous path.
It happened,
fortunately, that the residence of Artaphernes stood behind the temple of
Asclepius, at a short distance from Creüsa’s Grotto; and they felt assured that
no one would think of searching for them within the dwelling of the Persian
stranger. They arrived at the gate, without question or hindrance; but found it
fastened. To their anxious minds, the time they were obliged to wait seemed
like an age; but at last the gate was opened, and they preferred a humble
request to see Artaphernes. Eudora, being weary of her load, stooped to place
the basket of fish on a bench, and her veil accidentally dropped. The porter
touched her under the chin, and said, with a rude laugh, “Do you suppose, my
pretty dolphin, that Artaphernes buys his own dinner?”
Eudora’s eyes flashed
fire at this familiarity; but checking her natural impetuosity, she replied, “It
was not concerning the fish that I wished to speak to your master. We have
business of importance.”
The servant gave a
significant glance, more insulting than his former freedom. “Oh, yes, business
of importance, no doubt,” said he; “but do you suppose, my little Nereid, that
the servant of the Great King is himself a vender of fish, that he should leave
his couch at an hour so early as this?”
Eudora slipped a ring
from her finger, and putting it in his hand, said, in a confidential tone, “I
am not a fishwoman. I am here in disguise. Go to your master, and conjure him,
if he ever had a daughter that he loved, to hear the petition of an orphan, who
is in great distress.”
The man’s deportment
immediately changed; and as he walked away, he muttered to himself, “She don’t
look nor speak like one brought up at the gates; that’s certain.”
Eudora and Mibra
remained in the court for a long time, but with far less impatience than they
had waited at the gate. At length the servant returned, saying his master was
now ready to see them. Eudora followed, in extreme agitation, with her veil
folded closely about her; and when they were ushered into the presence of
Artaphernes, the embarrassment of her situation deprived her of the power of
utterance. With much kindness of voice and manner, the venerable stranger said:
“My servant told me that one of you was an orphan, and had somewhat to ask of
me.”
Eudora replied: “O
Persian stranger, I am indeed a lonely orphan, in the power of mine enemies;
and I have been warned by a vision to come hither for assistance.”
Something in her words,
or voice, seemed to excite surprise, mingled with deeper feelings; and the old
man’s countenance grew more troubled, as she continued: “Perhaps you may
recollect a maiden that sung at Aspasia’s house, to whom you afterwards sent a
veil of shining texture?”
“Ah, yes,” he replied,
with a deep sigh: “I do recollect it. They told me she was Eudora, the daughter
of Phidias.”
“I am Eudora, the
adopted daughter of Phidias,” rejoined the maiden. “My benefactor is dead, and
I am friendless.”
“Who were your parents?”
inquired the Persian.
“I never knew them,”
she replied. “I was stolen from the Ionian coast by Greek pirates. I was a mere
infant when Phidias bought me.”
In a voice almost
suffocated with emotion, Artaphernes asked, “Were you then named Eudora?”
The maiden’s heart
began to flutter with a new and and strange hope, as she replied, “No one knew
my name. In my childish prattle, I called myself Baby Minta.”
The old man started
from his seat--his color went and came--and every joint trembled. He seemed to
make a strong effort to check some sudden impulse. After collecting himself for
a moment, he said, “Maiden, you have the voice of one I dearly loved; and it
has stirred the deepest fountains of my heart. I pray you, let me see your
countenance.”
As Eudora threw off the
veil, her long glossy hair fell profusely over her neck and shoulders, and her
beautiful face was flushed with eager expectation.
The venerable Persian
gazed at her for an instant, and then clasped her to his bosom. The tears fell
fast, as he exclaimed, “Artaminta! My daughter! My daughter! Image of thy
blessed mother! I have sought for thee throughout the world, and at last I
believed thee dead. My only child! My long-lost, my precious one! May the
blessing of Oromasdes be upon thee.”
Whate’er thou givest,
generous let it be.
Euripides
When it was rumored
that Artaphernes had ransomed Eudora and Geta, by offering the entire sum
demanded for the ivory, many a jest circulated in the agoras at the expense of
the old man who had given such an enormous price for a handsome slave; but when
it became known, that he had, in some wonderful and mysterious manner,
discovered a long-lost daughter, the tide of public feeling was changed.
Alcibiades at once
remitted his claim, which in fact never had any foundation in justice; he
having accepted two statues in payment for the ivory, previous to the death of
Phidias. He likewise formally asked Eudora in marriage; humbly apologizing for
the outrage he had committed, and urging the vehemence of his love as an
extenuation of the fault.
Artaphernes had power
to dispose of his daughter without even making any inquiry concerning the state
of her affections; but the circumstances of his past life induced him to
forbear the exercise of his power.
“My dear child,” said
he, “it was my own misfortune to suffer by an ill-assorted marriage. In early
youth, my parents united me with Artaynta, a Persian lady, whose affections had
been secretly bestowed upon a near kinsman. Her parents knew of this fact, but
mine were ignorant of it. It ended in wretchedness and disgrace. To avoid the
awful consequences of guilt, she and her lover eloped to some distant land,
where I never attempted to follow them.
Sometime after, the
Great King was graciously pleased to appoint me Governor of the sea-coast in
Asia Minor. I removed to Ephesus, where I saw and loved your blessed mother,
the beautiful Antiope, daughter of Diophanes, priest of Zeus. I saw her
accidentally at a fountain, and watched her unobserved while she bathed the
feet of her little sister. Though younger than myself, she reciprocated the
love she had inspired. Her father consented to our union; and for a few years I
enjoyed as great happiness as Oromasdes ever bestows on mortals. You were our
only child; named Artaminta, in remembrance of my mother. You were scarcely two
years old, when you and your nurse suddenly disappeared. As several other women
and children were lost at the same time, we supposed that you were stolen by
pirates. All efforts to ascertain your fate proved utterly fruitless. As moon
after moon passed away, bringing no tidings of our lost treasure, Antiope grew
more and more hopeless. She was a gentle, tender-hearted being, that complained
little and suffered much. At last, she died broken-hearted.”
After remaining in
silent thoughtfulness for a few moments, he added: “Of my two sons by Artaynta,
one died in childhood; the other was killed in battle, before I came to Athens.
I had never ceased my exertions to discover you; but after I became childless,
it was the cherished object of existence. Some information received from Phænician
sailors led to the conclusion that I owed my misfortune to Greek pirates; and
when the Great King informed me that he had need of services in Athens, I
cheerfully undertook the mission.
Having suffered
severely in my own marriage, I would not willingly endanger your happiness by
any unreasonable exertion of parental authority. Alcibiades is handsome, rich,
and of high rank. How do you regard his proposal of marriage?”
The color mounted high
in Eudora’s cheek, and she answered hastily, “As easily could I consent to be the
wife of Tereus, after his brutal outrage on the helpless Philomela. I have
nothing but contempt to bestow on the man who persecuted me when I was
friendless, and flatters me when I have wealthy friends.”
