ANDREY VASSILITCH
KOVRIN, who held a master's degree at the University, had exhausted himself,
and had upset his nerves. He did not send for a doctor, but casually, over a
bottle of wine, he spoke to a friend who was a doctor, and the latter advised
him to spend the spring and summer in the country. Very opportunely a long
letter came from Tanya Pesotsky, who asked him to come and stay with them at
Borissovka. And he made up his mind that he really must go.
To begin with -- that
was in April -- he went to his own home, Kovrinka, and there spent three weeks
in solitude; then, as soon as the roads were in good condition, he set off,
driving in a carriage, to visit Pesotsky, his former guardian, who had brought
him up, and was a horticulturist well known all over Russia. The distance from
Kovrinka to Borissovka was reckoned only a little over fifty miles. To drive
along a soft road in May in a comfortable carriage with springs was a real
pleasure.
Pesotsky had an immense
house with columns and lions, off which the stucco was peeling, and with a
footman in swallow-tails at the entrance. The old park, laid out in the English
style, gloomy and severe, stretched for almost three-quarters of a mile to the
river, and there ended in a steep, precipitous clay bank, where pines grew with
bare roots that looked like shaggy paws; the water shone below with an
unfriendly gleam, and the peewits flew up with a plaintive cry, and there one
always felt that one must sit down and write a ballad. But near the house
itself, in the courtyard and orchard, which together with the nurseries covered
ninety acres, it was all life and gaiety even in bad weather. Such marvellous
roses, lilies, camellias; such tulips of all possible shades, from glistening
white to sooty black -- such a wealth of flowers, in fact, Kovrin had never
seen anywhere as at Pesotsky's. It was only the beginning of spring, and the
real glory of the flower-beds was still hidden away in the hot-houses. But even
the flowers along the avenues, and here and there in the flower-beds, were
enough to make one feel, as one walked about the garden, as though one were in
a realm of tender colours, especially in the early morning when the dew was
glistening on every petal.
What was the decorative
part of the garden, and what Pesotsky contemptuously spoke of as rubbish, had
at one time in his childhood given Kovrin an impression of fairyland.
Every sort of caprice,
of elaborate monstrosity and mockery at Nature was here. There were espaliers
of fruit-trees, a pear-tree in the shape of a pyramidal poplar, spherical oaks
and lime-trees, an apple-tree in the shape of an umbrella, plum-trees trained
into arches, crests, candelabra, and even into the number 1862 -- the year when
Pesotsky first took up horticulture. One came across, too, lovely, graceful
trees with strong, straight stems like palms, and it was only by looking
intently that one could recognise these trees as gooseberries or currants. But
what made the garden most cheerful and gave it a lively air, was the continual
coming and going in it, from early morning till evening; people with
wheelbarrows, shovels, and watering-cans swarmed round the trees and bushes, in
the avenues and the flower-beds, like ants. . . .
Kovrin arrived at
Pesotsky's at ten o'clock in the evening. He found Tanya and her father, Yegor
Semyonitch, in great anxiety. The clear starlight sky and the thermometer
foretold a frost towards morning, and meanwhile Ivan Karlitch, the gardener,
had gone to the town, and they had no one to rely upon. At supper they talked
of nothing but the morning frost, and it was settled that Tanya should not go
to bed, and between twelve and one should walk through the garden, and see that
everything was done properly, and Yegor Semyonitch should get up at three
o'clock or even earlier.
Kovrin sat with Tanya
all the evening, and after midnight went out with her into the garden. It was
cold. There was a strong smell of burning already in the garden. In the big
orchard, which was called the commercial garden, and which brought Yegor
Semyonitch several thousand clear profit, a thick, black, acrid smoke was
creeping over the ground and, curling around the trees, was saving those
thousands from the frost. Here the trees were arranged as on a chessboard, in
straight and regular rows like ranks of soldiers, and this severe pedantic
regularity, and the fact that all the trees were of the same size, and had tops
and trunks all exactly alike, made them look monotonous and even dreary. Kovrin
and Tanya walked along the rows where fires of dung, straw, and all sorts of
refuse were smouldering, and from time to time they were met by labourers who
wandered in the smoke like shadows. The only trees in flower were the cherries,
plums, and certain sorts of apples, but the whole garden was plunged in smoke,
and it was only near the nurseries that Kovrin could breathe freely.
"Even as a child I
used to sneeze from the smoke here," he said, shrugging his shoulders,
"but to this day I don't understand how smoke can keep off frost."
"Smoke takes the
place of clouds when there are none . . ." answered Tanya.
"And what do you
want clouds for?"
"In overcast and
cloudy weather there is no
frost."
"You don't say
so."
He laughed and took her
arm. Her broad, very earnest face, chilled with the frost, with her delicate
black eyebrows, the turned-up collar of her coat, which prevented her moving
her head freely, and the whole of her thin, graceful figure, with her skirts
tucked up on account of the dew, touched him.
"Good heavens! she
is grown up," he said. "When I went away from here last, five years
ago, you were still a child. You were such a thin, longlegged creature, with
your hair hanging on your shoulders; you used to wear short frocks, and I used
to tease you, calling you a heron. . . . What time does!"
"Yes, five
years!" sighed Tanya. "Much water has flowed since then. Tell me,
Andryusha, honestly," she began eagerly, looking him in the face: "do
you feel strange with us now? But why do I ask you? You are a man, you live
your own interesting life, you are somebody. . . . To grow apart is so natural!
But however that may be, Andryusha, I want you to think of us as your people.
We have a right to that."
"I do,
Tanya."
"On your word of
honour?"
"Yes, on my word
of honour."
"You were
surprised this evening that we have so many of your photographs. You know my
father adores you. Sometimes it seems to me that he loves you more than he does
me. He is proud of you. You are a clever, extraordinary man, you have made a
brilliant career for yourself, and he is persuaded that you have turned out
like this because he brought you up. I don't try to prevent him from thinking
so. Let him."
Dawn was already
beginning, and that was especially perceptible from the distinctness with which
the coils of smoke and the tops of the trees began to stand out in the air.
"It's time we were
asleep, though," said Tanya, "and it's cold, too." She took his
arm. "Thank you for coming, Andryusha. We have only uninteresting
acquaintances, and not many of them. We have only the garden, the garden, the
garden, and nothing else. Standards, half-standards," she laughed.
