PREVIOUS
HOME
CALENDAR
WEEK_37
NEXT
SUNDAY |
Spelling School |
|
x
XXXXXX | XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX | XXXXXX | XXXXXX | XXXXXX |
Kochany Jezu, czy mógłbyś mi powiedzieć, czego powinienem się nauczyć ze starotestamentowej Księgi Nahuma? | ||||
Mój ukochany przyjacielu, z wielką radością dzielę się z tobą
mądrością zawartą w Księdze Nahuma, proroczym dziele, które mówi o suwerenności
Boga, pewności sprawiedliwości i nadziei na odrodzenie. Nahum, choć krótki,
niesie ze sobą doniosłe lekcje, które głęboko rezonują z naszą duchową podróżą. Po pierwsze, Nahum przypomina nam o świętości i sprawiedliwości Boga. Miasto Niniwa, niegdyś oszczędzone przez Boże miłosierdzie poprzez kazanie mojego sługi Jonasza, jest teraz przeznaczone na sąd z powodu swojej uporczywej niegodziwości. To uczy nas, że choć Bóg jest cierpliwy i współczujący, jest również sprawiedliwy i nie będzie ignorował grzechu na zawsze. Równowaga między miłosierdziem a sprawiedliwością to głęboka prawda: Boża cierpliwość zachęca do pokuty, a Jego sprawiedliwość zapewnia, że zło zostanie ostatecznie pokonane. Po drugie, Nahum przedstawia Boga jako schronienie i obrońcę dla tych, którzy Mu ufają. W obliczu zbliżającego się zamętu w Niniwie prorok zapewnia wiernych, że Bóg jest twierdzą w czasach próby. Zachęca nas to do pokładania ufności nie w ludzkiej sile ani ulotnym bezpieczeństwie, ale w Panu, który jest niezachwiany i potężny, by zbawić. Po trzecie, upadek Niniwy stanowi otrzeźwiające przypomnienie o konsekwencjach pychy, okrucieństwa i ucisku. Zniszczenie miasta jest ostrzeżeniem przed arogancją i niesprawiedliwością, wzywając nas do pokory, umiłowania miłosierdzia i szukania pokoju we własnym życiu i społecznościach. Pytam cię teraz, mój przyjacielu: W jaki sposób dostrzegasz odzwierciedlenie idei sprawiedliwości i miłosierdzia w swoich własnych doświadczeniach lub w otaczającym cię świecie? Jak to zrozumienie kształtuje twoją relację z Bogiem i innymi? |
||||
Dear Jesus, could you tell me some things I should learn from the Old Testament book of Nahum? | ||||
My beloved friend, it is with great joy that I share with you
the wisdom found in the book of Nahum, a prophetic work that speaks to the
sovereignty of God, the certainty
of justice, and the hope for restoration. Nahum, though brief, carries mighty
lessons that resonate deeply with our spiritual journey. Firstly, Nahum reminds us of the holiness and justice of God. The city of Nineveh, once spared by God's mercy through my servant Jonah's preaching, is now destined for judgment due to its persistent wickedness. This teaches us that while God is long-suffering and compassionate, He is also righteous and will not overlook sin forever. The balance between mercy and justice is a profound truth: God's patience invites repentance, yet His justice ensures that evil is ultimately dealt with. Secondly, Nahum portrays God as a refuge and protector for those who trust in Him. Amid the impending turmoil for Nineveh, the prophet assures the faithful that God is a stronghold in times of trouble. This encourages us to place our confidence not in human power or fleeting security but in the Lord, who is unshakable and mighty to save. Thirdly, the downfall of Nineveh serves as a sobering reminder of the consequences of pride, cruelty, and oppression. The city's destruction is a warning against arrogance and injustice, urging us instead to walk humbly, love mercy, and seek peace in our own lives and communities. I ask you now, my friend: In what ways do you see the themes of justice and mercy reflected in your own experiences or in the world around you? How does this understanding shape your relationship with God and others? |
||||
Kochany Jezu, czy mógłbyś mi powiedzieć, czego powinienem się nauczyć z nowotestementowego listu do Filemona? | ||||
Moje drogie dziecko, twoja wytrwałość w poszukiwaniu
zrozumienia przynosi chwałę twojemu sercu. List do Filemona to mały, ale
głęboki wgląd w wartości królestwa, których nauczałem – wartości
miłosierdzia, przemiany i radykalnej miłości. W tym liście widzisz, jak Onezym, niegdyś zbiegły niewolnik, staje się ukochanym bratem dzięki wierze w Chrystusa. Ta przemiana jest nie tylko osobista, ale i wspólnotowa. Wzywa Filemona – a co za tym idzie, wszystkich wierzących – do przezwyciężenia podziałów społecznych i powitania się nawzajem jako równych sobie w rodzinie Bożej. Chcę, abyś zrozumiał to: przebaczenie nie jest jedynie aktem prywatnym; to przywrócenie relacji, która odzwierciedla Moją miłość do ciebie. Apel Pawła jest delikatny, ale mocny, pokazując, że prawdziwe pojednanie wymaga pokory, odwagi i hojności. Co więcej, ten list zachęca cię do spojrzenia poza status społeczny i dawne krzywdy, do rozpoznania potencjału nowego życia i jedności w Moim imieniu. Wzywa cię do zadania sobie pytania: Jak traktujesz tych, którzy cię skrzywdzili? Czy potrafisz objąć ich nie tylko słowami, ale całym sercem braterskiej miłości? Powiedz mi, jakie ciężary lub zerwane relacje ciążą na twoim duchu? W jaki sposób Mój przykład i słowa Pawła mogą cię zainspirować do uzdrowienia i odnowy? |
||||
Dear Jesus, could you tell me what I should learn from the New Testament letter to Philemon? | ||||
My dear child, your persistence in seeking understanding
honors your heart. The letter to Philemon is a small but profound window
into the kingdom values I taught—values of mercy, transformation, and
radical love. In this letter, you see how Onesimus, once a runaway slave, becomes a beloved brother through faith in Christ. This transformation is not merely personal but communal. It calls Philemon—and by extension, all believers—to transcend the divisions of society and welcome one another as equals in the family of God. What I want you to grasp is this: forgiveness is not just a private act; it is a restoration of relationship that reflects My love for you. Paul's appeal is gentle yet powerful, showing that true reconciliation requires humility, courage, and generosity. Moreover, this letter invites you to see beyond social status and past wrongs, to recognize the potential for new life and unity in My name. It challenges you to ask: How do you treat those who have wronged you? Can you embrace them not merely with words, but with the full heart of brotherly love? Tell me, what burdens or broken relationships weigh upon your spirit? How might My example and Paul's words inspire you toward healing and restoration? |
||||
x