Artaphernes replied, “I
knew not how far you might consider violent love an excuse for base
proceedings; but I rejoice to see that you have pride becoming your noble
birth. For another reason it gives me happiness to find you ill-disposed toward
this match; for duty will soon call me to Persia, and having just recovered you
in a manner so miraculous, it would be a grevious sacrifice to relinquish you
so soon. But am I so fortunate as to find you willing to return with me. Are
there no strong ties that bind your heart to Athens?”
Perceiving that Eudora blushed
deeply, he added, in an inquiring tone, “Clinias told me to-day that Phidias
wished to unite you with that gifted artist, his nephew Pandænus?”
The maiden replied, “I
have many reasons to be grateful to Pandænus; and it was painful to refuse
compliance with the wishes of my benefactor; but if Phidias had commanded me to
obey him in this instance, my happiness would have been sacrificed. Of all
countries in the world, there is none I so much wish to visit as Persia. Of
that you may rest assured, my father.”
The old man looked upon
her affectionately, and his eyes filled with tears, as he exclaimed, “Oromasdes
be praised that I am once more permitted to hear that welcome sound! No music
is so pleasant to my ears as that word--father. Zoroaster tells us that
children are a bridge joining this earth to a heavenly paradise, filled with
fresh springs and blooming gardens. Blessed indeed is the man who hears many
gentle voices call him father! But, my daughter, why is it that the commands of
Phidias would have made you unhappy? Speak frankly, Artaminta; lest hereafter
there should be occasion to mourn that we misunderstood each other.”
Eudora then told all
the particulars of her attachment to Philæmon, and her brief infatuation with
regard to Alcibiades. Artaphernes evinced no displeasure at the disclosure; but
spoke of Philæmon with great respect and affection. He dwelt earnestly upon the
mischievous effects of such free customs as Aspasia sought to introduce, and
warmly eulogized the strictness and complete seclusion of Persian education.
When Eudora expressed fears that she might never be able to regain Philæmon’s
love, he gazed on her beautiful countenance with fond admiration, and smiled
incredulously as he turned away.
The proposal of
Alcibiades was civilly declined; the promised sum paid to his faithless steward
and the necklace, given by Phidias, redeemed.
Hylax had been forcibly
carried to Salamis with his young mistress, lest his sagacity should lead to a
discovery of her prison. When Eudora escaped from the island, she had
reluctantly left him in her apartment , in order to avoid the danger that might
arise from any untimely noise; but as soon as her own safety was secured, her
first thoughts were for the recovery of this favorite animal, the early gift of
Philæmon. The little captive had pined and moaned continually, during their
brief separation; and when he returned, it seemed as if his boisterous joy
could not sufficiently manifest itself in gambols and caresses.
When Artaphernes was
convinced that he had really found his long-lost child, the impulse of
gratitude led to very early inquiries for Pandænus. The artist had not yet
re-appeared; and all Athens was filled with conjectures concerning his fate.
Eudora still suspected that Alcibiades had secreted him, for the same reason
that he had claimed Geta as a slave; for it was sufficiently obvious that he
had desired, as far as possible, to deprive her of all assistance and
protection.
The event proved her suspicions
well founded. On the fourth day after her escape from Salamis, Pandænus came to
congratulate Artaphernes, and half in anger, half in laughter, told the
particulars of his story. He had been seized as he returned home at night, and
had been forcibly conveyed to the mansion of Eurysaces, where he was kept a
close prisoner, with the promise of being released whenever he finished a
picture, which Alcibiades had long desired to obtain. This was a representation
of Europa, just entering the ocean on the back of the beautiful bull, which she
and her unsuspecting companions had crowned with garlands.
At first, the artist
resisted, and swore by Phæbus Apollo that he would not be thus forced into the
service of any man; but an unexpected circumstance changed his resolution.
There was a long, airy
gallery, in which he was allowed to take exercise any hour of the day. In some
places, an open-work partition, richly and curiously wrought by the skillful
hand of Callicrates, separated this gallery from the outer balustrade of the
building. During his walks, Pandænus often heard sounds of violent grief from
the other side of the screen. Curiosity induced him to listen and inquire the
cause. A sad, sweet voice answered, “I am Cleonica, daughter of a noble Spartan.
Taken captive in war, and sold to Alcibiades, I weep for my dishonored lot; for
much I fear it will bring the grey hairs of my mother to an untimely grave.”
This interview led to
another, and another; and though the mode of communication was imperfect, the
artist was enabled to perceive that the captive maiden was a tall, queenly
figure, with a rich profusion of sunny hair, indicating a fair and fresh
complexion. The result was a promise to paint the desired picture, provided he
might have the Spartan slave as a recompense.
Alcibiades, equally
solicitous to obtain the painting, and to prolong the seclusion of Pandænus,
and being then eager in another pursuit, readily consented to the terms
proposed. After Eudora’s sudden change of fortune, being somewhat ashamed of
the publicity of his conduct, and desirous not to lose entirely the good
opinion of Artaphernes, he gave the artist his liberty, simply requiring the
fulfilment of his promise.
“And what are your
intentions with regard to this fair captive?” inquired the Persian, with a
significant smile.
With some degree of
embarrassment, Pandænus answered, “I came to ask your protection; and that
Eudora might for the present consider her as a sister, until I can restore her
to her family.”
“It shall be so,”
replied Artaphernes; “but this is a very small part of the debt I owe the
nephew of Phidias. Should you hereafter have a favor to ask of Cleonica’s noble
family, poverty shall be no obstruction to your wishes. I have already taken
measures to purchase for you a large estate in Elis, and to remit yearly
revenues, which will I trust be equal to your wishes. I have another favor to
ask, in addition to the many claims you already have upon me. Among the
magnificent pictures that adorn the Pæcile, I have not observed the sculptor of
your gods. I pray you exert your utmost skill in a painting of Phidias crowned
by the Muses; that I may place it on those walls, a public monument of my
gratitude to that illustrious man.
“Of his statues and
drawings I have purchased all that can be bought in Athens. The weeping
Panthea, covering the body of Abradates with her mantle, is destined for my
royal and munificent master. By the kindness of Pericles, I have obtained for
myself the beautiful group, representing my precious little Artaminta caressing
the kid, in that graceful attitude which first attracted the attention of her
benefactor. For the munificent Eleans, I have reserved the Graceful Three,
which your countrymen have named the presiding deities over benevolent actions.
All the other statues and drawings of your illustrious kinsman are at your
disposal. Nay, do not thank me, young man. Mine is still the debt; and my heart
will be ever grateful.”
The exertions of
Clinias, although they proved unavailing, were gratefully acknowledged by the
present of a large silver bowl, on which the skillful artificer, Mys, had
represented, with exquisite delicacy, the infant Dionysus watched by the nymphs
of Naxos.
In the midst of this
generosity, the services of Geta and Mibra were not forgotten. The bribe given
to the steward was doubled in the payment, and an offer made to establish them
in any part of Greece, or Persia, where they wished to reside.
A decided preference
was given to Elis, as the only place where they could be secure from the
ravages of war. A noble farm, in the neighborhood of Proclus, was accordingly
purchased for them, well stocked with herds and furnished with all agricultural
and household conveniences. Geta, having thus become an owner of the soil,
dropped the brief name by which he had been known in slavery, and assumed the
more sonorous appellation of Philophidias.