"Aports, Reinettes, Borovinkas, budded stocks, grafted stocks. . . . All,
all our life has gone into the garden. I never even dream of anything but
apples and pears. Of course, it is very nice and useful, but sometimes one
longs for something else for variety. I remember that when you used to come to
us for the summer holidays, or simply a visit, it always seemed to be fresher
and brighter in the house, as though the covers had been taken off the lustres
and the furniture. I was only a little girl then, but yet I understood
it."
She talked a long while
and with great feeling. For some reason the idea came into his head that in the
course of the summer he might grow fond of this little, weak, talkative
creature, might be carried away and fall in love; in their position it was so
possible and natural! This thought touched and amused him; he bent down to her
sweet, preoccupied face and hummed softly:
"'Onyegin, I won't
conceal it;
I madly love Tatiana. .
. .'"
By the time they
reached the house, Yegor Semyonitch had got up. Kovrin did not feel sleepy; he
talked to the old man and went to the garden with him. Yegor Semyonitch was a
tall, broad-shouldered, corpulent man, and he suffered from asthma, yet he
walked so fast that it was hard work to hurry after him. He had an extremely
preoccupied air; he was always hurrying somewhere, with an expression that
suggested that if he were one minute late all would be ruined!
"Here is a
business, brother . . ." he began, standing still to take breath. "On
the surface of the ground, as you see, is frost; but if you raise the
thermometer on a stick fourteen feet above the ground, there it is warm. . . .
Why is that?"
"I really don't
know," said Kovrin, and he laughed.
"H'm! . . . One
can't know everything, of course. . . . However large the intellect may be, you
can't find room for everything in it. I suppose you still go in chiefly for
philosophy?"
"Yes, I lecture in
psychology; I am working at philosophy in general."
"And it does not
bore you?"
"On the contrary,
it's all I live for."
"Well, God bless
you! . . ." said Yegor Semyonitch, meditatively stroking his grey
whiskers. "God bless you! . . . I am delighted about you . . . delighted,
my boy. . . ."
But suddenly he
listened, and, with a terrible face, ran off and quickly disappeared behind the
trees in a cloud of smoke.
"Who tied this
horse to an apple-tree?" Kovrin heard his despairing, heart-rending cry.
"Who is the low scoundrel who has dared to tie this horse to an
apple-tree? My God, my God! They have ruined everything; they have spoilt
everything; they have done everything filthy, horrible, and abominable. The
orchard's done for, the orchard's ruined. My God!"
When he came back to
Kovrin, his face looked exhausted and mortified.
"What is one to do
with these accursed people?" he said in a tearful voice, flinging up his
hands. "Styopka was carting dung at night, and tied the horse to an
apple-tree! He twisted the reins round it, the rascal, as tightly as he could,
so that the bark is rubbed off in three places. What do you think of that! I
spoke to him and he stands like a post and only blinks his eyes. Hanging is too
good for him."
Growing calmer, he
embraced Kovrin and kissed him on the cheek.
"Well, God bless
you! . . . God bless you! . . ." he muttered. "I am very glad you
have come. Unutterably glad. . . . Thank you."
Then, with the same
rapid step and preoccupied face, he made the round of the whole garden, and
showed his former ward all his greenhouses and hot-houses, his covered-in
garden, and two apiaries which he called the marvel of our century.
While they were walking
the sun rose, flooding the garden with brilliant light. It grew warm.
Foreseeing a long, bright, cheerful day, Kovrin recollected that it was only
the beginning of May, and that he had before him a whole summer as bright,
cheerful, and long; and suddenly there stirred in his bosom a joyous, youthful
feeling, such as he used to experience in his childhood, running about in that
garden. And he hugged the old man and kissed him affectionately. Both of them,
feeling touched, went indoors and drank tea out of old-fashioned china cups,
with cream and satisfying krendels made with milk and eggs; and these trifles
reminded Kovrin again of his childhood and boyhood. The delightful present was
blended with the impressions of the past that stirred within him; there was a
tightness at his heart; yet he was happy.
He waited till Tanya
was awake and had coffee with her, went for a walk, then went to his room and
sat down to work. He read attentively, making notes, and from time to time
raised his eyes to look out at the open windows or at the fresh, still dewy
flowers in the vases on the table; and again he dropped his eyes to his book,
and it seemed to him as though every vein in his body was quivering and
fluttering with pleasure.
In the country he led
just as nervous and restless a life as in town. He read and wrote a great deal,
he studied Italian, and when he was out for a walk, thought with pleasure that
he would soon sit down to work again. He slept so little that every one
wondered at him; if he accidently [sic] dozed for half an hour in the daytime,
he would lie awake all night, and, after a sleepless night, would feel cheerful
and vigorous as though nothing had happened.
He talked a great deal,
drank wine, and smoked expensive cigars. Very often, almost every day, young
ladies of neighbouring families would come to the Pesotskys', and would sing
and play the piano with Tanya; sometimes a young neighbour who was a good
violinist would come, too. Kovrin listened with eagerness to the music and
singing, and was exhausted by it, and this showed itself by his eyes closing
and his head falling to one side.
One day he was sitting
on the balcony after evening tea, reading. At the same time, in the
drawing-room, Tanya taking soprano, one of the young ladies a contralto, and
the young man with his violin, were practising a well-known serenade of
Braga's. Kovrin listened to the words -- they were Russian -- and could not
understand their meaning. At last, leaving his book and listening attentively,
he understood: a maiden, full of sick fancies, heard one night in her garden
mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them
as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to
heaven. Kovrin's eyes began to close. He got up, and in exhaustion walked up
and down the drawing-room, and then the dining-room. When the singing was over
he took Tanya's arm, and with her went out on the balcony.
"I have been all
day thinking of a legend," he said. "I don't remember whether I have
read it somewhere or heard it, but it is a strange and almost grotesque legend.
To begin with, it is somewhat obscure. A thousand years ago a monk, dressed in
black, wandered about the desert, somewhere in Syria or Arabia. . . . Some
miles from where he was, some fisherman saw another black monk, who was moving
slowly over the surface of a lake. This second monk was a mirage. Now forget
all the laws of optics, which the legend does not recognise, and listen to the
rest. From that mirage there was cast another mirage, then from that other a
third, so that the image of the black monk began to be repeated endlessly from
one layer of the atmosphere to another. So that he was seen at one time in
Africa, at another in Spain, then in Italy, then in the Far North. . . . Then
he passed out of the atmosphere of the earth, and now he is wandering all over
the universe, still never coming into conditions in which he might disappear.
Possibly he may be seen now in Mars or in some star of the Southern Cross. But,
my dear, the real point on which the whole legend hangs lies in the fact that,
exactly a thousand years from the day when the monk walked in the desert, the
mirage will return to the atmosphere of the earth again and will appear to men.
