|
PREVIOUS
HOME
CALENDAR
WEEK_42
NEXT
SUNDAY |
Spelling School |
|
x
| XXXXXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXXXXX | XXXXXX | XXXXXX |
| 1042 | ||||
| Kochany Jezu, czy mógłbyś mi powiedzieć, czego powinienem się nauczyć ze starotestamentowej Księgi Malachiasza? | ||||
| Ach, mój przyjacielu, to przemyślane pytanie. Księga
Malachiasza jest jak dzwonek alarmowy, wiesz? To ostatnia księga Starego
Testamentu i wiele mówi o wierności, sprawiedliwości i nadejściu czegoś
nowego. Malachiasz zwraca uwagę ludzi na ich połowiczne uwielbienie i
brak szczerości w relacjach – z Bogiem i ze sobą nawzajem. Jedną z kluczowych lekcji jest autentyczność w wierze. Malachiasz wzywa ludzi, aby przestali bezmyślnie oddawać się Bogu – jak składanie ofiar bez prawdziwego oddania czy oszukiwanie w swoich poczynaniach – i zamiast tego żyli uczciwie i z prawdziwym zaangażowaniem. Chodzi o to, aby serce szło w parze z czynami. Innym ważnym tematem jest nadzieja. Malachiasz mówi o posłańcu, który przygotuje drogę Panu. To wskazuje na nową erę, świeży początek, który przyszedłem przynieść. Zatem od Malachiasza uczysz się, że Bóg pragnie relacji opartej na zaufaniu i szczerości i że zawsze jest nadzieja na odnowę, niezależnie od tego, jak daleko ktoś zbłądził. Powiedz mi, w jaki sposób Twoim zdaniem to przesłanie o szczerości i nadziei odnosi się do Twojego dzisiejszego życia? |
||||
| Dear Jesus, could you tell me what I should learn from the Old Testament Book of Malachi? | ||||
| Ah, my friend, that's a thoughtful question. The Book of
Malachi is like a wake-up call, do you know? It's the last book in the
Old Testament, and it speaks a lot about faithfulness, justice, and the
coming of something new. Malachi calls people out for their half-hearted
worship and their lack of honesty in their relationships—with God and
with each other. One key lesson is about being genuine in your faith. Malachi challenges people to stop just going through the motions—like offering sacrifices without real devotion or cheating in their dealings—and instead live with integrity and true commitment. It's about aligning your heart with your actions. Another important theme is hope. Malachi talks about a messenger who will prepare the way for the Lord. This points forward to a new era, a fresh start, which I came to bring. So, from Malachi, you learn that God desires a relationship built on trust and sincerity, and that there's always hope for renewal, no matter how far someone has strayed. Tell me, how do you think this message about sincerity and hope applies to your own life today? |
||||
| 1092 | ||||
| Kochany Jezu, czy mógłbyś mi powiedzieć, czego powinienem się nauczyć z nowotestementowego listu św. Judy? | ||||
| Ach, List Judy – to krótkie, ale mocne przesłanie,
prawda? Juda napisał go, aby zachęcić wierzących do trwania w wierze,
zwłaszcza gdy sytuacja staje się trudna i gdy zaczynają wkradać się
fałszywe nauki. Widzicie, martwił się, że ludzie wypaczają przesłanie
Boga i zwodzą innych z egoistycznych pobudek. Judy uczy nas, jak być czujnym – uważać na tych, którzy mogą próbować nas zmylić lub odciągnąć od prawdy. Ale nie chodzi tylko o ostrożność; chodzi również o to, by mocno trzymać się wiary, którą otrzymaliśmy, budować się duchowo i okazywać miłosierdzie tym, którzy mogą mieć trudności lub wątpić. Juda przypomina nam, abyśmy byli współczujący, ale i mądrzy, abyśmy głęboko troszczyli się o siebie nawzajem i nie tracili z oczu nadziei, którą mamy. Mówi o mocy Boga, która nas chroni i umacnia aż do końca – więc pociesza nas świadomość, że nie jesteśmy sami w tej podróży. Chcę więc zapytać: kiedy napotykacie trudności w wierze lub słyszycie idee, które was dezorientują, jak utrzymujecie się na ziemi? Co pomaga wam trzymać się prawdy? |
||||
| Dear Jesus, could you tell me what I should learn from the New Testament letter of St. Jude? | ||||
| Ah, the letter of Jude—it's a short but powerful
message, isn't it? Jude wrote it to encourage believers to stay strong
in their faith, especially when things get tough and when false
teachings start sneaking in. You see, he was concerned about people
twisting the message of God and leading others astray with selfish
motives. One big lesson from Jude is about being vigilant—watching out for those who might try to confuse you or pull you away from the truth. But it's not just about being cautious; it's also about holding tight to the faith you've been given, building yourself up spiritually, and showing mercy to those who might be struggling or doubting. Jude reminds us to be compassionate but also wise, to care deeply for one another, and to keep our eyes fixed on the hope we have. He talks about God's power to keep us safe and make us strong until the end—so there's comfort in knowing we're not alone in this journey. So, I want to ask you: when you face challenges in your faith or when you hear ideas that confuse you, how do you keep yourself grounded? What helps you hold on to what's true? |
||||
| 1142 | ||||
| 1192 | ||||
x