Dione, old as she was,
overcame her fear of perils by land and sea, and resolved to follow her young
mistress into Persia.
Before a new moon had
begun its course, Pandænus fulfilled his intention of returning to Olympia, in
company with the Lacedæmonian ambassador and his train. Cleonica, attended by
Geta and Mibra, travelled under the same protection. Artaphernes sent to
Proclus four noble horses and a Bactrian camel, together with seven minæ as a
portion for Zoila. For Pterilaüs, likewise, was a sum of money sufficient to
maintain him ten years in Athens, that he might gratify his ardent desire to
become the disciple of Plato. Eudora sent her little playmate a living peacock,
which proved even more acceptable than her flock of marble sheep with their
painted shepherd. To Melissa was sent a long, affectionate epistle, with the
dying bequest of Philothea, and many a valuable token of Eudora’s gratitude.
Although a brilliant
future was opening before her, the maiden’s heart was very sad, when she bade a
last farewell to the honest and faithful attendants, who had been with her
through so many changing scenes, and aided her in the hour of her utmost need.
The next day after
their departure was spent by the Persian in the worship of Mithras, and prayers
to Oromasdes. Eudora, in remembrance of her vision, offered thanksgiving and
sacrifice to Phœbus and Pan; and implored the deities of ocean to protect the
Phœnician galley in which they were about to depart from Athens.
These ceremonies being
performed, Artaphernes and his weeping daughter visited the studio of Myron,
who, in compliance with their orders, had just finished the design of a
beautiful monument to Paralus and Philothea, on which were represented two
doves sleeping upon garlands.
For the last time,
Eudora poured oblations of milk and honey, and placed fragrant flowers with
ringlets of her hair upon the sepulchre of her gentle friend; then, with many
tears, she bade a long farewell to scenes rendered sacred by the remembrane, of
their mutual love.
Next arose
A well-towered city, by
seven golden gates
Inclosed, that fitted
to their lintels hung.
Then burst forth
Aloud the
marriage-song; and far and wide
Long splendors flashed
from many a quivering torch.
Hesiod
When the galley arrived
at the opulent city of Tyre, the noble Persian and his retinue joined a caravan
of Phœnician merchants bound to Ecbatana, honored at that season of the year
with the residence of the royal family. Eudora travelled in a cedar carriage
drawn by camels. The latticed windows were richly gilded, and hung with crimson
curtains, which her father ordered to be closed at the slightest indication of
approaching travellers. Dione, with six more youthful attendants, accompanied
her, and exerted all their powers to make the time pass pleasantly; but all
their stories of romantic love, of heroes mortal and immortal --combined with
the charms of music, could not prevent her from feeling that the journey was
exceedingly long and wearisome.
She recollected how her
lively spirit had sometimes rebelled against the restraints imposed on Grecian
women, and sighed to think of all she had heard concerning the far more rigid
customs of Persia. Expressions of fatigue sometimes escaped her; and her
indulgent parent consented that she should ride in the chariot with him,
enveloped in a long, thick veil, that descended to her feet, with two small
openings of network for the eyes.
As they passed through
Persia, he pointed out to her the sacred groves, inhabited by the Magi; the
entrance of the cave where Zoroaster penned his divine precepts; and the
mountain on whose summit he was wont to hold midnight communication with the
heavenly bodies.
Eudora remarked that
she nowhere observed temples or altars; objects to which her eye had always
been accustomed, and which imparted such a sacred and peculiar beauty to
Grecian scenery.
Artaphernes replied, “It
is because these things are contrary to the spirit of Persian theology.
Zoroaster taught us that the temple of Oromasdes was infinite space--his altar,
the air, the earth, and the heavens.”
When the travellers
arrived within sight of Ecbatana, the setting sun poured upon the noble city a
flood of dazzling light. It was girdled by seven walls, of seven different
colors; one rising above the other, in all the hues of the rainbow. From the
centre of the innermost, arose the light, graceful towers of the royal palace, glittering
with gold. The city was surrounded by fertile, spacious plains, bounded on one
side by Mount Orontes and on the other by a stately forest, amid whose lofty
trees might here and there be seen the magnificent villas of Persian nobles.
Eudora’s heart beat
violently, when her father pointed to the residence of Megabyzus, and told her
that the gilded balls on its pinnacles could be discovered from their own
dwelling; but maiden shame prevented her from inquiring whether Philæmon was
still the instructer of his sons.
The morning after his
arrival, Artaphernes had a private audience with his royal master. This
conference lasted so long that many of the courtiers supposed his mission in
Greece related to matters of more political importance than the purchase of
pictures and statues; and this conjecture was afterward confirmed by the favors
lavished upon him.
It was soon known
throughout the precincts of the court that the favorite noble had returned from
Athens, bringing with him his long-lost daughter. The very next day, as Eudora
walked round the terraces of her father’s princely mansion, she saw the royal
carriages approach, followed by a long train of attendants, remarkable for age
and ugliness, and preceded by an armed guard, calling aloud to all men to
retire before their presence, on pain of death. In obedience to these commands,
Artaphernes immediately withdrew to his own apartment, closed the shutters, and
there remained till the royal retinue departed.
The visiters consisted
of Amestris, the mother of Artaxerxes; Arsinöe of Damascus, his favorite
mistress; and Parysatis, his daughter; with their innumerable slaves. They
examined Eudora with more than childish curiosity--pulled every article of her
dress, to ascertain its color and its texture--teased to see all her
jewels--wanted to know the name of every thing in Greek--requested her to sing
Greek songs --were impatient to learn Ionian dances--conjured her to paint a
black streak from the eyes to the ears --and were particularly anxious to ascertain
what cosmetic the Grecian ladies used to stain the tips of their fingers.
When all these
important matters were settled, by means of an interpreter, they began to
discuss the merits of Grecian ladies; and loudly expressed their horror at the
idea of appearing before brothers unveiled, and at the still grosser indelicacy
of sometimes allowing the face to be seen by a betrothed lover. Then followed a
repetition of all the gossip of the harem; particularly, a fresh piece of
scandal concerning Apollonides of Cos, and their royal kinswoman, Amytis, the
wife of Megabyzus. Eudora turned away to conceal her blushes; for the
indelicacy of their language was such as seldom met the ear of a Grecian
maiden.
The Queen mother was
eloquent in praise of a young Lesbian girl, whom Artaphernes had bought to
attend upon his daughter. This was equivalent to asking for the slave; and the
captive herself evinced no unwillingness to join the royal household; it having
been foretold by an oracle that she would one day be the mother of kings.
Amestris accepted the beautiful Greek with many thanks, casting a triumphant
glance at Arsinöe and Parysatis, who lowered their brows, as if each had
reasons of her own for being displeased with the arrangement.
The royal guests gave
and received a variety of gifts; consisting principally of jewels, embroidered
mantles, veils, tufts of peacock feathers with ivory handles, parrots, and
golden boxes filled with roseate powder for the fingers, and black paint for
the eyebrows. At length they departed, and Eudora’s attendants showered
perfumes on them as they went.
Eudora recalled to mind
the pure and sublime discourse she had so often enjoyed with Philothea, and
sighed as she compared it with this specimen of intercourse with high-born Persian
ladies.