And it seems that the thousand years is almost up. . . . According to the
legend, we may look out for the black monk to-day or to-morrow."
"A queer
mirage," said Tanya, who did not like the legend.
"But the most
wonderful part of it all," laughed Kovrin, "is that I simply cannot
recall where I got this legend from. Have I read it somewhere? Have I heard it?
Or perhaps I dreamed of the black monk. I swear I don't remember. But the
legend interests me. I have been thinking about it all day."
Letting Tanya go back
to her visitors, he went out of the house, and, lost in meditation, walked by
the flower-beds. The sun was already setting. The flowers, having just been
watered, gave forth a damp, irritating fragrance. Indoors they began singing
again, and in the distance the violin had the effect of a human voice. Kovrin, racking
his brains to remember where he had read or heard the legend, turned slowly
towards the park, and unconsciously went as far as the river. By a little path
that ran along the steep bank, between the bare roots, he went down to the
water, disturbed the peewits there and frightened two ducks. The last rays of
the setting sun still threw light here and there on the gloomy pines, but it
was quite dark on the surface of the river. Kovrin crossed to the other side by
the narrow bridge. Before him lay a wide field covered with young rye not yet
in blossom. There was no living habitation, no living soul in the distance, and
it seemed as though the little path, if one went along it, would take one to
the unknown, mysterious place where the sun had just gone down, and where the
evening glow was flaming in immensity and splendour.
"How open, how
free, how still it is here!" thought Kovrin, walking along the path.
"And it feels as though all the world were watching me, hiding and waiting
for me to understand it. . . ."
But then waves began
running across the rye, and a light evening breeze softly touched his uncovered
head. A minute later there was another gust of wind, but stronger -- the rye
began rustling, and he heard behind him the hollow murmur of the pines. Kovrin
stood still in amazement. From the horizon there rose up to the sky, like a
whirlwind or a waterspout, a tall black column. Its outline was indistinct, but
from the first instant it could be seen that it was not standing still, but
moving with fearful rapidity, moving straight towards Kovrin, and the nearer it
came the smaller and the more distinct it was. Kovrin moved aside into the rye
to make way for it, and only just had time to do so.
A monk, dressed in
black, with a grey head and black eyebrows, his arms crossed over his breast,
floated by him. . . . His bare feet did not touch the earth. After he had
floated twenty feet beyond him, he looked round at Kovrin, and nodded to him
with a friendly but sly smile. But what a pale, fearfully pale, thin face!
Beginning to grow larger again, he flew across the river, collided noiselessly
with the clay bank and pines, and passing through them, vanished like smoke.
"Why, you
see," muttered Kovrin, "there must be truth in the legend."
Without trying to
explain to himself the strange apparition, glad that he had succeeded in seeing
so near and so distinctly, not only the monk's black garments, but even his
face and eyes, agreeably excited, he went back to the house.
In the park and in the
garden people were moving about quietly, in the house they were playing -- so
he alone had seen the monk. He had an intense desire to tell Tanya and Yegor
Semyonitch, but he reflected that they would certainly think his words the
ravings of delirium, and that would frighten them; he had better say nothing.
He laughed aloud, sang,
and danced the mazurka; he was in high spirits, and all of them, the visitors
and Tanya, thought he had a peculiar look, radiant and inspired, and that he
was very interesting.
After supper, when the
visitors had gone, he went to his room and lay down on the sofa: he wanted to
think about the monk. But a minute later Tanya came in.
"Here, Andryusha;
read father's articles," she said, giving him a bundle of pamphlets and
proofs. "They are splendid articles. He writes capitally."
"Capitally,
indeed!" said Yegor Semyonitch, following her and smiling constrainedly;
he was ashamed. "Don't listen to her, please; don't read them! Though, if
you want to go to sleep, read them by all means; they are a fine
soporific."
"I think they are
splendid articles," said Tanya, with deep conviction. "You read them,
Andryusha, and persuade father to write oftener. He could write a complete
manual of horticulture."
Yegor Semyonitch gave a
forced laugh, blushed, and began uttering the phrases usually made us of by an
embarrassed author. At last he began to give way.
"In that case,
begin with Gaucher's article and these Russian articles," he muttered,
turning over the pamphlets with a trembling hand, "or else you won't
understand. Before you read my objections, you must know what I am objecting
to. But it's all nonsense . . . tiresome stuff. Besides, I believe it's
bedtime."
Tanya went away. Yegor
Semyonitch sat down on the sofa by Kovrin and heaved a deep sigh.
"Yes, my boy . .
." he began after a pause. "That's how it is, my dear lecturer. Here
I write articles, and take part in exhibitions, and receive medals. . . .
Pesotsky, they say, has apples the size of a head, and Pesotsky, they say, has
made his fortune with his garden. In short, 'Kotcheby is rich and glorious.'
But one asks oneself: what is it all for? The garden is certainly fine, a
model. It's not really a garden, but a regular institution, which is of the
greatest public importance because it marks, so to say, a new era in Russian
agriculture and Russian industry. But, what's it for? What's the object of
it?"
"The fact speaks
for itself."
"I do not mean in
that sense. I meant to ask: what will happen to the garden when I die? In the
condition in which you see it now, it would not be maintained for one month
without me. The whole secret of success lies not in its being a big garden or a
great number of labourers being employed in it, but in the fact that I love the
work. Do you understand? I love it perhaps more than myself. Look at me; I do
everything myself. I work from morning to night: I do all the grafting myself,
the pruning myself, the planting myself. I do it all myself: when any one helps
me I am jealous and irritable till I am rude. The whole secret lies in loving
it -- that is, in the sharp eye of the master; yes, and in the master's hands,
and in the feeling that makes one, when one goes anywhere for an hour's visit,
sit, ill at ease, with one's heart far away, afraid that something may have
happened in the garden. But when I die, who will look after it? Who will work?
The gardener? The labourers? Yes? But I will tell you, my dear fellow, the
worst enemy in the garden is not a hare, not a cockchafer, and not the frost,
but any outside person."
"And Tanya?"
asked Kovrin, laughing. "She can't be more harmful than a hare? She loves
the work and understands it."
"Yes, she loves it
and understands it. If after my death the garden goes to her and she is the
mistress, of course nothing better could be wished. But if, which God forbid,
she should marry," Yegor Semyonitch whispered, and looked with a
frightened look at Kovrin, "that's just it. If she marries and children
come, she will have no time to think about the garden. What I fear most is: she
will marry some fine gentleman, and he will be greedy, and he will let the
garden to people who will run it for profit, and everything will go to the
devil the very first year! In our work females are the scourge of God!"
