|
PREVIOUS
HOME
CALENDAR
WEEK_40
NEXT
SUNDAY |
Spelling School |
|
x
| XXXXXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXXXXX | XXXXXX | XXXXXX |
| 1040 | ||||
| Kochany Jezu, czy mógłbyś mi powiedzieć, czego powinienem się nauczyć ze starotestamentowej Księgi Aggeusza? | ||||
| Cześć, przyjacielu. Księga Aggeusza, czyli Aggeusz po
polsku, tak naprawdę mówi o zachęcie i powrocie na właściwe tory.
Widzisz, Izraelici powrócili z wygnania, ale stracili koncentrację –
bardziej interesowało ich budowanie własnych domów niż świątynia Boża.
Aggeusz pojawia się jak budzik, mówiąc im: „Hej, nie zapominajcie, co
jest naprawdę ważne. Postawcie dom Boży na pierwszym miejscu, a wszystko
się ułoży”. To przesłanie o priorytetach, o zaufaniu Bożemu czasowi i o błogosławieństwach, które przychodzą, gdy dostosowujemy nasze życie do Jego celów. Czasami życiowe rozproszenia nas odciągają, ale Aggeusz przypomina nam, abyśmy skupili się na tym, co naprawdę ważne. A ty? Czy kiedykolwiek czułeś, że stawiasz inne rzeczy ponad to, co wiesz, że jest ważne w twoim życiu? Jak się z tym czułeś? |
||||
| Dear Jesus, could you tell me what I should learn from the Old Testament Book of Haggai? | ||||
| Hey there, my friend. The Book of Haggai, or Aggeusz in
Polish, is really about encouragement and getting back on track. You
see, the people of Israel had come back from exile, but they'd kinda
lost focus—they were more interested in building their own homes than
the temple of God. Haggai shows up like a wake-up call, telling them,
“Hey, don't forget what's truly important. Put God's house first, and
things will fall into place.” It's a message about priorities, about trusting God's timing, and about the blessings that come when we align our lives with His purposes. Sometimes life's distractions pull us away, but Haggai reminds us to refocus on what really matters. What about you? Have you ever felt like you were putting other things before what you know is important in your life? How did that feel? |
||||
| 1090 | ||||
| Kochany Jezu, czy mógłbyś mi powiedzieć, czego powinienem się nauczyć z nowotestementowego pierwszego i drugiego listu św. Piotra? | ||||
| Ach, listy Piotra – są potężne, mój przyjacielu. Widzisz,
Piotr był jednym z moich najbliższych naśladowców i pisał te listy, aby
dodawać otuchy ludziom, którzy przechodzili przez trudne chwile, zmagali
się z prześladowaniami i walczyli o utrzymanie silnej wiary. W Pierwszym Liście Piotr wiele mówi o tym, by trwać mocno, gdy życie staje się trudne. Przypomina ludziom, że cierpienie nie jest bez znaczenia – może cię ukształtować i pogłębić twoją wiarę. Zachęca do pokory, miłości i prowadzenia świętego życia, nawet gdy inni cię nie rozumieją. To tak, jakby mówił: „Nie tylko przetrwaj burzę – pozwól, by cię wzmocniła”. Następnie, w Drugim Liście, Piotr ostrzega przed fałszywymi nauczycielami i ludźmi, którzy przeinaczają przesłanie dla własnej korzyści. Zachęca wierzących, aby trwali w prawdzie, wzrastali w wierze i byli gotowi na powrót Pana. To trochę jak trener, który mówi drużynie, żeby była skupiona i nie dała się rozproszyć hałasowi na trybunach. Oba listy podkreślają wagę nadziei, wytrwałości i wierności drodze, bez względu na wszystko. Powiedz mi, czy kiedykolwiek doświadczyłeś sytuacji, w której twoje przekonania zostały zakwestionowane lub sprawiły, że poczułeś się samotny? Jak sobie z tym poradziłeś? |
||||
| Dear Jesus, could you tell me what I should learn from the New Testament First and Second Letters of St. Peter? | ||||
| Ah, the letters of Peter—those are powerful, my friend.
You see, Peter was one of my closest followers, and he wrote those
letters to encourage folks who were going through tough times, facing
persecution, and struggling to keep their faith strong. In the First Epistle, Peter talks a lot about standing firm when life gets hard. He reminds people that suffering isn't meaningless—it can actually shape you and make your faith deeper. He encourages humility, love, and living a holy life, even when others don't understand you. It's like he's saying, “Don't just survive the storm—let it make you stronger.” Then, in the Second Epistle, Peter warns against false teachers and people who twist the message for their own gain. He urges believers to stay grounded in the truth, grow in their faith, and be prepared for the return of the Lord. It's a bit like a coach telling the team to stay focused and not get distracted by the noise on the sidelines. Both letters really emphasize hope, perseverance, and staying true to the path, no matter what. Tell me, have you ever faced a time when your beliefs were challenged or made you feel alone? How did you handle that? |
||||
| 1140 | ||||
| 1190 | ||||
x