When the sun was
setting, she again walked upon the terrace; and, forgetful of the customs of
the country, threw back her veil, that she might enjoy more perfectly the
beauty of the landscape. She stood thoughtfully gazing at the distant pinnacles,
which marked the residence of Megabyzus, when the barking of Hylax attracted
her attention, and looking into the garden, she perceived a richly dressed
young man, with his eyes fixed earnestly upon her. She drew her veil hastily,
and retired within the dwelling, indulging the secret hope that none of her
attendants had witnessed an action which Artapherues would deem so imprudent.
On the following
morning commenced the celebrated festival called, ‘The Salutation of Mithras;’
during which, forty days were set apart for thanksgiving and sacrifice. The
procession formed long before the rising of the sun. First appeared a long
train of the most distinguished Magi from all parts of the empire, led by their
chief in scarlet robes, carrying the sacred fire upon a silver furnace. Next
appeared an empty chariot consecrated to Oromasdes, decorated with garlands,
and drawn by white steeds harnessed with gold. This was followed by a
magnificent large horse, his forehead flaming with gems, in honor of Mithras.
Then came the Band of Immortals, and the royal kindred, their Median vests
blazing with embroidery and gold. Artaxerxes rode in an ivory chariot, richly
inlaid with precious stones. He was followed by a long line of nobles, riding
on camels splendidly caparisoned; and their countless attendants closed the
train. This gorgeous retinue slowly ascended Mount Orontes. When they arrived
upon its summit, the chief of the Magi assumed his tiara interwoven with
myrtle, and hailed the first beams of the rising sun with prayer and sacrifice.
Then each of the Magi in turns sung orisons to Oromasdes, by whose eternal
power the radiant Mithras had been sent to gladden the earth, and preserve the
principle of life. Finally, they all joined in one universal chorus, while king,
princes, and nobles, prostrated themselves, and adored the Fountain of Light.
At that solemn moment,
a tiger leaped from an adjoining thicket, and sprung toward the king. But ere
the astonished courtiers had time to breathe, a javelin from some unknown hand
passed through the ferocious animal, and laid him lifeless in the dust.
Eudora had watched the
procession from the housetop; and at this moment she thought she perceived
hurried and confused movements, of which her attendants could give no
explanation.
The splendid concourse
returned toward the palace in the same order that it had ascended the mountain.
But next to the royal chariot there now appeared a young man on a noble steed,
with a golden chain about his neck, and two heralds by his side, who ever and
anon blew their trumpets, and proclaimed, “This is Philæmon of Athens, whom the
king delighteth to honor!”
Eudora understood the
proclamation imperfectly; but afar off, she recognized the person of her lover.
As they passed the house, she saw Hylax running to and fro on the top of the
wall, barking, and jumping, and wagging his tail, as if he too were conscious
of the vicinity of some familiar friend. The dog evidently arrested Philæmon’s
attention; for he observed him closely, and long continued to look back and
watch his movements.
A tide of sweet and
bitter recollections oppressed the maiden’s heart; a deadly paleness overspread
her cheeks; a suffocating feeling choked her voice; and had it not been for a
sudden gush of tears, she would have fallen.
When her father
returned, he informed her that the life of Artaxerxes had been saved by the promptitude
and boldness of Philæmon, who happened to perceive the tiger sooner than any
other person at the festival. He added, “I saw Philæmon after the rescue, but
we had brief opportunity to discourse together. I think his secluded habits
have prevented him from hearing that I found a daughter in Athens. He told me
he intended soon to return to his native country, and promised to be my guest
for a few days before he departed. Furthermore, my child, the Great King, in
the fullness of his regal bounty, last night sent a messenger to demand you in
marriage for his son Xerxes.”
He watched her
countenance, as he spoke; but seemed doubtful how to understand the fluctuating
color. Still keeping his scrutinizing gaze fixed upon her, he continued, “Artaminta,
this is an honor not to be lightly rejected--to be princess of Persia now, and
hereafter perhaps its queen.”
In some confusion, the
maiden answered, “Perhaps the prince may not approve his father’s choice.”
“No, Artaminta; the
prince has chosen for himself. He sent his sister to obtain a view of my
newly-discovered daughter; and he himself saw you, as you stood on the terrace
unveiled.”
In an agitated voice,
Eudora asked, “And must I be compelled to obey the commands of the king?”
“Unless it should be
his gracious pleasure to dispense with obedience,” replied Artaphernes. “I and
all my household are his servants. I pray Oromasdes that you may never have
greater troubles than the fear of becoming a princess.”
“But you forget, my
dear father, that Parysatis told me her brother Xerxes was effeminate and
capricious, and had a new idol with every change of the moon. Some fairer face
would soon find favor in his sight; and I should perhaps be shut up with
hundreds of forgotten favorites, in the old harem, among silly women and ugly
slaves.”
Her father answered, in
an excited tone, “Artaminta, if you had been brought up with more becoming
seclusion, like those silly Persian women, you would perhaps have known, better
than you now seem to do, that a woman’s whole duty is submission.”
Eudora had never heard
him speak so harshly. She perceived that his parental ambition was roused, and
that her indifference to the royal proposal displeased him. The tears fell
fast, as she replied, “Dear father, I will obey you, even if you ask me to
sacrifice my life, at the command of the king.”
Her tears touched the
feelings of the kind old man. He embraced her affectionately, saying, “Do not
weep, daughter of my beloved Antiope. It would indeed gratify my heart to see
you queen of Persia; but you shall not be made wretched, if my interest with
the Great King can prevent it. All men praise his justice and moderation; and
he has pledged his royal word to grant anything I ask, in recompense for
services rendered in Greece. The man who has just saved his life can no doubt
obtain any favor. But reflect upon it well, my daughter. Xerxes has no son; and
should you give birth to a boy, no new favorite could exclude you from the
throne. Perhaps Philæmon was silent from other causes than ignorance of your
arrival in Persia; and if this be the case, you may repent a too hasty
rejection of princely love.”
Eudora blushed like
crimson, and appeared deeply pained by this suggestion; but she made no answer.
Artaphernes departed,
promising to seek a private audience with the king; and she saw him no more
that night. When she laid her head upon the pillow, a mind troubled with many
anxious thoughts for a long time prevented repose; and when she did sink to
sleep, it was with a confused medley of ideas, in which the remembrance of Philæmon’s
love was mixed up with floating visions of regal grandeur, and proud thoughts
of a triumphant marriage, now placed within her power, should he indeed prove
as unforgiving and indifferent, as her father had suggested.
In her sleep, she saw
Philothea; but a swift and turbid stream appeared to roll between them; and her
friend said, in melancholy tones, “You have left me, Eudora; and I cannot come
to you, now. Whence are these dark and restless waters, which separate our
souls?”
Then a variety of
strange scenes rapidly succeeded each other--all cheerless, perturbed, and
chaotic. At last, she seemed to be standing under the old grape-vine, that
shaded the dwelling of Anaxagoras, and Philæmon crowned her with a wreath of
myrtle.