Yegor Semyonitch sighed
and paused for a while.
"Perhaps it is
egoism, but I tell you frankly: I don't want Tanya to get married. I am afraid
of it! There is one young dandy comes to see us, bringing his violin and
scraping on it; I know Tanya will not marry him, I know it quite well; but I
can't bear to see him! Altogether, my boy, I am very queer. I know that."
Yegor Semyonitch got up
and walked about the room in excitement, and it was evident that he wanted to
say something very important, but could not bring himself to it.
"I am very fond of
you, and so I am going to speak to you openly," he decided at last,
thrusting his hands into his pockets. "I deal plainly with certain
delicate questions, and say exactly what I think, and I cannot endure so-called
hidden thoughts. I will speak plainly: you are the only man to whom I should
not be afraid to marry my daughter. You are a clever man with a good heart, and
would not let my beloved work go to ruin; and the chief reason is that I love
you as a son, and I am proud of you. If Tanya and you could get up a romance
somehow, then -- well! I should be very glad and even happy. I tell you this
plainly, without mincing matters, like an honest man."
Kovrin laughed. Yegor
Semyonitch opened the door to go out, and stood in the doorway.
"If Tanya and you
had a son, I would make a horticulturist of him," he said, after a
moment's thought. "However, this is idle dreaming. Goodnight."
Left alone, Kovrin
settled himself more comfortably on the sofa and took up the articles. The
title of one was "On Intercropping"; of another, "A few Words on
the Remarks of Monsieur Z. concerning the Trenching of the Soil for a New
Garden"; a third, "Additional Matter concerning Grafting with a
Dormant Bud"; and they were all of the same sort. But what a restless,
jerky tone! What nervous, almost hysterical passion! Here was an article, one
would have thought, with most peaceable and impersonal contents: the subject of
it was the Russian Antonovsky Apple. But Yegor Semyonitch began it with
"Audiatur altera pars," and finished it with "Sapienti
sat"; and between these two quotations a perfect torrent of venomous
phrases directed "at the learned ignorance of our recognised horticultural
authorities, who observe Nature from the height of their university
chairs," or at Monsieur Gaucher, "whose success has been the work of
the vulgar and the dilettanti." "And then followed an inappropriate,
affected, and insincere regret that peasants who stole fruit and broke the branches
could not nowadays be flogged.
"It is beautiful,
charming, healthy work, but even in this there is strife and passion,"
thought Kovrin, "I suppose that everywhere and in all careers men of ideas
are nervous, and marked by exaggerated sensitiveness. Most likely it must be
so."
He thought of Tanya,
who was so pleased with Yegor Semyonitch's articles. Small, pale, and so thin
that her shoulder-blades stuck out, her eyes, wide and open, dark and
intelligent, had an intent gaze, as though looking for something. She walked like
her father with a little hurried step. She talked a great deal and was fond of
arguing, accompanying every phrase, however insignificant, with expressive
mimicry and gesticulation. No doubt she was nervous in the extreme.
Kovrin went on reading
the articles, but he understood nothing of them, and flung them aside. The same
pleasant excitement with which he had earlier in the evening danced the mazurka
and listened to the music was now mastering him again and rousing a multitude
of thoughts. He got up and began walking about the room, thinking about the
black monk. It occurred to him that if this strange, supernatural monk had
appeared to him only, that meant that he was ill and had reached the point of
having hallucinations. This reflection frightened him, but not for long.
"But I am all
right, and I am doing no harm to any one; so there is no harm in my
hallucinations," he thought; and he felt happy again.
He sat down on the sofa
and clasped his hands round his head. Restraining the unaccountable joy which
filled his whole being, he then paced up and down again, and sat down to his
work. But the thought that he read in the book did not satisfy him. He wanted
something gigantic, unfathomable, stupendous. Towards morning he undressed and
reluctantly went to bed: he ought to sleep.
When he heard the
footsteps of Yegor Semyonitch going out into the garden, Kovrin rang the bell
and asked the footman to bring him some wine. He drank several glasses of
Lafitte, then wrapped himself up, head and all; his consciousness grew clouded
and he fell asleep.
Yegor Semyonitch and
Tanya often quarrelled and said nasty things to each other.
They quarrelled about
something that morning. Tanya burst out crying and went to her room. She would
not come down to dinner nor to tea. At first Yegor Semyonitch went about
looking sulky and dignified, as though to give every one to understand that for
him the claims of justice and good order were more important than anything else
in the world; but he could not keep it up for long, and soon sank into
depression. He walked about the park dejectedly, continually sighing: "Oh,
my God! My God!" and at dinner did not eat a morsel. At last, guilty and
conscience-stricken, he knocked at the locked door and called timidly:
"Tanya!
Tanya!"
And from behind the
door came a faint voice, weak with crying but still determined:
"Leave me alone,
if you please."
The depression of the
master and mistress was reflected in the whole household, even in the labourers
working in the garden. Kovrin was absorbed in his interesting work, but at last
he, too, felt dreary and uncomfortable. To dissipate the general ill- humour in
some way, he made up his mind to intervene, and towards evening he knocked at
Tanya's door. He was admitted.
"Fie, fie, for
shame!" he began playfully, looking with surprise at Tanya's tear-stained,
woebegone face, flushed in patches with crying. "Is it really so serious?
Fie, fie!"
"But if you knew
how he tortures me!" she said, and floods of scalding tears streamed from
her big eyes. "He torments me to death," she went on, wringing her
hands. "I said nothing to him . . . nothing . . . I only said that there
was no need to keep . . . too many labourers . . . if we could hire them by the
day when we wanted them. You know . . . you know the labourers have been doing
nothing for a whole week. . . . I . . . I . . . only said that, and he shouted
and . . . said . . . a lot of horrible insulting things to me. What for?"
"There,
there," said Kovrin, smoothing her hair. "You've quarrelled with each
other, you've cried, and that's enough. You must not be angry for long --
that's wrong . . . all the more as he loves you beyond everything."
"He has . . . has
spoiled my whole life," Tanya went on, sobbing. "I hear nothing but
abuse and . . . insults. He thinks I am of no use in the house. Well! He is
right. I shall go away to-morrow; I shall become a telegraph clerk. . . . I don't
care. . . ."
"Come, come, come.
. . . You mustn't cry, Tanya. You mustn't, dear. . . . You are both
hot-tempered and irritable, and you are both to blame. Come along; I will
reconcile you."