In the morning, soon
after she had risen from her couch, Artaphernes came to her apartment, and
mildly asked if she still wished to decline the royal alliance. He evinced no
displeasure when she answered in the affirmative; but quietly replied, “It may
be that you have chosen a wise part, my child; for true it is, that safety and
contentment rarely take up their abode with princes. But now go and adorn
yourself with your richest apparel; for the Great King requires me to present
you at the palace, before the hour of noon. Let your Greek costume be laid
aside; for I would not have my daughter appear like a foreigner, in the
presence of her king.”
With a palpitating
heart, Eudora resigned herself into the hands of her Persian tire-women, who so
loaded her with embroidery and gems, that she could scarcely support their
weight.
She was conveyed to the
palace in a cedar carriage, carefully screened from observation. Her father
rode by her side, and a numerous train of attendants followed. Through gates of
burnished brass, they entered a small court with a tesselated pavement of black
and white marble. Thence they passed into a long apartment, with walls of black
marble, and cornices heavily gilded. The marble was so highly polished that
Eudora saw the light of her jewels everywhere reflected like sunbeams.
Surprised by the multiplied images of herself and attendants, she did not at
first perceive, through the net-work of her veil, that a young man stood
leaning against the wall, with his arms folded. This well-remembered attitude
attracted her attention, and she scarcely needed a glance to assure her it was
Phiæmon.
It being contrary to
Persian etiquette to speak without license within hearing of the royal
apartments, the Athenian merely smiled, and bowed gracefully to Artaphernes;
but an audible sigh escaped him, as he glanced at the Greek attendants. Eudora
hastily turned away her head, when he looked toward her; but her heart throbbed
so violently, that every fold of her veil trembled. They continued thus in each
other’s presence many minutes; one in a state of perfect unconsciousness, the
other suffering an intensity of feeling, that seemed like the condensed
excitement of years. At last a herald came to say it was now the pleasure of
the Great King to receive them in the private court, opening into the royal
gardens.
The pavement of this
court was of porphyry inlaid with costly marbles, in various hieroglyphics. The
side connected with the palace was adorned with carved open-work, richly
painted and gilded, and with jasper tablets, alternately surmounted by a golden
ram and a winged lion; one the royal ensign of Persia, the other emblematic of
the Assyrian empire conquered by Cyrus. The throne was placed in the centre,
under a canopy of crimson, yellow, and blue silk, tastefully intermingled and
embroidered with silver and gold. Above this was an image of the sun, with rays
so brilliant, that it dazzled the eyes of those who looked upon it.
The monarch seemed
scarcely beyond the middle age, with long flowing hair, and a countenance mild
and dignified. On his right hand stood Xerxes--on his left, Darius and
Sogdianus; and around him were a numerous band of younger sons; all wearing
white robes, with jewelled vests of Tyrian purple.
As they entered, the active
buzzing of female voices was heard behind the gilded open-work of the wall; but
this was speedily silenced by a signal from the herald. Artaphernes prostrated
himself, till his forehead touched the pavement; Eudora copied his example; but
Philæmon merely bowed low, after the manner of the Athenians. Artaxerxes bade
them arise, and said, in a stern tone, “Artaphernes, has thy daughter prepared
herself to obey our royal mandate? Or is she still contemptuous of our kingly
bounty?”
Eudora trembled; and her
father again prostrated himself, as he replied: “O great and benignant king!
mayest thou live forever. May Oromasdes bless thee with a prosperous reign, and
forever avert from thee the malignant influence of Arimanius. I and my
household are among the least of thy servants. May the hand that offends thee
be cut off, and cast to unclean dogs.”
“Arise, Artaphernes!”
said the monarch. “Thy daughter has permission to speak.”
Eudora, awed by the
despotic power and august presence of Artaxerxes, spoke to her father, in a low
and tremulous voice, and reminded him of the royal promise to grant whatever he
might ask.
Philæmon turned
eagerly, and a sudden flush mantled his cheeks, when he heard the pure Attic
dialect, with its lovely marriage of sweet sounds.”
“What does the maiden
say?” inquired the king.
Artaphernes again paid
homage, and answered: “O Light of the World! Look in mercy upon the daughter of
thy servant, and grant that her petition may find favor in thy sight. As yet,
she hath not gained a ready utterance of the Persian language--honored and
blessed above all languages, in being the messenger of thy thoughts, O king.
Therefore, she spoke in the Greek tongue, concerning thy gracious promise to
grant unto the humblest of thy servants whatsoever he might ask at thy hands.”
Then the monarch held
forth his golden sceptre, and replied, “Be it unto thee, as I have said. I have
sought thy daughter in marriage for Xerxes, prince of the empire. What other
boon does Artaphernes ask of the king?”
The Persian approached,
and reverently touching the point of the sceptre, answered: “O King of kings!
before whom the nations of the earth do tremble. Thy bounty is like the
overflowing Nilus, and thy mercy refreshing as dew upon the parched earth. If
it be thy pleasure, O king, forgive Artaminta, my daughter, if she begs that
the favor of the prince, like the blessed rays of Mithras, may fall upon some
fairer damsel. I pray thee have her excused.”
Xerxes looked up with
an angry frown; but his royal father replied, “The word of the king is sacred;
and his decree changeth not. Be it unto thee even as thou wilt.”
Then turning to Philæmon,
he said: “Athenian stranger, our royal life preserved by thy hand deserves a
kingly boon. Since our well beloved son cannot find favor in the eyes of this
damsel, we bestow her upon thee. Her father is one of the illustrious Pasargadæ,
and her ancestors were not unremotely connected with the princes of Media. We
have never looked upon her countenance--deeming it wise to copy the prudent
example of our cousin Cyrus; but report describes her beautiful as Panthea.”
Eudora shrunk from
being thus bestowed upon Philhe æmon; and she would have said this to her
father, had not checked the first half-uttered word by a private signal.
“With extreme
confusion, the Athenian bowed low, and answered, “Pardon me, O King, and deem
me not insensible of thy royal munificence. I pray thee bestow the daughter of
the princely Artaphernes upon one more worthy than thy servant.”
“Now, by the memory of
Cyrus! exclaimed Artaxerxes, “The king’s favors shall this day be likened unto
a beggar, whose petitions are rejected at every gate.”
Then, turning to his
courtiers, he added: “A proud nation are these Greeks! When the plague ravaged
all Persia and Media, Hippocrates of Cos, refused our entreaties, and scorned
our royal bounty; saying he was born to serve his own countrymen, and not
foreigners. Themistocles, on whom our mighty father bestowed the revenues of
cities, died, rather than fight for him against Athens;--and lo! here is a
young Athenian, who refuses a maiden sought by the Persian prince, with a dowry
richer than Pactolus.”
Philæmon bowed himself
reverently, and replied: “Deem not, O king, that I am moved by Grecian pride;
for well I know that I am all unworthy of this princely alliance. An epistle
lately received from Olympia makes it necessary for me to return to Greece;
where, O king, I seek a beloved maiden, to whom I was betrothed before my
exile.”
Eudora had trembled
violently, and her convulsed breathing was audible, while Philæmon spoke; but
when he uttered the last words, forgetful of the reverence required of those
who stood in the presence of majesty, she murmured, “Oh, Philothea!” and sunk
into the arms of her father.
The young man
started;--for now, not only the language, but the tones were familiar to his
heart. As the senseless form was carried into the garden, he gazed upon it with
an excited and bewildered expression.
Artaxerxes smiled, as
he said. “Athenian stranger, the daughter of Artaphernes, lost on the coast of
Ionia, was discovered in the household of Phidias, and the Greeks called her
Eudora.”
Philæmon instantly
knelt at the monarch’s feet, and said, “Pardon me, O king. I was ignorant of
all this. I--”
He would have explained
more fully; but Artaxerxes interrupted him; “We know it all, Athenian
stranger--we know it all. You have refused Artaminta, and now we bestow upon
you Eudora, with the revenues of Magnesia and Lampsacus for her dowry.”
Before the next moon had
waned, a magnificent marriage was celebrated in the court of audience, opening
into the royal gardens. On a shining throne, in the midst of a stately
pavilion, was seated Artaxerxes, surrounded by the princes of the empire. Near
the throne stood Philæmon and Eudora. Artaphernes placed the right hand of the
bride within the right hand of the bridegroom, saying, “Philæmon of Athens, I
bestow upon thee, Artaminta, my daughter, with my estates in Pasagarda, and
five thousand darics as her dowry.”
The chief of the Magi
bore sacred fire on a silver censer, and the bridal couple passed slowly around
it three times, bowing reverently to the sacred emblem of Mithras. Then the
bridegroom fastened a golden jewel about the bride’s neck, and they repeated
certain words, promising fidelity to each other. The nuptial hymn was sung by
six handsome youths, and as many maidens, clothed in white garments, with a
purple edge.
Numerous lamps were
lighted in the trees, making the gardens bright as noon. Females belonging to
the royal household, and to the most favored of the nobility, rode through the
groves and lawns, in rich pavilions, on the backs of camels and white
elephants. As the huge animals were led along, fireworks burst from under their
feet, and playing for a moment in the air, with undulating movements, fell in a
sparkling shower.
Artaxerxes gave a
luxurious feast, which lasted seven days; during which time the Queen
entertained her female guests with equal splendor, in the apartments of the
women.
The Athenian decree
against those of foreign parentage had been repealed in favor of young
Pericles; but in that country everything was in a troubled and unsettled state;
and Artaphernes pleaded hard to have his daughter remain in Persia.
It was therefore
decided that the young couple should reside at Pasagarda, situated in a fertile
valley, called the Queen’s Girdle, because its revenues were appropriated to
that costly article of the royal wardrobe. This pleasant city had once been the
favorite residence of Cyrus the Great, and a plain obelisk in the royal gardens
marked his burial-place. The adjacent promontory of Taoces afforded a
convenient harbor for Tyrian merchants, and thus brought in the luxuries of Phœnicia,
while it afforded opportunities for literary communication between the East and
the West. Here were celebrated schools under the direction of the Magi,
frequently visited by learned men from Greece, Ethiopia, and Egypt.
Philæmon devoted
himself to the quiet pursuits of literature; and Eudora, happy in her father,
husband and children, thankfully acknowledged the blessings of her lot.
Her only daughter, a
gentle maiden, with plaintive voice and earnest eyes, bore the beloved name of
Philothea.
Zeus--The Jupiter of
the Romans.
Zeus Xenius--Jupiter
the Hospitable.
Hera--Juno.
Pallas--Minerva.
Pallas Athena--An
ancient appellation of Minerva, from which Athens took its name.
Pallas
Parthenia--Pallas the Virgin.
Pallas
Promachos--Pallas the Defender.
Phœbus--The Apollo of
the Romans; the Sun.
Phœbus Apollo--Phœbus
the Destroyer, or the Purifier.
Phœbe--Diana; the Moon.
Artemis--Diana.
Agrotera--Diana the
Huntress.
Orthia--Name of Diana
among the Spartans.
Poseidon--Neptune.
Aphrodite--Venus.
Urania--The Heavenly
Venus. The same name was applied to the Muse of Astronomy.
Eros--Cupid.
Hermes--Mercury.
Demeter--Ceres.
Persephone--Proserpine.
Dionysus--Bacchus.
Pandamator--A name of
Vulcan, signifying the All-subduing.
Mnemosyne--Goddess of
Memory.
Chloris--Flora.
Asclepius--Esculapius.
Rhamnusia--Name of a
statue of Nemesis, goddess of Vengeance; so called because it was in the town
of Rhamnus.
Polydeuces--Pollux.
Leto--Latona.
Taraxippus--A deity
whose protection was implored at Elis, that no harm might happen to the horses.
Erinnys--The Eumenides,
or Furies.
Naiades--Nymphs of
Rivers, Springs, and Fountains.
Nereides--Nymphs of the
Sea.
Oreades--Nymphs of the
Mountains.
Dryades--Nymphs of the
Woods.
Oromasdes--Persian name
for the Principle of Good.
Mithras--Persian name
for the Sun.
Arimanius--Persian name
for the Principle of Evil.
Odysseus--Ulysses.
Achilleus--Achilles.
Cordax--An immodest
comic dance.
Agora--A Market House.
Prytaneum--The Town
House.
Deigma--A place in the
Piræus, corresponding to the modern Exchange.
Clepsydra--A
Water-dial.
Cotylœ--A measure. Some
writers say one third of a quart; others much less.
Arytœna--A small cup.
Arabyllus--A vase, wide
at bottom and narrow at top.
Archons--Chief
Magistrates of Athens.
Prytanes--Magistrates
who presided over the Senate.
Phylarchi--Sheriffs.
Epistates--Chairman, or
speaker.
Hippodrome--The
Horse-course.
Stadium--Thirty six and
a half rods.
Obolus, (plural
Oboli)--A small coin, about the value of a penny.
Drachma, (plural Drachmœ)--About
ten-pence sterling.
Mina, (plural Minœ)--Four
pounds, three shillings, four pence.
Stater--A gold coin;
estimated at about twelve shillings, three pence.
Daric--A Persian gold
coin, valued one pound, twelve shillings, three pence.
(All the above coins
are estimated very differently by different writers.)
“The midnight
procession of the Panathenaia.” p. 11.
This festival in honor
of Pallas was observed early in the summer, every fifth year, with great pomp.
“The Sacred Peplus.” p.
12.
This was a white
garment consecrated to Pallas, on which the actions of illustrious men were
represented in golden embroidery.
“Court of Cynosarges.”
p. 13.
Cases of illegitimacy
were decided at this court.
“Festival of Torches.”
p. 15.
In honor of Prometheus.
The prize was bestowed on him who ran the course without extinguishing his
torch.
“Six months of
seclusion within the walls of the Acropolis, were required of the Canephorœ.”
p. 21.
Maidens of the first
families were selected to embroider the sacred peplus. The two principal ones
were called Canephoræ, because they carried baskets in the Panathenaic
procession.
“Fountain of Byblis.”
p. 32.
This name was derived
from a young Ionian, passionately fond of her brother Caunus, for whom she wept
till she was changed into a fountain, near Miletus.
“During the festivities
of the Dionysia.” p. 41.