Kovrin talked
affectionately and persuasively, while she went on crying, twitching her
shoulders and wringing her hands, as though some terrible misfortune had really
befallen her. He felt all the sorrier for her because her grief was not a
serious one, yet she suffered extremely. What trivialities were enough to make
this little creature miserable for a whole day, perhaps for her whole life!
Comforting Tanya, Kovrin thought that, apart from this girl and her father, he
might hunt the world over and would not find people who would love him as one
of themselves, as one of their kindred. If it had not been for those two he
might very likely, having lost his father and mother in early childhood, never
to the day of his death have known what was meant by genuine affection and that
naïve, uncritical love which is only lavished on very close blood relations;
and he felt that the nerves of this weeping, shaking girl responded to his
half-sick, overstrained nerves like iron to a magnet. He never could have loved
a healthy, strong, rosy-cheeked woman, but pale, weak, unhappy Tanya attracted
him.
And he liked stroking
her hair and her shoulders, pressing her hand and wiping away her tears. . . .
At last she left off crying. She went on for a long time complaining of her
father and her hard, insufferable life in that house, entreating Kovrin to put
himself in her place; then she began, little by little, smiling, and sighing
that God had given her such a bad temper. At last, laughing aloud, she called
herself a fool, and ran out of the room.
When a little later
Kovrin went into the garden, Yegor Semyonitch and Tanya were walking side by
side along an avenue as though nothing had happened, and both were eating rye
bread with salt on it, as both were hungry.
Glad that he had been
so successful in the part of peacemaker, Kovrin went into the park. Sitting on
a garden seat, thinking, he heard the rattle of a carriage and a feminine laugh
-- visitors were arriving. When the shades of evening began falling on the
garden, the sounds of the violin and singing voices reached him indistinctly,
and that reminded him of the black monk. Where, in what land or in what planet,
was that optical absurdity moving now?
Hardly had he recalled
the legend and pictured in his imagination the dark apparition he had seen in
the rye-field, when, from behind a pine-tree exactly opposite, there came out
noiselessly, without the slightest rustle, a man of medium height with
uncovered grey head, all in black, and barefooted like a beggar, and his black
eyebrows stood out conspicuously on his pale, death-like face. Nodding his head
graciously, this beggar or pilgrim came noiselessly to the seat and sat down,
and Kovrin recognised him as the black monk.
For a minute they
looked at one another, Kovrin with amazement, and the monk with friendliness,
and, just as before, a little slyness, as though he were thinking something to
himself.
"But you are a
mirage," said Kovrin. "Why are you here and sitting still? That does
not fit in with the legend."
"That does not
matter," the monk answered in a low voice, not immediately turning his
face towards him. "The legend, the mirage, and I are all the products of
your excited imagination. I am a phantom."
"Then you don't
exist?" said Kovrin.
"You can think as
you like," said the monk, with a faint smile. "I exist in your
imagination, and your imagination is part of nature, so I exist in
nature."
"You have a very
old, wise, and extremely expressive face, as though you really had lived more
than a thousand years," said Kovrin. "I did not know that my
imagination was capable of creating such phenomena. But why do you look at me
with such enthusiasm? Do you like me?"
"Yes, you are one
of those few who are justly called the chosen of God. You do the service of
eternal truth. Your thoughts, your designs, the marvellous studies you are
engaged in, and all your life, bear the Divine, the heavenly stamp, seeing that
they are consecrated to the rational and the beautiful -- that is, to what is
eternal."
"You said 'eternal
truth.' . . . But is eternal truth of use to man and within his reach, if there
is no eternal life?"
"There is eternal
life," said the monk.
"Do you believe in
the immortality of man?"
"Yes, of course. A
grand, brilliant future is in store for you men. And the more there are like
you on earth, the sooner will this future be realised. Without you who serve
the higher principle and live in full understanding and freedom, mankind would
be of little account; developing in a natural way, it would have to wait a long
time for the end of its earthly history. You will lead it some thousands of
years earlier into the kingdom of eternal truth -- and therein lies your
supreme service. You are the incarnation of the blessing of God, which rests
upon men."
"And what is the
object of eternal life?" asked Kovrin.
"As of all life --
enjoyment. True enjoyment lies in knowledge, and eternal life provides
innumerable and inexhaustible sources of knowledge, and in that sense it has
been said: 'In My Father's house there are many mansions.'"
"If only you knew
how pleasant it is to hear you!" said Kovrin, rubbing his hands with
satisfaction.
"I am very
glad."
"But I know that
when you go away I shall be worried by the question of your reality. You are a
phantom, an hallucination. So I am mentally deranged, not normal?"
"What if you are?
Why trouble yourself? You are ill because you have overworked and exhausted yourself,
and that means that you have sacrificed your health to the idea, and the time
is near at hand when you will give up life itself to it. What could be better?
That is the goal towards which all divinely endowed, noble natures
strive."
"If I know I am
mentally affected, can I trust myself?"
"And are you sure
that the men of genius, whom all men trust, did not see phantoms, too? The
learned say now that genius is allied to madness. My friend, healthy and normal
people are only the common herd. Reflections upon the neurasthenia of the age,
nervous exhaustion and degeneracy, et cetera, can only seriously agitate those
who place the object of life in the present -- that is, the common herd."
"The Romans used
to say: Mens sana in corpore sano."
"Not everything
the Greeks and the Romans said is true. Exaltation, enthusiasm, ecstasy -- all
that distinguishes prophets, poets, martyrs for the idea, from the common folk
-- is repellent to the animal side of man -- that is, his physical health. I
repeat, if you want to be healthy and normal, go to the common herd."
"Strange that you
repeat what often comes into my mind," said Kovrin. "It is as though
you had seen and overheard my secret thoughts. But don't let us talk about me.
What do you mean by 'eternal truth'?"
The monk did not
answer. Kovrin looked at him and could not distinguish his face. His features
grew blurred and misty. Then the monk's head and arms disappeared; his body
seemed merged into the seat and the evening twilight, and he vanished altogether.
"The hallucination
is over," said Kovrin; and he laughed. "It's a pity."
He went back to the
house, light-hearted and happy. The little the monk had said to him had
flattered, not his vanity, but his whole soul, his whole being. To be one of the
chosen, to serve eternal truth, to stand in the ranks of those who could make
mankind worthy of the kingdom of God some thousands of years sooner -- that is,
to free men from some thousands of years of unnecessary struggle, sin, and
suffering; to sacrifice to the idea everything -- youth, strength, health; to
be ready to die for the common weal -- what an exalted, what a happy lot! He
recalled his past -- pure, chaste, laborious; he remembered what he had learned
himself and what he had taught to others, and decided that there was no
exaggeration in the monk's words.
Tanya came to meet him
in the park: she was by now wearing a different dress.
"Are you
here?" she said. "And we have been looking and looking for you. . . .
But what is the matter with you?" she asked in wonder, glancing at his
radiant, ecstatic face and eyes full of tears. "How strange you are,
Andryusha!"
"I am pleased,
Tanya," said Kovrin, laying his hand on her shoulders. "I am more
than pleased: I am happy. Tanya, darling Tanya, you are an extraordinary, nice
creature. Dear Tanya, I am so glad, I am so glad!"
He kissed both her
hands ardently, and went on:
"I have just
passed through an exalted, wonderful, unearthly moment. But I can't tell you
all about it or you would call me mad and not believe me. Let us talk of you.
Dear, delightful Tanya! I love you, and am used to loving you. To have you near
me, to meet you a dozen times a day, has become a necessity of my existence; I
don't know how I shall get on without you when I go back home."
"Oh," laughed
Tanya, "you will forget about us in two days. We are humble people and you
are a great man."
"No; let us talk
in earnest!" he said. "I shall take you with me, Tanya. Yes? Will you
come with me? Will you be mine?"
"Come," said
Tanya, and tried to laugh again, but the laugh would not come, and patches of
colour came into her face.
She began breathing
quickly and walked very quickly, but not to the house, but further into the
park.
"I was not
thinking of it . . . I was not thinking of it," she said, wringing her
hands in despair.
And Kovrin followed her
and went on talking, with the same radiant, enthusiastic face:
"I want a love
that will dominate me altogether; and that love only you, Tanya, can give me. I
am happy! I am happy!"
She was overwhelmed,
and huddling and shrinking together, seemed ten years older all at once, while
he thought her beautiful and expressed his rapture aloud:
"How lovely she
is!"
Learning from Kovrin
that not only a romance had been got up, but that there would even be a
wedding, Yegor Semyonitch spent a long time in pacing from one corner of the
room to the other, trying to conceal his agitation. His hands began trembling,
his neck swelled and turned purple, he ordered his racing droshky and drove off
somewhere. Tanya, seeing how he lashed the horse, and seeing how he pulled his
cap over his ears, understood what he was feeling, shut herself up in her room,
and cried the whole day.
In the hot-houses the
peaches and plums were already ripe; the packing and sending off of these
tender and fragile goods to Moscow took a great deal of care, work, and
trouble. Owing to the fact that the summer was very hot and dry, it was
necessary to water every tree, and a great deal of time and labour was spent on
doing it. Numbers of caterpillars made their appearance, which, to Kovrin's
disgust, the labourers and even Yegor Semyonitch and Tanya squashed with their
fingers. In spite of all that, they had already to book autumn orders for fruit
and trees, and to carry on a great deal of correspondence. And at the very
busiest time, when no one seemed to have a free moment, the work of the fields
carried off more than half their labourers from the garden. Yegor Semyonitch,
sunburnt, exhausted, ill-humoured, galloped from the fields to the garden and
back again; cried that he was being torn to pieces, and that he should put a
bullet through his brains.
Then came the fuss and
worry of the trousseau, to which the Pesotskys attached a good deal of
importance. Every one's head was in a whirl from the snipping of the scissors,
the rattle of the sewing- machine, the smell of hot irons, and the caprices of
the dressmaker, a huffy and nervous lady. And, as ill-luck would have it,
visitors came every day, who had to be entertained, fed, and even put up for
the night. But all this hard labour passed unnoticed as though in a fog. Tanya
felt that love and happiness had taken her unawares, though she had, since she
was fourteen, for some reason been convinced that Kovrin would marry her and no
one else. She was bewildered, could not grasp it, could not believe herself. .
. . At one minute such joy would swoop down upon her that she longed to fly
away to the clouds and there pray to God, at another moment she would remember
that in August she would have to part from her home and leave her father; or,
goodness knows why, the idea would occur to her that she was worthless --
insignificant and unworthy of a great man like Kovrin -- and she would go to
her room, lock herself in, and cry bitterly for several hours. When there were
visitors, she would suddenly fancy that Kovrin looked extraordinarily handsome,
and that all the women were in love with him and envying her, and her soul was
filled with pride and rapture, as though she had vanquished the whole world;
but he had only to smile politely at any young lady for her to be trembling
with jealousy, to retreat to her room -- and tears again. These new sensations
mastered her completely; she helped her father mechanically, without noticing
peaches, caterpillars or labourers, or how rapidly the time was passing.
It was almost the same
with Yegor Semyonitch. He worked from morning till night, was always in a
hurry, was irritable, and flew into rages, but all of this was in a sort of
spellbound dream. It seemed as though there were two men in him: one was the
real Yegor Semyonitch, who was moved to indignation, and clutched his head in
despair when he heard of some irregularity from Ivan Karlovitch the gardener;
and another -- not the real one -- who seemed as though he were half drunk,
would interrupt a business conversation at half a word, touch the gardener on
the shoulder, and begin muttering:
"Say what you
like, there is a great deal in blood. His mother was a wonderful woman, most
high-minded and intelligent. It was a pleasure to look at her good, candid,
pure face; it was like the face of an angel. She drew splendidly, wrote verses,
spoke five foreign languages, sang. . . . Poor thing! she died of consumption.
The Kingdom of Heaven be hers."
The unreal Yegor
Semyonitch sighed, and after a pause went on:
"When he was a boy
and growing up in my house, he had the same angelic face, good and candid. The
way he looks and talks and moves is as soft and elegant as his mother's. And
his intellect! We were always struck with his intelligence. To be sure, it's
not for nothing he's a Master of Arts! It's not for nothing! And wait a bit,
Ivan Karlovitch, what will he be in ten years' time? He will be far above
us!"
But at this point the
real Yegor Semyonitch, suddenly coming to himself, would make a terrible face,
would clutch his head and cry:
"The devils! They
have spoilt everything! They have ruined everything! They have spoilt
everything! The garden's done for, the garden's ruined!"
Kovrin, meanwhile,
worked with the same ardour as before, and did not notice the general
commotion. Love only added fuel to the flames. After every talk with Tanya he
went to his room, happy and triumphant, took up his book or his manuscript with
the same passion with which he had just kissed Tanya and told her of his love.