This festival, in honor
of Dionysus, was observed with great splendor. Choragic games are supposed to
have been celebrated; in which prizes were given to the successful competitors
in music, and the drama.
“The tuneful sould of
Marsyas.” p. 41.
Marsyas was a
celebrated musician of Phrygia, generally considered the inventor of the flute.
“Contest between
fighting quails.” p. 42.
In Athens, quails were
pitched against each other, in the same manner as game-cocks among the moderns.
“I perceived no
paintings of those who had been wrecked.” p. 43.
This idea is borrowed;
but I cannot remember whence.
“Pericles withdrew a
rose from the garland.” p. 43.
This flower was sacred
to Silence. The ancients often suspended it above the table at feasts, to
signify that what was said sub rosa was not to be repeated.
“A life-time as long as
that conferred upon the namesake of Tithonus.” p. 44.
It is related of him,
that he asked and obtained the gift of immortality in this world; but
unfortunately forgot to ask for youth and vigor.
“Eleusinian Mysteries.”
p. 45.
Ceremonies at Eleusis,
in honor of Demeter, observed with great secresy. Those who were initiated were
supposed to be peculiarly under the protection of the gods.
“The Universal Mind.”
p. 46.
Anaxagoras is supposed
to have been the first who taught the doctrine of one God, under the name of
One Universal Mind.
“Model for the sloping
roof of the Odeum.” p. 51.
Pericles was usually
represented with a helmet, to cover the deformity in his skull. It was
jestingly said that the model for the Odeum was from his own head.
“Patriotic song of
Callistratus.” p. 53.
Translated from the
Greek, by the Rt. Rev. G. W. Doane, Bishop of New-Jersey.
“While our rosy fillets
shed,” &c. p. 55.
The 43d Ode of
Anacreon. This and other extracts from the same poet are translated by Thomas
Moore, Esq. In the mottoes, some phrases are slightly altered; not with the
hope of improving them, but merely to adapt them to the chapters.
“All ending in ippus
and ippides.” p. 59.
Ippus is the Greek for
horse. Wealthy Athenians generally belonged to the equestrian order; to which
the same ideas of honor were attached as to the knights, or cavaliers, of
modern times. Their names often signified some quality of a horse; as
Leucippus, a white horse, &c.
“Describing her pompous
sacrifices to Demeter.” p. 47.
None but Greeks were
allowed to enter the temple of this goddess.
“Urania alone confers
the beauty-giving zone.” p. 66.
Urania was the Heavenly
Venus, who presided over the pure sentiment of love, in distinction from
Aphrodite, who presided over the sensual passion.
“Temple of Urania in
the Gardens.” p. 68.
This was the temple of
the Heavenly Venus.
“The Pleiades mourning
for their lost sister.” p. 71.
One of the stars in the
constellation of the Pleiades is said to have disappeared. They were fabled as
seven sisters, and one lost her place in the sky by marrying a mortal.
“More happy than the
gods is he.” p. 57.
Second Ode of Sappho,
translated by F. Fawkes, Esq.
“He clothed the Graces.”
p. 58.
Socrates was originally
a sculptor. He carved a beautiful group of the Graces; said to have been the
first that were represented with clothing.
“Too frugal to buy
colored robes.” p. 73.
The common people in
Athens generally bought white garments, for the economy of having them dyed
when they were defaced.
“I am as wakeful as the
bird of Pallas.” p. 74.
Owls were sacred to the
goddess of wisdom.
“A garland fastened
with a delicately-carved arrow.” p. 75.
Grecian lovers often
chose this beautiful manner of complimenting the object of their affections.
“A humble shrine for a
Muse so heavenly.” p. 79.
The name of Urania was
applied to the Muse of Astronomy, as well as to the Heavenly Venus.
“Every human being has,
like Socrates, an attendant spirit.” p. 86.
In the Phœdrus of
Plato, Socrates is represented as saying, “When I was about to cross the river,
a demoniacal and usual sign was given me; and whenever this takes place, it
always. prohibits me from accomplishing what I was about to do. In the present
instance, I seemed to hear a voice, which would not suffer me to depart till I
had made an expiation; as if I had offended in some particular a divine nature.”
By these expressions,
the philosopher probably did not mean conscience in the usual acceptation of
that term; but rather the inward voice, as believed in by the Mystics, and by
the Society of Friends.
In ancient times, the
word demon was not applied exclusively to evil spirits. Hesiod says:
“Thrice ten thousand
holy demons rove
This breathing world;
the immortals sent by Jove.”
“His statue stands
among the Olympionicœ.” p. 89.
The victors at the
Olympic Games had their statues placed in the groves. These statues were called
Olympionicæ.
“Count me on the summer
trees.” p. 95.
Part of the 14th Ode of
Anacreon.
“I heard one of the
sophists.” p. 104.
Some of the sayings
here attributed to the sophists are borrowed from a source which I have
forgotten. My recollections are so confused that I cannot decide what portions
are quoted and what are not. I remember having read the remark concerning
rhetoric’s being the noblest of the arts; and the anecdote of the man who
wished his son to learn to prove that right was wrong, or wrong was right--only
he wanted him to be carefully instructed always to use this faculty in the
right way.
“As soon would I league
myself with Odomantians.” p. 108.
The Odomantians of
Thrace, near the river Strymon, had the same grasping, avaricious character
attributed to the Jews in modern times.
“Concealed their frauds
amid the flames of the Treasury.” p. 109.
The Treasury in Athens
was burned to the ground, by the Treasurers, who took that method to avoid
being called to account for the money they had embezzled.
“When the lake is still
they lose their labor.” p. 112.
This comparison is used
by Aristophanes.
“That comes of having
the Helots among them.” p. 113.
The freemen of Sparta
were forbidden the exercise of any mechanical or laborious employment. All
these duties devolved upon the Helots; while their masters spent their time in
dancing, feasting, hunting, and fighting.
“He approves the law
forbidding masters to bestow freedom.” p. 113.
There was a Spartan law
forbidding masters to emancipate their slaves. About two thousand, who were
enfranchised by a public decree, for having bravely defended the country during
the Peloponessian war, soon after disappeared suddenly, and were supposed to
have been secretly murdered.
“Whip them, merely to
remind them of bondage.” p. 113.
The Helots were
originally a brave people; but after they were conquered by the Spartans, no
pains were spared to render them servile and degraded. Once a year they
publicly received a severe flagellation, merely to remind them that they were
slaves. They were never allowed to learn any liberal art, or to sing manly
songs. In order to expose them to greater contempt, they were often obliged to
perform indecent dances, and to get brutally drunk, that their master’s
children might learn to despise such uncomely things.
“Things as trifling as
the turning of a shell.” p. 116.
This was an Athenian
proverb, applied to things that were done quickly, or changed easily.
“You must indeed
wrestle at Cynosarges.” p. 116.
This was a name of
Hercules; and because he was illegitimate, it was applied to a place near the
Lyceum, where those of half Athenian blood, were wont to exercise in gymnastic
sports. Themistocles, being partly of foreign extraction, induced the young Athenian
nobles to go there and wrestle with him, that the distinction might be done
away.