What the black monk had told him of the chosen of God, of eternal truth, of the
brilliant future of mankind and so on, gave peculiar and extraordinary
significance to his work, and filled his soul with pride and the consciousness
of his own exalted consequence. Once or twice a week, in the park or in the
house, he met the black monk and had long conversations with him, but this did
not alarm him, but, on the contrary, delighted him, as he was now firmly
persuaded that such apparitions only visited the elect few who rise up above
their fellows and devote themselves to the service of the idea.
One day the monk
appeared at dinner-time and sat in the dining-room window. Kovrin was
delighted, and very adroitly began a conversation with Yegor Semyonitch and
Tanya of what might be of interest to the monk; the black-robed visitor listened
and nodded his head graciously, and Yegor Semyonitch and Tanya listened, too,
and smiled gaily without suspecting that Kovrin was not talking to them but to
his hallucination.
Imperceptibly the fast
of the Assumption was ap- proaching, and soon after came the wedding, which, at
Yegor Semyonitch's urgent desire, was celebrated with "a flourish" --
that is, with senseless festivities that lasted for two whole days and nights.
Three thousand roubles' worth of food and drink was consumed, but the music of
the wretched hired band, the noisy toasts, the scurrying to and fro of the
footmen, the uproar and crowding, prevented them from appreciating the taste of
the expensive wines and wonderful delicacies ordered from Moscow.
One long winter night
Kovrin was lying in bed, reading a French novel. Poor Tanya, who had headaches
in the evenings from living in town, to which she was not accustomed, had been
asleep a long while, and, from time to time, articulated some incoherent phrase
in her restless dreams.
It struck three
o'clock. Kovrin put out the light and lay down to sleep, lay for a long time
with his eyes closed, but could not get to sleep because, as he fancied, the
room was very hot and Tanya talked in her sleep. At half-past four he lighted
the candle again, and this time he saw the black monk sitting in an arm-chair
near the bed.
"Good-morning,"
said the monk, and after a brief pause he asked: "What are you thinking of
now?"
"Of fame,"
answered Kovrin. "In the French novel I have just been reading, there is a
description of a young savant, who does silly things and pines away through
worrying about fame. I can't understand such anxiety."
"Because you are
wise. Your attitude towards fame is one of indifference, as towards a toy which
no longer interests you."
"Yes, that is
true."
"Renown does not
allure you now. What is there flattering, amusing, or edifying in their carving
your name on a tombstone, then time rubbing off the inscription together with
the gilding? Moreover, happily there are too many of you for the weak memory of
mankind to be able to retain your names."
"Of course,"
assented Kovrin. "Besides, why should they be remembered? But let us talk
of something else. Of happiness, for instance. What is happiness?'
When the clock struck
five, he was sitting on the bed, dangling his feet to the carpet, talking to
the monk:
"In ancient times
a happy man grew at last frightened of his happiness -- it was so great! -- and
to propitiate the gods he brought as a sacrifice his favourite ring. Do you
know, I, too, like Polykrates, begin to be uneasy of my happiness. It seems
strange to me that from morning to night I feel nothing but joy; it fills my
whole being and smothers all other feelings. I don't know what sadness, grief,
or boredom is. Here I am not asleep; I suffer from sleeplessness, but I am not
dull. I say it in earnest; I begin to feel perplexed."
"But why?"
the monk asked in wonder. "Is joy a supernatural feeling? Ought it not to
be the normal state of man? The more highly a man is developed on the
intellectual and moral side, the more independent he is, the more pleasure life
gives him. Socrates, Diogenes, and Marcus Aurelius, were joyful, not sorrowful.
And the Apostle tells us: 'Rejoice continually'; 'Rejoice and be glad.'"
"But will the gods
be suddenly wrathful?" Kovrin jested; and he laughed. "If they take
from me comfort and make me go cold and hungry, it won't be very much to my
taste."
Meanwhile Tanya woke up
and looked with amazement and horror at her husband. He was talking, addressing
the arm-chair, laughing and gesticulating; his eyes were gleaming, and there
was something strange in his laugh.
"Andryusha, whom
are you talking to?" she asked, clutching the hand he stretched out to the
monk. "Andryusha! Whom?"
"Oh! Whom?"
said Kovrin in confusion. "Why, to him. . . . He is sitting here," he
said, pointing to the black monk.
"There is no one
here . . . no one! Andryusha, you are ill!"
Tanya put her arm round
her husband and held him tight, as though protecting him from the apparition,
and put her hand over his eyes.
"You are
ill!" she sobbed, trembling all over. "Forgive me, my precious, my
dear one, but I have noticed for a long time that your mind is clouded in some
way. . . . You are mentally ill, Andryusha. . . ."
Her trembling infected
him, too. He glanced once more at the arm-chair, which was now empty, felt a
sudden weakness in his arms and legs, was frightened, and began dressing.
"It's nothing,
Tanya; it's nothing," he muttered, shivering. "I really am not quite
well . . . it's time to admit that."
"I have noticed it
for a long time . . . and father has noticed it," she said, trying to
suppress her sobs. "You talk to yourself, smile somehow strangely . . .
and can't sleep. Oh, my God, my God, save us!" she said in terror.
"But don't be frightened, Andryusha; for God's sake don't be frightened. .
. ."
She began dressing,
too. Only now, looking at her, Kovrin realised the danger of his position --
realised the meaning of the black monk and his conversations with him. It was
clear to him now that he was mad.
Neither of them knew
why they dressed and went into the dining-room: she in front and he following
her. There they found Yegor Semyonitch standing in his dressing-gown and with a
candle in his hand. He was staying with them, and had been awakened by Tanya's
sobs.
"Don't be
frightened, Andryusha," Tanya was saying, shivering as though in a fever;
"don't be frightened. . . . Father, it will all pass over . . . it will
all pass over. . . ."
Kovrin was too much
agitated to speak. He wanted to say to his father-in-law in a playful tone:
"Congratulate me; it appears I have gone out of my mind"; but he
could only move his lips and smile bitterly.
At nine o'clock in the
morning they put on his jacket and fur coat, wrapped him up in a shawl, and
took him in a carriage to a doctor.
Summer had come again,
and the doctor advised their going into the country. Kovrin had recovered; he
had left off seeing the black monk, and he had only to get up his strength.
Staying at his father-in-law's, he drank a great deal of milk, worked for only
two hours out of the twenty-four, and neither smoked nor drank wine.
On the evening before
Elijah's Day they had an evening service in the house. When the deacon was
handing the priest the censer the immense old room smelt like a graveyard, and
Kovrin felt bored. He went out into the garden. Without noticing the gorgeous
flowers, he walked about the garden, sat down on a seat, then strolled about
the park; reaching the river, he went down and then stood lost in thought,
looking at the water. The sullen pines with their shaggy roots, which had seen
him a year before so young, so joyful and confident, were not whispering now,
but standing mute and motionless, as though they did not recognise him. And,
indeed, his head was closely cropped, his beautiful long hair was gone, his
step was lagging, his face was fuller and paler than last summer.
He crossed by the
footbridge to the other side. Where the year before there had been rye the oats
stood, reaped, and lay in rows. The sun had set and there was a broad stretch
of glowing red on the horizon, a sign of windy weather next day. It was still.
Looking in the direction from which the year before the black monk had first
appeared, Kovrin stood for twenty minutes, till the evening glow had begun to
fade. . . .
When, listless and
dissatisfied, he returned home the service was over. Yegor Semyonitch and Tanya
were sitting on the steps of the verandah, drinking tea. They were talking of
something, but, seeing Kovrin, ceased at once, and he concluded from their
faces that their talk had been about him.
"I believe it is
time for you to have your milk," Tanya said to her husband.
"No, it is not
time yet . . ." he said, sitting down on the bottom step. "Drink it
yourself; I don't want it."
Tanya exchanged a
troubled glance with her father, and said in a guilty voice:
"You notice
yourself that milk does you good."
"Yes, a great deal
of good!" Kovrin laughed. "I congratulate you: I have gained a pound
in weight since Friday." He pressed his head tightly in his hands and said
miserably: "Why, why have you cured me? Preparations of bromide, idleness,
hot baths, supervision, cowardly consternation at every mouthful, at every step
-- all this will reduce me at last to idiocy. I went out of my mind, I had
megalomania; but then I was cheerful, confident, and even happy; I was
interesting and original. Now I have become more sensible and stolid, but I am
just like every one else: I am -- mediocrity; I am weary of life. . . . Oh, how
cruelly you have treated me! . . . I saw hallucinations, but what harm did that
do to any one? I ask, what harm did that do any one?"
"Goodness knows
what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's positively
wearisome to listen to it."
"Then don't
listen."
The presence of other
people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him
drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred,
while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat
guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to
understand why their charming and affectionate relations had changed so
abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she
wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her
was that their relations were growing worse and worse every day, that of late
her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable,
capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at
dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something
awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from
dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying,
and now while the three of them were sitting together on the terrace she made
an effort not to think of it.
"How fortunate
Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did
not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin.
"If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours
out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left
no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed
in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing
civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance,
"how grateful I am to you."
He felt intense
irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the
house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of
Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the
floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the
raptures of the previous summer when there had been the same scent of the
marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood
of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the
footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting
taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year
before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two
gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that
he was obliged to take bromide.
Before going to bed,
Tanya said to him:
"Father adores
you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at
him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you,
Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my
peace of mind, be affectionate to him."
"I can't, I don't
want to."
"But why?"
asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why."
"Because he is
antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged
his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father."
"I can't understand,
I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a
fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house.
You have changed, grown unlike yourself. . . . You, clever, extraordinary man
as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense. . . . Such
trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't
believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she
went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever,
kind, noble. You will be just to father. He is so good."
"He is not good;
he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed,
good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to
touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them.
They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is
their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a
full stomach."
Tanya sat down on the
bed and laid her head on the pillow.
"This is
torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly
exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace
since the winter. . . . Why, it's awful! My God! I am wretched."
"Oh, of course, I
am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."
His face seemed to
Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him.
And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his
face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She
wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in
this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom.
Kovrin received a
professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second
of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the
University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by
telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture.
He had hæmorrhage from
the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a
month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak
and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten
him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering
from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger,
and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to
speak as little as possible.
In January again his
lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too
late to begin the course. It had to be postponed to the following year.
By now he was living
not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was,
and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and
tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Niko-
laevna -- that was the name of his friend -- decided to take him to the Crimea,
he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip.
They reached Sevastopol
in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta.
They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went
to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before
starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not
brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the
thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely
considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that
their separation was final, and the thought of that woman who in the end had
turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead
in her except her big, staring, intelligent eyes -- the thought of her roused
in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the
envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he
had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his
loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in
no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and
all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them
out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on
the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless
pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as
though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript
had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason,
suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant
things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her
pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their
romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally
overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word,
could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the
power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending
shriek and had fallen into a swoon. It was hideous.
All this came back into
his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the
balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The
wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for
which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of
dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it
seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of
water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and
sublimity!
In the lower storey
under the balcony the win- dows were probably open, for women's voices and
laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party.
Kovrin made an effort,
tore open the envelope, and, going back into his room, read:
"My father is just
dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined;
strangers are managing it already -- that is, the very thing is happening that
poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul,
and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is
burning my soul. . . . My curses on you. I took you for an extraordinary man, a
genius; I loved you, and you have turned out a madman. . . ."
Kovrin could read no
more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness
that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and
he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter
and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no
living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him
in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing
hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force
which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of
those near him might come into the room and master him once more.
He knew by experience
that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work.
He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate
his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript
containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he
had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat
down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his
calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the
sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how
much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a
man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary
professor, to expound ordinary and second- hand thoughts in dull, heavy,
insipid language -- in fact, to gain the position of a mediocre learned man,
he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to
endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do
a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant
not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and
readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be
satisfied with what he is.
The plan of the volume
would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the
floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the
table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but
there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were
scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to
terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but
himself. . . . He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked
at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes,
and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would
not have been amiss to have a bathe.
Suddenly in the lower
storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices
began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of
sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange
and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is
unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven. . . . Kovrin caught
his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the
sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast.
A tall black column,
like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It
moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller
and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to
let it pass. . . . The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his
arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of
the room.
"Why did you not
believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.
"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have
spent these two years so gloomily and so wretchedly."
Kovrin already believed
that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his
conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood
flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he
passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried
to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort
and said:
"Tanya!"
He fell on the floor,
and propping himself on his arms, called again:
"Tanya!"
He called Tanya, called
to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the
park, the pines with their shaggy roots, the rye- field, his marvellous
learning, his youth, courage, joy -- called to life, which was so lovely. He
saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter
a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below,
under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered
to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human
body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of
genius.
When Varvara Nikolaevna
woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful
smile was set upon his face.
1894