“Festival Anthesteria.”
p. 116.
In honor of Dionysus.
The best drinker was rewarded with a golden crown and a cask of wine; and none
but Athenians were allowed to enter the theatre.
Chap. X. p. 118.
Scholars will say this
trial ought to have been before the Areopagus. But I was induced to choose
popular assemblies, for the sake of more freedom of description, and to avoid a
repetition of what has been so often described. There was a law in Athens, by
which it was decreed that all who taught new doctrines concerning the gods were
to be tried by the people; but of the date of this law, I am ignorant.
Solon provided four
assemblies. The First approved or rejected magistrates, heard catalogues of
confiscations and fines, and received accusations from the thesmothetæ archons.
The Second received petitions relative to public and private concerns. The
Third gave audience to foreign powers. The Fourth managed religious matters.
“Cleon arose.” p. 119.
Cleon was a tanner; a
violent enemy of Pericles.
“Which he inscribed
Demus.” p. 125.
A phrase signifying the
People, or the Democracy.
“Pericles was zealously
assisted by Clinias.” p. 127.
The Clinias here
mentioned was not the father of Alcibiades; though perhaps a relative.
“Sing their welcome to
Ornithiœ.” 129.
This name was applied
to a wind that blew in the spring, at the time when the birds began to return.
It was a Grecian custom for children to go about with garlands from door to
door, singing a welcome to the swallows, and receiving trifling presents in
return.
“The marble sent by
Darius.” p. 130.
The Persians were so
confident of victory that they brought with them marble to erect a trophy on
the plains of Marathon. From this marble Phidias sculptured a statue of
Vengeance, which was called Rhamnusia.
“Filled my pillow with
fresh laurel leaves.” p. 137.
Phœbus was supposed to
inspire dreams and prophecy; and the laurel, which was sacred to him, was
supposed to be endowed with similar properties.
“Like one returned from
the cave of Trophonius.”p. 141.
In this cave was a
celebrated oracle. Those who entered it always returned pale and dejected.
“Psyche bending over
the sleeping Eros.” p. 143.
This beautiful fable
represents the union of the human soul with immortal love. Psyche was warned
that separation would be the consequence, if she looked on the countenance of
her divine lover. She gazed on his features as he slept; and was left to sorrow
alone.
“Even the Diasia are no
longer observed.” p. 148.
Festivals in honor of
Zeus, because he delivered men from misfortunes and dangers.
“When the Muses and the
Charities inhabit the same temple.” p. 153.
Among the Greeks, the
Graces were called the Charities. It was a beautiful idea thus to deify the
moral, rather than the outward graces; and to represent innocent and loving
nymphs, forever hand in hand, presiding over kind and gentle actions. The
Graces were often worshipped in the same temple with the Muses.
“Olive garlands
suspended on the doors.” p. 77.
This was a common
practice during the festival of Thargelia, in honor of Phæbus.
“Gently touched the
back part of his head with a small wand.” p. 194.
That the phenomena of
animal magnetism were not entirely unknown to the ancients, appears by what
Clearchus relates of an experiment tried in the presence of Aristotle. He
speaks of a man who, by means of “a soul-attracting wand,” let the soul out of
a sleeping lad, and left the body insensible. When the soul was again led into
the body, it related all that had happened to it.
“The laws of the
country made it impossible to accompany her beloved husband.” p. 198.
No woman was allowed to
enter Olympia, during the celebration of the games.
“Deemed he had fallen
by the dart of Phæbus Apollo.” p. 200.
Those who died very
suddenly were supposed to have been struck with the arrows of Phœbus, or his
sister.
“Three days and three
nights Paralus remained in complete oblivion.” p. 200.
It is related of
Cleonymus, the Athenian, that when laid out to be buried, his mother thought
she discovered faint symptoms of life. He afterward revived, and told many
wonderful things he had seen and heard. There was likewise one Eurynous, who
came to life after he had been buried fifteen days.
“Its best pleasures are
like the gardens of Adonis.” p. 204.
When the annual
procession formed to mourn the death of Adonis, earth was placed in shells, and
lettuce planted in it, in commemoration of Adonis laid out on a bed of
lettuces. These shells were called the Gardens of Adonis. Their freshness soon
withered, on account of the shallowness of the earth.
“Dressed in white, with
a wreath of roses.” p. 218.
When persons of worth
and character died, and when the young departed, garlands were often used as
emblems of joyfulness. An old Greek poet says:
“Not that we less
compassionate have grown,
Do we at funerals our
temples crown,
Or with sweet essences
adorn our hair,
And all the marks of
pleasing transport wear;
’Tis that we’re sure of
that more happy state
To which friendly death
doth their souls translate.”
With regard to the
white garments, I have probably departed from ancient customs, for the sake of
investing death with cheerfulness.
“Rather gain one prize
from the Choragus than ten from the Gymnasiarch.” p. 211.
The first presided over
musical and literary competition; the last over athletic games.
“The statue of
Persephone, (that ominous bridal gift.”) p. 218.
While Persephone was
gathering flowers, she was seized by Pluto, and carried to the regions of the
dead, over which she presided. Hence the hair of the deceased was consecrated
to her, and her name invoked at funerals.
“Mibra sneezed aloud.”
p. 219.
This was considered a
lucky omen; particularly if the sound came from the direction of the right
hand.
“He will trust to
Hermes to help him.” p. 231.
Hermes was the god of
lies and fraud.
“Have I told you all my
flames.” p. 232.
Part of the 14th Ode of
Anacreon.
“Threatened to appeal
to the magistrates for another master.” p. 217.
The Athenian slave laws
were much more mild than modern codes. If a servant complained of being abused,
his master had no power to retain him.
“Build the wall of
Hipparchus.” p. 241.
A wall built round the
Academia by Hipparchus was so expensive that it became a proverb applied to all
costly undertakings.
“One of the slaves
whose modesty Alcibiades had insulted.” p. 241.
Slaves that were either
personally abused, or insulted, took refuge in the Temple of Theseus, and could
not be compelled to return to those of whom they complained.
“These brooks are
Creusa’s tears.” p. 244.
Ion was the son of Phæbus
and Creusa. His mother, to avoid her father’s displeasure, concealed the birth
of the infant, and hid him in the grotto, which afterward bore her name. The
child was preserved, and brought up in the temple of Phæbus.
“She does not speak
like one brought up at the gates.” p. 245.
The lower classes of tradesmen
were generally placed near the gates.
“One of the illustrious
Pasargadæ.” p. 269.
These were the noblest
familes in Persia.
In some unimportant
matters, I have not adhered strictly to dates; deeming this an allowable
freedom in a work so purely romantic, relating to times so ancient.
I am aware that the
Christian spirit is sometimes infused into a Grecian form; and in nothing is
this more conspicuous than the representation of love as a pure sentiment
rather than a gross passion.
Greek names for the
deities were used in preference to the Roman, because the latter have become
familiarized by common and vulgar use.
If there be errors in
the application of Greek names and phrases, my excuse must be an entire want of
knowledge in the classical languages. But, like the ignoramus in the Old Drama,
I can boast, “Though I speak no Greek, I love the sound on’t.”